From 747125e45aba4445a9151c771303012ae70ba943 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sabri=20=C3=9Cnal?= Date: Mon, 29 Jul 2024 20:51:43 +0000 Subject: [PATCH] Update Turkish translation --- po/tr.po | 82 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 42 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 9b1eeb8..030f858 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -15,17 +15,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-chess\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-12 07:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-16 16:29+0300\n" -"Last-Translator: Emin Tufan Çetin \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues/\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-18 22:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-25 13:14+0300\n" +"Last-Translator: Sabri Ünal \n" "Language-Team: Türkçe \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.4\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.3\n" #: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:7 msgid "GNOME Chess" @@ -53,12 +53,8 @@ msgstr "" "bilgisayar satranç motorları ile uyumluluğunu ve eğer kuruluysa birçok gözde " "satranç motorunu kendiliğinden algılama yeteneğini takdir edecektir." -#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:72 -msgid "The GNOME Project" -msgstr "GNOME Projesi" - #: data/org.gnome.Chess.desktop.in:3 data/chess-window.ui:59 -#: src/gnome-chess.vala:1196 src/gnome-chess.vala:1561 +#: src/gnome-chess.vala:1196 src/gnome-chess.vala:1559 msgid "Chess" msgstr "Satranç" @@ -69,7 +65,7 @@ msgstr "Satranç Oyunu" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/org.gnome.Chess.desktop.in:7 msgid "game;strategy;" -msgstr "oyun;strateji;" +msgstr "GNOME Chess;Chess;game;strategy;oyun;strateji;GNOME Satranç;Satranç;" #: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:38 msgid "The width of the window" @@ -201,31 +197,31 @@ msgstr "_Yardım" msgid "_About Chess" msgstr "Satranç _Hakkında" -#: data/chess-window.ui:67 +#: data/chess-window.ui:68 msgid "Undo Move" msgstr "Hamleyi Geri Al" -#: data/chess-window.ui:96 +#: data/chess-window.ui:97 msgid "Main Menu" msgstr "Ana Menü" #. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button -#: data/chess-window.ui:151 +#: data/chess-window.ui:149 msgid "Rewind to Game Start" msgstr "Oyun Başlangıcına Dön" #. Tooltip on the show previous move navigation button -#: data/chess-window.ui:168 +#: data/chess-window.ui:166 msgid "Show Previous Move" msgstr "Önceki Hamleyi Göster" #. Tooltip on the show next move navigation button -#: data/chess-window.ui:185 +#: data/chess-window.ui:183 msgid "Show Next Move" msgstr "Sonraki Hamleyi Göster" #. Tooltip on the show current move navigation button -#: data/chess-window.ui:202 +#: data/chess-window.ui:200 msgid "Show Current Move" msgstr "Geçerli Hamleyi Göster" @@ -296,8 +292,8 @@ msgstr "Sonraki Hamleyi Göster" #: data/help-overlay.ui:86 msgctxt "shortcut window" -msgid "Show Current Move" -msgstr "Geçerli Hamleyi Göster" +msgid "Show Last Move" +msgstr "Son Hamleyi Göster" #: data/help-overlay.ui:93 msgctxt "shortcut window" @@ -319,7 +315,7 @@ msgid "New Game" msgstr "Yeni Oyun" #: data/new-game-window.ui:20 src/gnome-chess.vala:968 -#: src/gnome-chess.vala:1290 src/gnome-chess.vala:1431 +#: src/gnome-chess.vala:1288 src/gnome-chess.vala:1429 msgid "_Cancel" msgstr "İ_ptal" @@ -1130,79 +1126,75 @@ msgstr "Eğer oyunu aleyhinize kaydetmek istiyorsanız bu mantıklı olabilir." msgid "_Resign" msgstr "_Çekil" -#: src/gnome-chess.vala:1200 -msgid "A classic game of positional strategy" -msgstr "Klasik bir konumsal strateji oyunu" - -#: src/gnome-chess.vala:1203 +#: src/gnome-chess.vala:1202 msgid "translator-credits" msgstr "" "Barış Çiçek \n" "Muhammet Kara \n" "Emin Tufan Çetin " -#: src/gnome-chess.vala:1248 +#: src/gnome-chess.vala:1246 msgid "Error Loading PGN File" msgstr "PGN Dosyası Yüklenirken Hata" -#: src/gnome-chess.vala:1249 +#: src/gnome-chess.vala:1247 msgid "This does not look like a valid PGN game." msgstr "Bu geçerli bir PGN oyunu gibi görünmüyor." -#: src/gnome-chess.vala:1251 src/gnome-chess.vala:1264 -#: src/gnome-chess.vala:1370 +#: src/gnome-chess.vala:1249 src/gnome-chess.vala:1262 +#: src/gnome-chess.vala:1368 msgid "_OK" msgstr "_Tamam" -#: src/gnome-chess.vala:1261 +#: src/gnome-chess.vala:1259 msgid "Invalid Move" msgstr "Geçersiz Hamle" #. Title of save game dialog -#: src/gnome-chess.vala:1287 +#: src/gnome-chess.vala:1285 msgid "Save Chess Game" msgstr "Satranç Oyununu Kaydet" -#: src/gnome-chess.vala:1289 +#: src/gnome-chess.vala:1287 msgid "_Save" msgstr "_Kaydet" #. Default filename for the save game dialog -#: src/gnome-chess.vala:1321 +#: src/gnome-chess.vala:1319 msgid "Untitled Chess Game" msgstr "Adsız Satranç Oyunu" #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files -#: src/gnome-chess.vala:1327 src/gnome-chess.vala:1437 +#: src/gnome-chess.vala:1325 src/gnome-chess.vala:1435 msgid "PGN files" msgstr "PGN dosyaları" #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files -#: src/gnome-chess.vala:1333 src/gnome-chess.vala:1443 +#: src/gnome-chess.vala:1331 src/gnome-chess.vala:1441 msgid "All files" msgstr "Tüm dosyalar" -#: src/gnome-chess.vala:1365 +#: src/gnome-chess.vala:1363 msgid "Save Error" msgstr "Kayıt Hatası" -#: src/gnome-chess.vala:1368 +#: src/gnome-chess.vala:1366 #, c-format msgid "Failed to save game: %s" msgstr "Oyun kaydedilemedi: %s" -#: src/gnome-chess.vala:1421 +#: src/gnome-chess.vala:1419 msgid "Save this game before loading another one?" msgstr "Başka oyun yüklenmeden önce bu oyun kaydedilsin mi?" #. Title of load game dialog -#: src/gnome-chess.vala:1428 +#: src/gnome-chess.vala:1426 msgid "Load Chess Game" msgstr "Satranç Oyununu Yükle" -#: src/gnome-chess.vala:1430 +#: src/gnome-chess.vala:1428 msgid "_Open" msgstr "_Aç" @@ -1301,6 +1293,16 @@ msgctxt "chess-opponent" msgid "Human" msgstr "İnsan" +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Show Current Move" +#~ msgstr "Geçerli Hamleyi Göster" + +#~ msgid "A classic game of positional strategy" +#~ msgstr "Klasik bir konumsal strateji oyunu" + +#~ msgid "The GNOME Project" +#~ msgstr "GNOME Projesi" + #~ msgid "Save this game before starting a new one?" #~ msgstr "Yenisini başlatmadan önce bu oyun kaydedilsin mi?"