diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 0354193..4736133 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,32 +1,33 @@ # German gnome-chess translation # Copyright (C) 1998-2005 Free Software Foundation, Inc. # -# # Carsten Schaar , 1998. # Matthias Warkus , 1999. # Karl Eichwalder , 1999, 2000. # Christian Meyer , 2000-2001. # Christian Neumair , 2002-2004. -# Hendrik Richter , 2004-2009. # Frank Arnold , 2005-2006. # Manuel Borchers , 2006. # Jens , 2006. # Benedikt Wicklein , 2007. -# Philipp Kerling , 2007-2008. # Björn Deiseroth , 2007. +# Philipp Kerling , 2007-2008. +# Hendrik Richter , 2004-2009. # Andre Klapper , 2008-2009. -# Mario Blättermann , 2010-2013, 2017, 2020. # Christian Kirbach , 2009-2012. # Tobias Endrigkeit , 2012, 2013. # Benjamin Steinwender , 2014. # Wolfgang Stöggl , 2014-2015. +# Mario Blättermann , 2010-2013, 2017, 2020. # Tim Sabsch , 2018-2020. +# Philipp Kiemle , 2021. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-chess master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-06 18:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-13 19:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-24 14:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-26 10:37+0100\n" "Last-Translator: Philipp Kiemle \n" "Language-Team: Deutsch \n" "Language: de\n" @@ -36,152 +37,152 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.4.1\n" -#: data/gnome-chess.ui:7 -msgid "_Open Game…" -msgstr "Spiel _öffnen …" - -#: data/gnome-chess.ui:11 -msgid "_Save Game" -msgstr "Spiel _speichern" - -#: data/gnome-chess.ui:15 -msgid "_Save Game As…" -msgstr "Spiel _speichern unter …" - -#: data/gnome-chess.ui:21 -msgid "_Resign Game" -msgstr "Spiel a_ufgeben" - -#: data/gnome-chess.ui:27 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Einstellungen" - -#: data/gnome-chess.ui:33 -msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "Tasten_kombinationen" - -#: data/gnome-chess.ui:37 -msgid "_Help" -msgstr "_Hilfe" - -#: data/gnome-chess.ui:41 -msgid "_About Chess" -msgstr "_Info zu Schach" - -#: data/gnome-chess.ui:63 data/org.gnome.Chess.desktop.in:3 -#: src/gnome-chess.vala:2278 src/gnome-chess.vala:2586 -msgid "Chess" -msgstr "Schach" - -#: data/gnome-chess.ui:69 +#: data/chess-window.ui:7 msgid "_New Game" msgstr "_Neues Spiel" -#: data/gnome-chess.ui:82 +#: data/chess-window.ui:11 +msgid "_Open Game…" +msgstr "Spiel _öffnen …" + +#: data/chess-window.ui:15 +msgid "_Save Game" +msgstr "Spiel _speichern" + +#: data/chess-window.ui:19 +msgid "_Save Game As…" +msgstr "Spiel _speichern unter …" + +#: data/chess-window.ui:25 +msgid "_Resign Game" +msgstr "Spiel a_ufgeben" + +#: data/chess-window.ui:31 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Einstellungen" + +#: data/chess-window.ui:37 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "Tasten_kombinationen" + +#: data/chess-window.ui:41 +msgid "_Help" +msgstr "_Hilfe" + +#: data/chess-window.ui:45 +msgid "_About Chess" +msgstr "_Info zu Schach" + +#: data/chess-window.ui:59 data/org.gnome.Chess.desktop.in:3 +#: src/gnome-chess.vala:1198 src/gnome-chess.vala:1565 +msgid "Chess" +msgstr "Schach" + +#: data/chess-window.ui:67 msgid "Undo your most recent move" msgstr "Ihren letzten Zug rückgängig machen" #. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button -#: data/gnome-chess.ui:202 +#: data/chess-window.ui:149 msgid "Rewind to the game start" msgstr "Zurück zum Spielstart" #. Tooltip on the show previous move navigation button -#: data/gnome-chess.ui:229 +#: data/chess-window.ui:166 msgid "Show the previous move" msgstr "Vorherigen Zug anzeigen" #. Tooltip on the show next move navigation button -#: data/gnome-chess.ui:256 +#: data/chess-window.ui:183 msgid "Show the next move" msgstr "Nächsten Zug anzeigen" #. Tooltip on the show current move navigation button -#: data/gnome-chess.ui:283 +#: data/chess-window.ui:200 msgid "Show the current move" msgstr "Aktuellen Zug anzeigen" -#: data/help-overlay.ui:12 +#: data/help-overlay.ui:11 msgctxt "shortcut window" msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: data/help-overlay.ui:18 +#: data/help-overlay.ui:15 msgctxt "shortcut window" msgid "Start a new game" msgstr "Eine neue Spielpartie beginnen" -#: data/help-overlay.ui:25 +#: data/help-overlay.ui:21 msgctxt "shortcut window" msgid "Open a saved game" msgstr "Ein gespeichertes Spiel öffnen" -#: data/help-overlay.ui:32 +#: data/help-overlay.ui:27 msgctxt "shortcut window" msgid "Pause the game" msgstr "Das Spiel pausieren" -#: data/help-overlay.ui:39 +#: data/help-overlay.ui:33 msgctxt "shortcut window" msgid "Save the game" msgstr "Das Spiel speichern" -#: data/help-overlay.ui:46 +#: data/help-overlay.ui:39 msgctxt "shortcut window" msgid "Save the game with a different name" msgstr "Das Spiel unter einem anderen Namen speichern" -#: data/help-overlay.ui:53 +#: data/help-overlay.ui:45 msgctxt "shortcut window" msgid "Undo move" msgstr "Zug rückgängig machen" -#: data/help-overlay.ui:60 +#: data/help-overlay.ui:51 msgctxt "shortcut window" msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: data/help-overlay.ui:67 +#: data/help-overlay.ui:57 msgctxt "shortcut window" msgid "Open menu" msgstr "Menü öffnen" -#: data/help-overlay.ui:74 +#: data/help-overlay.ui:64 msgctxt "shortcut window" msgid "History" msgstr "Chronik" -#: data/help-overlay.ui:80 +#: data/help-overlay.ui:68 msgctxt "shortcut window" msgid "Rewind to the game start" msgstr "Zurück zum Spielstart" -#: data/help-overlay.ui:87 +#: data/help-overlay.ui:74 msgctxt "shortcut window" msgid "Show the previous move" msgstr "Vorherigen Zug anzeigen" -#: data/help-overlay.ui:94 +#: data/help-overlay.ui:80 msgctxt "shortcut window" msgid "Show the next move" msgstr "Nächsten Zug anzeigen" -#: data/help-overlay.ui:101 +#: data/help-overlay.ui:86 msgctxt "shortcut window" msgid "Show the current move" msgstr "Aktuellen Zug anzeigen" -#: data/help-overlay.ui:108 +#: data/help-overlay.ui:93 msgctxt "shortcut window" msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: data/help-overlay.ui:114 +#: data/help-overlay.ui:97 msgctxt "shortcut window" msgid "Show Help" msgstr "Hilfe anzeigen" -#: data/help-overlay.ui:121 +#: data/help-overlay.ui:103 msgctxt "shortcut window" msgid "Show Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastenkürzel anzeigen" @@ -212,7 +213,7 @@ msgstr "" "modernen Schachprogrammen und die Fähigkeit, die installierten Programme " "automatisch zu erkennen, zu schätzen wissen." -#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:52 +#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:54 msgid "The GNOME Project" msgstr "Das GNOME-Projekt" @@ -320,276 +321,276 @@ msgstr "Spielstufe der gegnerischen Schach-Engine" #. Preferences dialog: Combo box entry for time limit #. Preferences dialog: Combo box entry for timer increment -#: data/preferences.ui:13 data/preferences.ui:35 +#: data/preferences.ui:11 data/preferences.ui:31 msgctxt "custom_duration_units" msgid "minutes" msgstr "Minuten" #. Preferences dialog: Combo box entry for time limit -#: data/preferences.ui:17 +#: data/preferences.ui:15 msgctxt "custom_duration_units" msgid "hours" msgstr "Stunden" #. Preferences dialog: Combo box entry for timer increment -#: data/preferences.ui:31 +#: data/preferences.ui:27 msgctxt "custom_duration_units" msgid "seconds" msgstr "Sekunden" #. Preferences dialog: Combo box entry for clock type -#: data/preferences.ui:49 +#: data/preferences.ui:43 msgctxt "custom_duration_units" msgid "Simple" msgstr "Einfach" #. Preferences dialog: Combo box entry for time limit. Fischer is a proper name. -#: data/preferences.ui:53 +#: data/preferences.ui:47 msgctxt "custom_duration_units" msgid "Fischer" msgstr "Fischer" #. Preferences dialog: Combo box entry for time limit. Bronstein is a proper name. -#: data/preferences.ui:57 +#: data/preferences.ui:51 msgctxt "custom_duration_units" msgid "Bronstein" msgstr "Bronstein" #. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty -#: data/preferences.ui:71 +#: data/preferences.ui:63 msgctxt "difficulty" msgid "Easy" msgstr "Leicht" #. Preferences Dialog: Combo box entry for normal game difficulty -#: data/preferences.ui:75 +#: data/preferences.ui:67 msgctxt "difficulty" msgid "Normal" msgstr "Normal" #. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty -#: data/preferences.ui:79 +#: data/preferences.ui:71 msgctxt "difficulty" msgid "Hard" msgstr "Schwer" #. Preferences Dialog: Combo box entry for no game timer -#: data/preferences.ui:107 +#: data/preferences.ui:97 msgid "No limit" msgstr "Keine Begrenzung" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of five minutes -#: data/preferences.ui:111 +#: data/preferences.ui:101 msgid "Five minutes" msgstr "Fünf Minuten" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of ten minutes -#: data/preferences.ui:115 +#: data/preferences.ui:105 msgid "Ten minutes" msgstr "Zehn Minuten" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes -#: data/preferences.ui:119 +#: data/preferences.ui:109 msgid "Thirty minutes" msgstr "Dreißig Minuten" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one hour -#: data/preferences.ui:123 +#: data/preferences.ui:113 msgid "One hour" msgstr "Eine Stunde" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of two hours -#: data/preferences.ui:127 +#: data/preferences.ui:117 msgid "Two hours" msgstr "Zwei Stunden" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of three hours -#: data/preferences.ui:131 +#: data/preferences.ui:121 msgid "Three hours" msgstr "Drei Stunden" #. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer -#: data/preferences.ui:135 +#: data/preferences.ui:125 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions -#: data/preferences.ui:149 +#: data/preferences.ui:137 msgctxt "chess-move-format" msgid "Human" msgstr "Beschreibend" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN) -#: data/preferences.ui:153 +#: data/preferences.ui:141 msgctxt "chess-move-format" msgid "Standard Algebraic" msgstr "Verkürzt algebraisch" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN) -#: data/preferences.ui:157 +#: data/preferences.ui:145 msgctxt "chess-move-format" msgid "Figurine" msgstr "Figurin" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN) -#: data/preferences.ui:161 +#: data/preferences.ui:149 msgctxt "chess-move-format" msgid "Long Algebraic" msgstr "Algebraisch" #. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent -#: data/preferences.ui:175 +#: data/preferences.ui:161 msgctxt "chess-opponent" msgid "Human" msgstr "Mensch" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the white side -#: data/preferences.ui:189 +#: data/preferences.ui:173 msgctxt "chess-side" msgid "White Side" msgstr "Weiße Seite" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the black side -#: data/preferences.ui:193 +#: data/preferences.ui:177 msgctxt "chess-side" msgid "Black Side" msgstr "Schwarze Seite" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the human player is on -#: data/preferences.ui:197 +#: data/preferences.ui:181 msgctxt "chess-side" msgid "Human Side" msgstr "Mensch-Seite" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the current active player is on -#: data/preferences.ui:201 +#: data/preferences.ui:185 msgctxt "chess-side" msgid "Current Player" msgstr "Aktueller Spieler" #. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme -#: data/preferences.ui:215 +#: data/preferences.ui:197 msgid "Simple" msgstr "Einfach" #. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme -#: data/preferences.ui:219 +#: data/preferences.ui:201 msgid "Fancy" msgstr "Dekorativ" -#. Title for preferences dialog -#: data/preferences.ui:226 -msgid "Preferences" -msgstr "Einstellungen" - -#. Preferences Dialog: Label before clock type (Fischer/Bronstein) combo box -#: data/preferences.ui:254 -msgid "_Clock type:" -msgstr "_Uhrtyp:" - -#. Preferences Dialog: Label before timer increment combo box -#: data/preferences.ui:268 -msgid "Timer _increment:" -msgstr "_Zählerschritt:" - -# bezieht sich auf die Form der Steine! -#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box -#: data/preferences.ui:301 -msgid "_Play as:" -msgstr "_Spielen als:" - -#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box -#: data/preferences.ui:315 -msgid "_Opposing player:" -msgstr "_Gegner:" - -#. Preferences Dialog: Label before difficulty level combo box -#: data/preferences.ui:329 -msgid "_Difficulty:" -msgstr "_Schwierigkeitsgrad:" - -#. Preferences Dialog: Label before game timer settings -#: data/preferences.ui:492 -msgid "_Time limit:" -msgstr "_Zeitbegrenzung:" - -#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game -#: data/preferences.ui:544 -msgid "Changes will take effect for the next game." -msgstr "Änderungen werden erst im nächsten Spiel wirksam." - -#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences -#: data/preferences.ui:565 -msgid "_Game" -msgstr "_Spiel" - -#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box -#: data/preferences.ui:584 -msgid "Board _orientation:" -msgstr "Spielbrett_ausrichtung:" - -#. Preferences Dialog: Label before move format combo box -#: data/preferences.ui:598 -msgid "Move _format:" -msgstr "_Notation:" - -#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box -#: data/preferences.ui:612 -msgid "_Piece style:" -msgstr "_Figurenstil:" - -#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible -#: data/preferences.ui:680 -msgid "_Board numbering" -msgstr "Brett_nummerierung" - -# "Move" nicht übersetzt, da "Move Hints" eh die einzige Form an Hinweisen sind. -#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible -#: data/preferences.ui:695 -msgid "_Move hints" -msgstr "Zug-_Tipps" - -#. Preferences Dialog: Title of appearance options tab -#: data/preferences.ui:717 -msgid "_Appearance" -msgstr "_Erscheinungsbild" - #. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white -#: data/preferences.ui:744 +#: data/preferences.ui:213 msgctxt "chess-player" msgid "White" msgstr "Weiß" #. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black -#: data/preferences.ui:748 +#: data/preferences.ui:217 msgctxt "chess-player" msgid "Black" msgstr "Schwarz" #. Preferences Dialog: Combo box entry for alterning between black and white -#: data/preferences.ui:752 +#: data/preferences.ui:221 msgctxt "chess-player" msgid "Alternate" msgstr "Abwechselnd" +#. Title for preferences dialog +#: data/preferences.ui:228 +msgid "Preferences" +msgstr "Einstellungen" + +#. Preferences Dialog: Label before clock type (Fischer/Bronstein) combo box +#: data/preferences.ui:252 +msgid "_Clock type:" +msgstr "_Uhrtyp:" + +#. Preferences Dialog: Label before timer increment combo box +#: data/preferences.ui:265 +msgid "Timer _increment:" +msgstr "_Zählerschritt:" + +# bezieht sich auf die Form der Steine! +#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box +#: data/preferences.ui:296 +msgid "_Play as:" +msgstr "_Spielen als:" + +#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box +#: data/preferences.ui:309 +msgid "_Opposing player:" +msgstr "_Gegner:" + +#. Preferences Dialog: Label before difficulty level combo box +#: data/preferences.ui:322 +msgid "_Difficulty:" +msgstr "_Schwierigkeitsgrad:" + +#. Preferences Dialog: Label before game timer settings +#: data/preferences.ui:455 +msgid "_Time limit:" +msgstr "_Zeitbegrenzung:" + +#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game +#: data/preferences.ui:499 +msgid "Changes will take effect for the next game." +msgstr "Änderungen werden erst im nächsten Spiel wirksam." + +#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences +#: data/preferences.ui:514 +msgid "_Game" +msgstr "_Spiel" + +#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box +#: data/preferences.ui:535 +msgid "Board _orientation:" +msgstr "Spielbrett_ausrichtung:" + +#. Preferences Dialog: Label before move format combo box +#: data/preferences.ui:548 +msgid "Move _format:" +msgstr "_Notation:" + +#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box +#: data/preferences.ui:561 +msgid "_Piece style:" +msgstr "_Figurenstil:" + +#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible +#: data/preferences.ui:625 +msgid "_Board numbering" +msgstr "Brett_nummerierung" + +# "Move" nicht übersetzt, da "Move Hints" eh die einzige Form an Hinweisen sind. +#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible +#: data/preferences.ui:636 +msgid "_Move hints" +msgstr "Zug-_Tipps" + +#. Preferences Dialog: Title of appearance options tab +#: data/preferences.ui:650 +msgid "_Appearance" +msgstr "_Erscheinungsbild" + # #| msgid "Select Pawn Promotion Type" -#: data/promotion-type-selector.ui:7 +#: data/promotion-type-selector.ui:6 msgid "Select Promotion Type" msgstr "Umwandlungsfigur wählen" -#: data/promotion-type-selector.ui:39 +#: data/promotion-type-selector.ui:30 msgid "_Queen" msgstr "_Dame" -#: data/promotion-type-selector.ui:90 +#: data/promotion-type-selector.ui:66 msgid "_Knight" msgstr "_Springer" -#: data/promotion-type-selector.ui:141 +#: data/promotion-type-selector.ui:102 msgid "_Rook" msgstr "_Turm" -#: data/promotion-type-selector.ui:192 +#: data/promotion-type-selector.ui:138 msgid "_Bishop" msgstr "_Läufer" @@ -614,27 +615,496 @@ msgstr "Ungültiger Uhrentyp in PGN: %s. Einfache Uhr wird verwendet." msgid "Invalid timer increment in PGN: %s, using a simple clock." msgstr "Ungültiger Zählerschritt in PGN: %s. Einfache Uhr wird verwendet." -#: src/chess-view.vala:323 +#: src/chess-view.vala:319 msgid "Paused" msgstr "Pausiert" +#: src/chess-window.vala:131 +msgid "Unpause the game" +msgstr "Spiel fortsetzen" + +#: src/chess-window.vala:136 +msgid "Pause the game" +msgstr "Spiel pausieren" + +#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules +#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4' +#: src/chess-window.vala:304 +#, c-format +msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s" +msgstr "Weißer Bauer zieht von %1$s nach %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:306 +#, c-format +msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s" +msgstr "Weißer Bauer auf %1$s schlägt schwarzen Bauer auf %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:308 +#, c-format +msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s" +msgstr "Weißer Bauer auf %1$s schlägt schwarzen Turm auf %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:310 +#, c-format +msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s" +msgstr "Weißer Bauer auf %1$s schlägt schwarzen Springer auf %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:312 +#, c-format +msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s" +msgstr "Weißer Bauer auf %1$s schlägt schwarzen Läufer auf %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s +#: src/chess-window.vala:314 +#, c-format +msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s" +msgstr "Weißer Bauer auf %1$s schlägt schwarze Dame auf %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5' +#: src/chess-window.vala:316 +#, c-format +msgid "White rook moves from %1$s to %2$s" +msgstr "Weißer Turm zieht von %1$s nach %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:318 +#, c-format +msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s" +msgstr "Weißer Turm auf %1$s schlägt schwarzen Bauer auf %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:320 +#, c-format +msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s" +msgstr "Weißer Turm auf %1$s schlägt schwarzen Turm auf %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:322 +#, c-format +msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s" +msgstr "Weißer Turm auf %1$s schlägt schwarzen Springer auf %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:324 +#, c-format +msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s" +msgstr "Weißer Turm auf %1$s schlägt schwarzen Läufer auf %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s" +#: src/chess-window.vala:326 +#, c-format +msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s" +msgstr "Weißer Turm auf %1$s schlägt schwarze Dame auf %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3' +#: src/chess-window.vala:328 +#, c-format +msgid "White knight moves from %1$s to %2$s" +msgstr "Weißer Springer zieht von %1$s nach %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:330 +#, c-format +msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s" +msgstr "Weißer Springer auf %1$s schlägt schwarzen Bauer auf %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:332 +#, c-format +msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s" +msgstr "Weißer Springer auf %1$s schlägt schwarzen Turm auf %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:334 +#, c-format +msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s" +msgstr "Weißer Springer auf %1$s schlägt schwarzen Springer auf %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:336 +#, c-format +msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s" +msgstr "Weißer Springer auf %1$s schlägt schwarzen Läufer auf %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s +#: src/chess-window.vala:338 +#, c-format +msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s" +msgstr "Weißer Springer auf %1$s schlägt schwarze Dame auf %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5' +#: src/chess-window.vala:340 +#, c-format +msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s" +msgstr "Weißer Läufer zieht von %1$s nach %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:342 +#, c-format +msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s" +msgstr "Weißer Läufer auf %1$s schlägt schwarzen Bauer auf %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:344 +#, c-format +msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s" +msgstr "Weißer Läufer auf %1$s schlägt schwarzen Turm auf %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:346 +#, c-format +msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s" +msgstr "Weißer Läufer auf %1$s schlägt schwarzen Springer auf %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:348 +#, c-format +msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s" +msgstr "Weißer Läufer auf %1$s schlägt schwarzen Läufer auf %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s +#: src/chess-window.vala:350 +#, c-format +msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s" +msgstr "Weißer Läufer auf %1$s schlägt schwarze Dame auf %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4' +#: src/chess-window.vala:352 +#, c-format +msgid "White queen moves from %1$s to %2$s" +msgstr "Weiße Dame zieht von %1$s nach %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:354 +#, c-format +msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s" +msgstr "Weiße Dame auf %1$s schlägt schwarzen Bauer auf %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:356 +#, c-format +msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s" +msgstr "Weiße Dame auf %1$s schlägt schwarzen Turm auf %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:358 +#, c-format +msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s" +msgstr "Weiße Dame auf %1$s schlägt schwarzen Springer auf %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:360 +#, c-format +msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s" +msgstr "Weiße Dame auf %1$s schlägt schwarzen Läufer auf %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s +#: src/chess-window.vala:362 +#, c-format +msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s" +msgstr "Weiße Dame auf %1$s schlägt schwarze Dame auf %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1' +#: src/chess-window.vala:364 +#, c-format +msgid "White king moves from %1$s to %2$s" +msgstr "Weißer König zieht von %1$s nach %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:366 +#, c-format +msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s" +msgstr "Weißer König auf %1$s schlägt schwarzen Bauer auf %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:368 +#, c-format +msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s" +msgstr "Weißer König auf %1$s schlägt schwarzen Turm auf %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:370 +#, c-format +msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s" +msgstr "Weißer König auf %1$s schlägt schwarzen Springer auf %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:372 +#, c-format +msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s" +msgstr "Weißer König auf %1$s schlägt schwarzen Läufer auf %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s +#: src/chess-window.vala:374 +#, c-format +msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s" +msgstr "Weißer König auf %1$s schlägt schwarze Dame auf %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6' +#: src/chess-window.vala:376 +#, c-format +msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s" +msgstr "Schwarzer Bauer zieht von %1$s nach %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:378 +#, c-format +msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s" +msgstr "Schwarzer Bauer auf %1$s schlägt weißen Bauer auf %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:380 +#, c-format +msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s" +msgstr "Schwarzer Bauer auf %1$s schlägt weißen Turm auf %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:382 +#, c-format +msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s" +msgstr "Schwarzer Bauer auf %1$s schlägt weißen Springer auf %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:384 +#, c-format +msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s" +msgstr "Schwarzer Bauer auf %1$s schlägt weißen Läufer auf %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s +#: src/chess-window.vala:386 +#, c-format +msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s" +msgstr "Schwarzer Bauer auf %1$s schlägt weiße Dame auf %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4' +#: src/chess-window.vala:388 +#, c-format +msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s" +msgstr "Schwarzer Turm zieht von %1$s nach %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:390 +#, c-format +msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s" +msgstr "Schwarzer Turm auf %1$s schlägt weißen Bauer auf %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:392 +#, c-format +msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s" +msgstr "Schwarzer Turm auf %1$s schlägt weißen Turm auf %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:394 +#, c-format +msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s" +msgstr "Schwarzer Turm auf %1$s schlägt weißen Springer auf %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:396 +#, c-format +msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s" +msgstr "Schwarzer Turm auf %1$s schlägt weißen Läufer auf %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s +#: src/chess-window.vala:398 +#, c-format +msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s" +msgstr "Schwarzer Turm auf %1$s schlägt weiße Dame auf %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6' +#: src/chess-window.vala:400 +#, c-format +msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s" +msgstr "Schwarzer Springer zieht von %1$s nach %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:402 +#, c-format +msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s" +msgstr "Schwarzer Springer auf %1$s schlägt weißen Bauer auf %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:404 +#, c-format +msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s" +msgstr "Schwarzer Springer auf %1$s schlägt weißen Turm auf %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:406 +#, c-format +msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s" +msgstr "Schwarzer Springer auf %1$s schlägt weißen Springer auf %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:408 +#, c-format +msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s" +msgstr "Schwarzer Springer auf %1$s schlägt weißen Läufer auf %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s +#: src/chess-window.vala:410 +#, c-format +msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s" +msgstr "Schwarzer Springer auf %1$s schlägt weiße Dame auf %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3' +#: src/chess-window.vala:412 +#, c-format +msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s" +msgstr "Schwarzer Läufer zieht von %1$s nach %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:414 +#, c-format +msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s" +msgstr "Schwarzer Läufer auf %1$s schlägt weißen Bauer auf %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:416 +#, c-format +msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s" +msgstr "Schwarzer Läufer auf %1$s schlägt weißen Turm auf %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:418 +#, c-format +msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s" +msgstr "Schwarzer Läufer auf %1$s schlägt weißen Springer auf %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:420 +#, c-format +msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s" +msgstr "Schwarzer Läufer auf %1$s schlägt weißen Läufer auf %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s +#: src/chess-window.vala:422 +#, c-format +msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s" +msgstr "Schwarzer Läufer auf %1$s schlägt weiße Dame auf %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5' +#: src/chess-window.vala:424 +#, c-format +msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s" +msgstr "Schwarze Dame zieht von %1$s nach %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:426 +#, c-format +msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s" +msgstr "Schwarze Dame auf %1$s schlägt weißen Bauer auf %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:428 +#, c-format +msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s" +msgstr "Schwarze Dame auf %1$s schlägt weißen Turm auf %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:430 +#, c-format +msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s" +msgstr "Schwarze Dame auf %1$s schlägt weißen Springer auf %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:432 +#, c-format +msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s" +msgstr "Schwarze Dame auf %1$s schlägt weißen Läufer auf %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s +#: src/chess-window.vala:434 +#, c-format +msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s" +msgstr "Schwarze Dame auf %1$s schlägt weiße Dame auf %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8' +#: src/chess-window.vala:436 +#, c-format +msgid "Black king moves from %1$s to %2$s" +msgstr "Schwarzer König zieht von %1$s nach %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:438 +#, c-format +msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s" +msgstr "Schwarzer König auf %1$s schlägt weißen Bauer auf %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:440 +#, c-format +msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s" +msgstr "Schwarzer König auf %1$s schlägt weißen Turm auf %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:442 +#, c-format +msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s" +msgstr "Schwarzer König auf %1$s schlägt weißen Springer auf %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:444 +#, c-format +msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s" +msgstr "Schwarzer König auf %1$s schlägt weißen Läufer auf %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s" +#: src/chess-window.vala:446 +#, c-format +msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s" +msgstr "Schwarzer König auf %1$s schlägt weiße Dame auf %2$s" + +#: src/chess-window.vala:455 +msgid "White castles kingside" +msgstr "Weiß rochiert kurz" + +#: src/chess-window.vala:457 +msgid "White castles queenside" +msgstr "Weiß rochiert lang" + +#: src/chess-window.vala:459 +msgid "Black castles kingside" +msgstr "Schwarz rochiert kurz" + +#: src/chess-window.vala:461 +msgid "Black castles queenside" +msgstr "Schwarz rochiert lang" + +#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s en passant +#: src/chess-window.vala:483 +#, c-format +msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s en passant" +msgstr "Weißer Bauer auf %1$s schlägt schwarzen Bauer auf %2$s en passant" + +#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s en passant +#: src/chess-window.vala:487 +#, c-format +msgid "Black pawn at %1$s takes white pawn at %2$s en passant" +msgstr "Schwarzer Bauer auf %1$s schlägt weißen Bauer auf %2$s en passant" + +#. Move History Combo: Go to the start of the game +#: src/chess-window.vala:521 +msgid "Game Start" +msgstr "Spielanfang" + #. Help string for command line --version flag -#: src/gnome-chess.vala:112 +#: src/gnome-chess.vala:93 msgid "Show release version" msgstr "Versionsinformation anzeigen" #. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file. -#: src/gnome-chess.vala:217 +#: src/gnome-chess.vala:172 msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time." msgstr "GNOME Schach kann nicht mehrere PGN-Dateien zugleich öffnen." -#. Move History Combo: Go to the start of the game -#: src/gnome-chess.vala:489 -msgid "Game Start" -msgstr "Spielanfang" - #. Warning at start of game when no chess engine is installed. -#: src/gnome-chess.vala:686 +#: src/gnome-chess.vala:450 msgid "" "No chess engine is installed. You will not be able to play against the " "computer." @@ -642,646 +1112,176 @@ msgstr "" "Es ist keine Schach-Engine installiert. Sie können nicht gegen den Rechner " "spielen." -#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules -#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4' -#: src/gnome-chess.vala:923 -#, c-format -msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s" -msgstr "Weißer Bauer zieht von %1$s nach %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:925 -#, c-format -msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s" -msgstr "Weißer Bauer auf %1$s schlägt schwarzen Bauer auf %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:927 -#, c-format -msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s" -msgstr "Weißer Bauer auf %1$s schlägt schwarzen Turm auf %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:929 -#, c-format -msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s" -msgstr "Weißer Bauer auf %1$s schlägt schwarzen Springer auf %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:931 -#, c-format -msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s" -msgstr "Weißer Bauer auf %1$s schlägt schwarzen Läufer auf %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:933 -#, c-format -msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s" -msgstr "Weißer Bauer auf %1$s schlägt schwarze Dame auf %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5' -#: src/gnome-chess.vala:935 -#, c-format -msgid "White rook moves from %1$s to %2$s" -msgstr "Weißer Turm zieht von %1$s nach %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:937 -#, c-format -msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s" -msgstr "Weißer Turm auf %1$s schlägt schwarzen Bauer auf %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:939 -#, c-format -msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s" -msgstr "Weißer Turm auf %1$s schlägt schwarzen Turm auf %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:941 -#, c-format -msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s" -msgstr "Weißer Turm auf %1$s schlägt schwarzen Springer auf %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:943 -#, c-format -msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s" -msgstr "Weißer Turm auf %1$s schlägt schwarzen Läufer auf %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s" -#: src/gnome-chess.vala:945 -#, c-format -msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s" -msgstr "Weißer Turm auf %1$s schlägt schwarze Dame auf %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3' -#: src/gnome-chess.vala:947 -#, c-format -msgid "White knight moves from %1$s to %2$s" -msgstr "Weißer Springer zieht von %1$s nach %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:949 -#, c-format -msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s" -msgstr "Weißer Springer auf %1$s schlägt schwarzen Bauer auf %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:951 -#, c-format -msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s" -msgstr "Weißer Springer auf %1$s schlägt schwarzen Turm auf %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:953 -#, c-format -msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s" -msgstr "Weißer Springer auf %1$s schlägt schwarzen Springer auf %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:955 -#, c-format -msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s" -msgstr "Weißer Springer auf %1$s schlägt schwarzen Läufer auf %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:957 -#, c-format -msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s" -msgstr "Weißer Springer auf %1$s schlägt schwarze Dame auf %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5' -#: src/gnome-chess.vala:959 -#, c-format -msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s" -msgstr "Weißer Läufer zieht von %1$s nach %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:961 -#, c-format -msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s" -msgstr "Weißer Läufer auf %1$s schlägt schwarzen Bauer auf %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:963 -#, c-format -msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s" -msgstr "Weißer Läufer auf %1$s schlägt schwarzen Turm auf %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:965 -#, c-format -msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s" -msgstr "Weißer Läufer auf %1$s schlägt schwarzen Springer auf %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:967 -#, c-format -msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s" -msgstr "Weißer Läufer auf %1$s schlägt schwarzen Läufer auf %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:969 -#, c-format -msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s" -msgstr "Weißer Läufer auf %1$s schlägt schwarze Dame auf %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4' -#: src/gnome-chess.vala:971 -#, c-format -msgid "White queen moves from %1$s to %2$s" -msgstr "Weiße Dame zieht von %1$s nach %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:973 -#, c-format -msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s" -msgstr "Weiße Dame auf %1$s schlägt schwarzen Bauer auf %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:975 -#, c-format -msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s" -msgstr "Weiße Dame auf %1$s schlägt schwarzen Turm auf %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:977 -#, c-format -msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s" -msgstr "Weiße Dame auf %1$s schlägt schwarzen Springer auf %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:979 -#, c-format -msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s" -msgstr "Weiße Dame auf %1$s schlägt schwarzen Läufer auf %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:981 -#, c-format -msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s" -msgstr "Weiße Dame auf %1$s schlägt schwarze Dame auf %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1' -#: src/gnome-chess.vala:983 -#, c-format -msgid "White king moves from %1$s to %2$s" -msgstr "Weißer König zieht von %1$s nach %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:985 -#, c-format -msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s" -msgstr "Weißer König auf %1$s schlägt schwarzen Bauer auf %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:987 -#, c-format -msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s" -msgstr "Weißer König auf %1$s schlägt schwarzen Turm auf %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:989 -#, c-format -msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s" -msgstr "Weißer König auf %1$s schlägt schwarzen Springer auf %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:991 -#, c-format -msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s" -msgstr "Weißer König auf %1$s schlägt schwarzen Läufer auf %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:993 -#, c-format -msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s" -msgstr "Weißer König auf %1$s schlägt schwarze Dame auf %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6' -#: src/gnome-chess.vala:995 -#, c-format -msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s" -msgstr "Schwarzer Bauer zieht von %1$s nach %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:997 -#, c-format -msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s" -msgstr "Schwarzer Bauer auf %1$s schlägt weißen Bauer auf %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:999 -#, c-format -msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s" -msgstr "Schwarzer Bauer auf %1$s schlägt weißen Turm auf %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1001 -#, c-format -msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s" -msgstr "Schwarzer Bauer auf %1$s schlägt weißen Springer auf %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1003 -#, c-format -msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s" -msgstr "Schwarzer Bauer auf %1$s schlägt weißen Läufer auf %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1005 -#, c-format -msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s" -msgstr "Schwarzer Bauer auf %1$s schlägt weiße Dame auf %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4' -#: src/gnome-chess.vala:1007 -#, c-format -msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s" -msgstr "Schwarzer Turm zieht von %1$s nach %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1009 -#, c-format -msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s" -msgstr "Schwarzer Turm auf %1$s schlägt weißen Bauer auf %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1011 -#, c-format -msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s" -msgstr "Schwarzer Turm auf %1$s schlägt weißen Turm auf %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1013 -#, c-format -msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s" -msgstr "Schwarzer Turm auf %1$s schlägt weißen Springer auf %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1015 -#, c-format -msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s" -msgstr "Schwarzer Turm auf %1$s schlägt weißen Läufer auf %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1017 -#, c-format -msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s" -msgstr "Schwarzer Turm auf %1$s schlägt weiße Dame auf %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6' -#: src/gnome-chess.vala:1019 -#, c-format -msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s" -msgstr "Schwarzer Springer zieht von %1$s nach %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1021 -#, c-format -msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s" -msgstr "Schwarzer Springer auf %1$s schlägt weißen Bauer auf %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1023 -#, c-format -msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s" -msgstr "Schwarzer Springer auf %1$s schlägt weißen Turm auf %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1025 -#, c-format -msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s" -msgstr "Schwarzer Springer auf %1$s schlägt weißen Springer auf %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1027 -#, c-format -msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s" -msgstr "Schwarzer Springer auf %1$s schlägt weißen Läufer auf %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1029 -#, c-format -msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s" -msgstr "Schwarzer Springer auf %1$s schlägt weiße Dame auf %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3' -#: src/gnome-chess.vala:1031 -#, c-format -msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s" -msgstr "Schwarzer Läufer zieht von %1$s nach %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1033 -#, c-format -msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s" -msgstr "Schwarzer Läufer auf %1$s schlägt weißen Bauer auf %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1035 -#, c-format -msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s" -msgstr "Schwarzer Läufer auf %1$s schlägt weißen Turm auf %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1037 -#, c-format -msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s" -msgstr "Schwarzer Läufer auf %1$s schlägt weißen Springer auf %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1039 -#, c-format -msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s" -msgstr "Schwarzer Läufer auf %1$s schlägt weißen Läufer auf %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1041 -#, c-format -msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s" -msgstr "Schwarzer Läufer auf %1$s schlägt weiße Dame auf %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5' -#: src/gnome-chess.vala:1043 -#, c-format -msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s" -msgstr "Schwarze Dame zieht von %1$s nach %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1045 -#, c-format -msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s" -msgstr "Schwarze Dame auf %1$s schlägt weißen Bauer auf %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1047 -#, c-format -msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s" -msgstr "Schwarze Dame auf %1$s schlägt weißen Turm auf %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1049 -#, c-format -msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s" -msgstr "Schwarze Dame auf %1$s schlägt weißen Springer auf %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1051 -#, c-format -msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s" -msgstr "Schwarze Dame auf %1$s schlägt weißen Läufer auf %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1053 -#, c-format -msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s" -msgstr "Schwarze Dame auf %1$s schlägt weiße Dame auf %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8' -#: src/gnome-chess.vala:1055 -#, c-format -msgid "Black king moves from %1$s to %2$s" -msgstr "Schwarzer König zieht von %1$s nach %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1057 -#, c-format -msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s" -msgstr "Schwarzer König auf %1$s schlägt weißen Bauer auf %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1059 -#, c-format -msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s" -msgstr "Schwarzer König auf %1$s schlägt weißen Turm auf %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1061 -#, c-format -msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s" -msgstr "Schwarzer König auf %1$s schlägt weißen Springer auf %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1063 -#, c-format -msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s" -msgstr "Schwarzer König auf %1$s schlägt weißen Läufer auf %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s" -#: src/gnome-chess.vala:1065 -#, c-format -msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s" -msgstr "Schwarzer König auf %1$s schlägt weiße Dame auf %2$s" - -#: src/gnome-chess.vala:1074 -msgid "White castles kingside" -msgstr "Weiß rochiert kurz" - -#: src/gnome-chess.vala:1076 -msgid "White castles queenside" -msgstr "Weiß rochiert lang" - -#: src/gnome-chess.vala:1078 -msgid "Black castles kingside" -msgstr "Schwarz rochiert kurz" - -#: src/gnome-chess.vala:1080 -msgid "Black castles queenside" -msgstr "Schwarz rochiert lang" - -#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s en passant -#: src/gnome-chess.vala:1102 -#, c-format -msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s en passant" -msgstr "Weißer Bauer auf %1$s schlägt schwarzen Bauer auf %2$s en passant" - -#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s en passant -#: src/gnome-chess.vala:1106 -#, c-format -msgid "Black pawn at %1$s takes white pawn at %2$s en passant" -msgstr "Schwarzer Bauer auf %1$s schlägt weißen Bauer auf %2$s en passant" - #. Game status on White's turn when in check -#: src/gnome-chess.vala:1285 +#: src/gnome-chess.vala:796 msgid "White is in Check" msgstr "Weiß steht im Schach" #. Game status on Black's turn when in check -#: src/gnome-chess.vala:1288 +#: src/gnome-chess.vala:799 msgid "Black is in Check" msgstr "Schwarz steht im Schach" #. Game status on White's turn if White is human -#: src/gnome-chess.vala:1294 +#: src/gnome-chess.vala:805 msgid "White to Move" msgstr "Weiß ist am Zug" #. Game status on White's turn if White is a computer -#: src/gnome-chess.vala:1297 +#: src/gnome-chess.vala:808 msgid "White is Thinking…" msgstr "Weiß denkt nach …" #. Game status on Black's turn if Black is human -#: src/gnome-chess.vala:1303 +#: src/gnome-chess.vala:814 msgid "Black to Move" msgstr "Schwarz ist am Zug" #. Game status on Black's turn if Black is a computer -#: src/gnome-chess.vala:1306 +#: src/gnome-chess.vala:817 msgid "Black is Thinking…" msgstr "Schwarz denkt nach …" #. Game status when Black captures White's pawn en passant -#: src/gnome-chess.vala:1317 +#: src/gnome-chess.vala:828 msgid "" "Black captured White's pawn en passant." msgstr "" "Schwarz schlägt weißen Bauer en passant." #. Game status when White captures Black's pawn en passant -#: src/gnome-chess.vala:1320 +#: src/gnome-chess.vala:831 msgid "" "White captured Black's pawn en passant." msgstr "" "Weiß schlägt schwarzen Bauer en passant." -#: src/gnome-chess.vala:1345 -msgid "Unpause the game" -msgstr "Spiel fortsetzen" - -#: src/gnome-chess.vala:1351 -msgid "Pause the game" -msgstr "Spiel pausieren" - #. Game status when the white player wins -#: src/gnome-chess.vala:1370 +#: src/gnome-chess.vala:852 msgid "White Wins" msgstr "Weiß gewinnt" #. Game status when the black player wins -#: src/gnome-chess.vala:1375 +#: src/gnome-chess.vala:857 msgid "Black Wins" msgstr "Schwarz gewinnt" #. Game status when the game is drawn -#: src/gnome-chess.vala:1380 +#: src/gnome-chess.vala:862 msgid "Game is Drawn" msgstr "Spiel endet remis" #. Game status when something goes wrong with the engine. -#: src/gnome-chess.vala:1385 +#: src/gnome-chess.vala:867 msgid "Oops!" msgstr "Hoppla!" #. Game status when Black is checkmated -#: src/gnome-chess.vala:1398 +#: src/gnome-chess.vala:880 msgid "Black is in check and cannot move." msgstr "Schwarz steht im Schach und kann nicht mehr ziehen." #. Game status when White is checkmated -#: src/gnome-chess.vala:1401 +#: src/gnome-chess.vala:883 msgid "White is in check and cannot move." msgstr "Weiß steht im Schach und kann nicht mehr ziehen." #. Game status when the game terminates due to a stalemate -#: src/gnome-chess.vala:1407 -msgid "Opponent cannot move." -msgstr "Der Gegner kann nicht ziehen." +#: src/gnome-chess.vala:889 +msgid "Player cannot move." +msgstr "Der Spieler kann nicht ziehen." #. Game status when the game is drawn due to the fifty move rule -#: src/gnome-chess.vala:1411 +#: src/gnome-chess.vala:893 msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves." msgstr "In fünfzig Zügen wurde keine Figur geschlagen und kein Bauer bewegt." #. Game status when the game is drawn due to the 75 move rule -#: src/gnome-chess.vala:1415 +#: src/gnome-chess.vala:897 msgid "No piece was taken or pawn moved in 75 moves." msgstr "In 75 Zügen wurde keine Figur geschlagen und kein Bauer bewegt." #. Game status when the game ends due to Black's clock stopping -#: src/gnome-chess.vala:1420 +#: src/gnome-chess.vala:902 msgid "Black has run out of time." msgstr "Die Zeit von Schwarz ist abgelaufen." #. Game status when the game ends due to White's clock stopping -#: src/gnome-chess.vala:1423 +#: src/gnome-chess.vala:905 msgid "White has run out of time." msgstr "Die Zeit von Weiß ist abgelaufen." #. Game status when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule -#: src/gnome-chess.vala:1429 +#: src/gnome-chess.vala:911 msgid "The same board state has occurred three times." msgstr "Dieselbe Stellung ist zum dritten Mal erreicht." #. Game status when the game is drawn due to the five-fold-repetition rule -#: src/gnome-chess.vala:1433 +#: src/gnome-chess.vala:915 msgid "The same board state has occurred five times." msgstr "Dieselbe Stellung ist zum fünften Mal erreicht." #. Game status when the game is drawn due to the insufficient material rule -#: src/gnome-chess.vala:1437 +#: src/gnome-chess.vala:919 msgid "Neither player can checkmate." msgstr "Keiner der Spieler kann matt setzen." #. Game status when the game ends due to the black player resigning -#: src/gnome-chess.vala:1442 +#: src/gnome-chess.vala:924 msgid "Black has resigned." msgstr "Schwarz hat aufgegeben." #. Game status when the game ends due to the white player resigning -#: src/gnome-chess.vala:1445 +#: src/gnome-chess.vala:927 msgid "White has resigned." msgstr "Weiß hat aufgegeben." #. Game status when a game is abandoned -#: src/gnome-chess.vala:1451 +#: src/gnome-chess.vala:933 msgid "The game has been abandoned." msgstr "Das Spiel wurde abgebrochen." #. Game status when the game ends due to a player dying during the game. -#: src/gnome-chess.vala:1456 +#: src/gnome-chess.vala:938 msgid "The game log says a player died!" msgstr "Das Spielprotokoll besagt, dass ein Spieler gestorben ist!" #. Game status when something goes wrong with the engine. -#: src/gnome-chess.vala:1461 +#: src/gnome-chess.vala:943 msgid "The computer player is confused. The game cannot continue." msgstr "" "Mit dem Rechnergegner stimmt etwas nicht. Das Spiel kann nicht fortgesetzt " "werden." -#: src/gnome-chess.vala:1496 src/gnome-chess.vala:2343 -#: src/gnome-chess.vala:2457 +#: src/gnome-chess.vala:973 src/gnome-chess.vala:1292 src/gnome-chess.vala:1432 msgid "_Cancel" msgstr "A_bbrechen" # CHECK -#: src/gnome-chess.vala:1500 +#: src/gnome-chess.vala:977 msgid "_Abandon game" msgstr "Spiel _verwerfen" -#: src/gnome-chess.vala:1501 +#: src/gnome-chess.vala:978 msgid "_Save game for later" msgstr "_Spiel für später speichern" # CHECK -#: src/gnome-chess.vala:1505 +#: src/gnome-chess.vala:982 msgid "_Discard game" msgstr "Spiel _verwerfen" -#: src/gnome-chess.vala:1506 +#: src/gnome-chess.vala:983 msgid "_Save game log" msgstr "Spielverlauf _speichern" #. Title of claim draw dialog -#: src/gnome-chess.vala:1541 +#: src/gnome-chess.vala:1024 msgid "Would you like to claim a draw?" msgstr "Möchten Sie ein Remis reklamieren?" #. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule -#: src/gnome-chess.vala:1547 +#: src/gnome-chess.vala:1030 msgid "" "You may claim a draw because fifty moves have passed without a capture or " "pawn advancement. (The computer player may still choose to claim a draw even " @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "" "Remis reklamieren.)" #. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition -#: src/gnome-chess.vala:1552 +#: src/gnome-chess.vala:1035 msgid "" "You may claim a draw because the current board position has occurred three " "times. (The computer player may still choose to claim a draw even if you " @@ -1305,64 +1305,42 @@ msgstr "" #. Option in claim draw dialog #. Option on warning dialog when player clicks resign -#: src/gnome-chess.vala:1559 src/gnome-chess.vala:1594 +#: src/gnome-chess.vala:1043 src/gnome-chess.vala:1082 msgid "_Keep Playing" msgstr "_Weiter spielen" # CHECK #. Option in claim draw dialog -#: src/gnome-chess.vala:1561 +#: src/gnome-chess.vala:1045 msgid "_Claim Draw" msgstr "_Remis reklamieren" -#: src/gnome-chess.vala:1576 +#: src/gnome-chess.vala:1062 msgid "Save this game before starting a new one?" msgstr "Dieses Spiel vor Beginn eines neuen Spiels speichern?" #. Title of warning dialog when player clicks Resign -#: src/gnome-chess.vala:1589 +#: src/gnome-chess.vala:1077 msgid "Are you sure you want to resign?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie aufgeben wollen?" #. Text on warning dialog when player clicks Resign -#: src/gnome-chess.vala:1592 +#: src/gnome-chess.vala:1080 msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss." msgstr "" "Dies ist sinnvoll, wenn Sie das Spiel als Aufzeichnung Ihrer Niederlage " "speichern wollen." #. Option on warning dialog when player clicks resign -#: src/gnome-chess.vala:1596 +#: src/gnome-chess.vala:1084 msgid "_Resign" msgstr "A_ufgeben" -#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes -#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes -#: src/gnome-chess.vala:2104 src/gnome-chess.vala:2145 -msgid "minute" -msgid_plural "minutes" -msgstr[0] "Minute" -msgstr[1] "Minuten" - -#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours -#: src/gnome-chess.vala:2108 -msgid "hour" -msgid_plural "hours" -msgstr[0] "Stunde" -msgstr[1] "Stunden" - -#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds -#: src/gnome-chess.vala:2141 -msgid "second" -msgid_plural "seconds" -msgstr[0] "Sekunde" -msgstr[1] "Sekunden" - -#: src/gnome-chess.vala:2282 +#: src/gnome-chess.vala:1202 msgid "A classic game of positional strategy" msgstr "Ein klassisches Spiel mit Positionsstrategie" -#: src/gnome-chess.vala:2285 +#: src/gnome-chess.vala:1205 msgid "translator-credits" msgstr "" "Karl Eichwalder \n" @@ -1381,61 +1359,84 @@ msgstr "" "Christian Kirbach \n" "Tobias Endrigkeit \n" "Benjamin Steinwender \n" -"Tim Sabsch " +"Tim Sabsch \n" +"Philipp Kiemle " -#: src/gnome-chess.vala:2298 +#: src/gnome-chess.vala:1253 msgid "This does not look like a valid PGN game." msgstr "Dies scheint keine Partie im gültigen PGN-Format zu sein." -#: src/gnome-chess.vala:2299 src/gnome-chess.vala:2312 -#: src/gnome-chess.vala:2410 +#: src/gnome-chess.vala:1254 src/gnome-chess.vala:1267 +#: src/gnome-chess.vala:1372 msgid "_OK" msgstr "_OK" #. Title of save game dialog -#: src/gnome-chess.vala:2340 +#: src/gnome-chess.vala:1289 msgid "Save Chess Game" msgstr "Schach-Partie speichern" -#: src/gnome-chess.vala:2342 +#: src/gnome-chess.vala:1291 msgid "_Save" msgstr "_Speichern" #. Default filename for the save game dialog -#: src/gnome-chess.vala:2367 +#: src/gnome-chess.vala:1323 msgid "Untitled Chess Game" msgstr "Unbenannte Schachpartie" #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files -#: src/gnome-chess.vala:2373 src/gnome-chess.vala:2462 +#: src/gnome-chess.vala:1329 src/gnome-chess.vala:1438 msgid "PGN files" msgstr "PGN-Dateien" #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files -#: src/gnome-chess.vala:2379 src/gnome-chess.vala:2468 +#: src/gnome-chess.vala:1335 src/gnome-chess.vala:1444 msgid "All files" msgstr "Alle Dateien" -#: src/gnome-chess.vala:2408 +#: src/gnome-chess.vala:1370 #, c-format msgid "Failed to save game: %s" msgstr "Das Spiel konnte nicht gespeichert werden: %s" -#: src/gnome-chess.vala:2447 +#: src/gnome-chess.vala:1422 msgid "Save this game before loading another one?" msgstr "Dieses Spiel vor dem Laden eines anderen Spiels speichern?" #. Title of load game dialog -#: src/gnome-chess.vala:2454 +#: src/gnome-chess.vala:1429 msgid "Load Chess Game" msgstr "Schach-Partie laden" -#: src/gnome-chess.vala:2456 +#: src/gnome-chess.vala:1431 msgid "_Open" msgstr "Ö_ffnen" +#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes +#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes +#: src/preferences-dialog.vala:343 src/preferences-dialog.vala:384 +msgid "minute" +msgid_plural "minutes" +msgstr[0] "Minute" +msgstr[1] "Minuten" + +#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours +#: src/preferences-dialog.vala:347 +msgid "hour" +msgid_plural "hours" +msgstr[0] "Stunde" +msgstr[1] "Stunden" + +#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds +#: src/preferences-dialog.vala:380 +msgid "second" +msgid_plural "seconds" +msgstr[0] "Sekunde" +msgstr[1] "Sekunden" + #~ msgid "Black performed an en passant capture" #~ msgstr "Schwarz hat en passant geschlagen"