From 68df3ae8713e1868e58bbb7331850ca1e9cb4a03 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alan Mortensen Date: Fri, 28 Feb 2020 14:01:25 +0100 Subject: [PATCH] Updated Danish translation --- po/da.po | 369 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 187 insertions(+), 182 deletions(-) diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 3bae5bf..5c524e1 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -17,77 +17,77 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-games\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-22 00:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-21 12:08+0100\n" -"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-25 19:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-26 17:23+0100\n" +"Last-Translator: Alan Mortensen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: \n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "X-Language: da_DK\n" "X-Source-Language: C\n" #: data/gnome-chess.ui:7 +msgid "_Open Game" +msgstr "_Åbn spil" + +#: data/gnome-chess.ui:11 +msgid "_Save Game" +msgstr "_Gem spil" + +#: data/gnome-chess.ui:17 +msgid "_Resign Game" +msgstr "_Opgiv spillet" + +#: data/gnome-chess.ui:23 msgid "_Preferences" msgstr "_Indstillinger" -#: data/gnome-chess.ui:11 +#: data/gnome-chess.ui:29 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "_Tastaturgenveje" -#: data/gnome-chess.ui:15 +#: data/gnome-chess.ui:33 msgid "_Help" msgstr "_Hjælp" -#: data/gnome-chess.ui:19 +#: data/gnome-chess.ui:37 msgid "_About Chess" -msgstr "_Om skak" +msgstr "_Om Skak" -#: data/gnome-chess.ui:41 data/org.gnome.Chess.desktop.in:3 -#: src/gnome-chess.vala:2199 src/gnome-chess.vala:2485 +#: data/gnome-chess.ui:59 data/org.gnome.Chess.desktop.in:3 +#: src/gnome-chess.vala:2234 src/gnome-chess.vala:2520 msgid "Chess" msgstr "Skak" -#: data/gnome-chess.ui:47 +#: data/gnome-chess.ui:65 msgid "_New Game" msgstr "_Nyt spil" -#: data/gnome-chess.ui:60 +#: data/gnome-chess.ui:78 msgid "Undo your most recent move" msgstr "Fortryd dit seneste træk" -#: data/gnome-chess.ui:95 -msgid "Resign to your opponent" -msgstr "Giv op overfor din modstander" - -#: data/gnome-chess.ui:116 -msgid "Save the current game" -msgstr "Gem det aktuelle spil" - -#: data/gnome-chess.ui:137 -msgid "Open a saved game" -msgstr "Åbn et gemt spil" - #. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button -#: data/gnome-chess.ui:210 +#: data/gnome-chess.ui:172 msgid "Rewind to the game start" msgstr "Tilbage til spillets start" #. Tooltip on the show previous move navigation button -#: data/gnome-chess.ui:237 +#: data/gnome-chess.ui:199 msgid "Show the previous move" msgstr "Vis det forrige træk" #. Tooltip on the show next move navigation button -#: data/gnome-chess.ui:264 +#: data/gnome-chess.ui:226 msgid "Show the next move" msgstr "Vis det næste træk" #. Tooltip on the show current move navigation button -#: data/gnome-chess.ui:291 +#: data/gnome-chess.ui:253 msgid "Show the current move" msgstr "Vis det aktuelle træk" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "" "næsten alle moderne computerskakmaskiner, samt programmets evne til at finde " "adskillige populære maskiner automatisk hvis installeret." -#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:39 +#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:45 msgid "The GNOME Project" msgstr "GNOME-projektet" @@ -210,11 +210,6 @@ msgstr "Skakspil" msgid "game;strategy;" msgstr "spil;strategi;" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: data/org.gnome.Chess.desktop.in:15 -msgid "org.gnome.Chess" -msgstr "org.gnome.Chess" - #: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:38 msgid "The width of the window" msgstr "Vinduets bredde" @@ -609,11 +604,11 @@ msgid "Paused" msgstr "Pause" #. Help string for command line --version flag -#: src/gnome-chess.vala:100 +#: src/gnome-chess.vala:107 msgid "Show release version" msgstr "Vis udgivelsesversion" -#: src/gnome-chess.vala:126 +#: src/gnome-chess.vala:133 msgid "" "No chess engine is installed. You will not be able to play against the " "computer." @@ -622,530 +617,530 @@ msgstr "" "spille mod computeren." #. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file. -#: src/gnome-chess.vala:217 +#: src/gnome-chess.vala:227 msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time." msgstr "GNOME Skak kan kun åbne én PGN ad gangen." #. Move History Combo: Go to the start of the game -#: src/gnome-chess.vala:443 +#: src/gnome-chess.vala:478 msgid "Game Start" msgstr "Spilstart" #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules #. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4' -#: src/gnome-chess.vala:871 +#: src/gnome-chess.vala:906 #, c-format msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s" msgstr "Hvid bonde flytter fra %1$s til %2$s" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:873 +#: src/gnome-chess.vala:908 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "Hvid bonde på %1$s slår sort bonde på %2$s" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:875 +#: src/gnome-chess.vala:910 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "Hvid bonde på %1$s slår sort tårn på %2$s" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:877 +#: src/gnome-chess.vala:912 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "Hvid bonde på %1$s slår sort springer på %2$s" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:879 +#: src/gnome-chess.vala:914 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "Hvid bonde på %1$s slår sort løber på %2$s" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:881 +#: src/gnome-chess.vala:916 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "Hvid bonde på %1$s slår sort dronning på %2$s" #. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5' -#: src/gnome-chess.vala:883 +#: src/gnome-chess.vala:918 #, c-format msgid "White rook moves from %1$s to %2$s" msgstr "Hvidt tårn flytter fra %1$s til %2$s" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:885 +#: src/gnome-chess.vala:920 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "Hvidt tårn på %1$s slår sort bonde på %2$s" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:887 +#: src/gnome-chess.vala:922 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "Hvidt tårn på %1$s slår sort tårn på %2$s" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:889 +#: src/gnome-chess.vala:924 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "Hvidt tårn på %1$s slår sort springer på %2$s" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:891 +#: src/gnome-chess.vala:926 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "Hvidt tårn på %1$s slår sort løber på %2$s" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s" -#: src/gnome-chess.vala:893 +#: src/gnome-chess.vala:928 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "Hvidt tårn på %1$s slår sort dronning på %2$s" #. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3' -#: src/gnome-chess.vala:895 +#: src/gnome-chess.vala:930 #, c-format msgid "White knight moves from %1$s to %2$s" msgstr "Hvid springer flytter fra %1$s til %2$s" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:897 +#: src/gnome-chess.vala:932 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "Hvid springer på %1$s slår sort bonde på %2$s" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:899 +#: src/gnome-chess.vala:934 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "Hvid springer på %1$s slår sort tårn på %2$s" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:901 +#: src/gnome-chess.vala:936 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "Hvid springer på %1$s slår sort springer på %2$s" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:903 +#: src/gnome-chess.vala:938 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "Hvid springer på %1$s slår sort løber på %2$s" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:905 +#: src/gnome-chess.vala:940 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "Hvid springer på %1$s slår sort dronning på %2$s" #. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5' -#: src/gnome-chess.vala:907 +#: src/gnome-chess.vala:942 #, c-format msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s" msgstr "Hvid løber flytter fra %1$s til %2$s" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:909 +#: src/gnome-chess.vala:944 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "Hvid løber på %1$s slår sort bonde på %2$s" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:911 +#: src/gnome-chess.vala:946 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "Hvid løber på %1$s slår sort tårn på %2$s" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:913 +#: src/gnome-chess.vala:948 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "Hvid løber på %1$s slår sort springer på %2$s" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:915 +#: src/gnome-chess.vala:950 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "Hvid løber på %1$s slår sort løber på %2$s" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:917 +#: src/gnome-chess.vala:952 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "Hvid løber på %1$s slår sort dronning på %2$s" #. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4' -#: src/gnome-chess.vala:919 +#: src/gnome-chess.vala:954 #, c-format msgid "White queen moves from %1$s to %2$s" msgstr "Hvid dronning flytter fra %1$s til %2$s" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:921 +#: src/gnome-chess.vala:956 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "Hvid dronning på %1$s slår sort bonde på %2$s" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:923 +#: src/gnome-chess.vala:958 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "Hvid dronning på %1$s slår sort tårn på %2$s" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:925 +#: src/gnome-chess.vala:960 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "Hvid dronning på %1$s slår sort springer på %2$s" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:927 +#: src/gnome-chess.vala:962 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "Hvid dronning på %1$s slår sort løber på %2$s" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:929 +#: src/gnome-chess.vala:964 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "Hvid dronning på %1$s slår sort dronning på %2$s" #. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1' -#: src/gnome-chess.vala:931 +#: src/gnome-chess.vala:966 #, c-format msgid "White king moves from %1$s to %2$s" msgstr "Hvid konge flytter fra %1$s til %2$s" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:933 +#: src/gnome-chess.vala:968 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "Hvid konge på %1$s slår sort bonde på %2$s" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:935 +#: src/gnome-chess.vala:970 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "Hvid konge på %1$s slår sort tårn på %2$s" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:937 +#: src/gnome-chess.vala:972 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "Hvid konge på %1$s slår sort springer på %2$s" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:939 +#: src/gnome-chess.vala:974 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "Hvid konge på %1$s slår sort løber på %2$s" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:941 +#: src/gnome-chess.vala:976 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "Hvid konge på %1$s slår sort dronning på %2$s" #. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6' -#: src/gnome-chess.vala:943 +#: src/gnome-chess.vala:978 #, c-format msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s" msgstr "Sort bonde flytter fra %1$s til %2$s" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:945 +#: src/gnome-chess.vala:980 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "Sort bonde på %1$s slår hvid bonde på %2$s" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:947 +#: src/gnome-chess.vala:982 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "Sort bonde på %1$s slår hvidt tårn på %2$s" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:949 +#: src/gnome-chess.vala:984 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "Sort bonde på %1$s slår hvid springer på %2$s" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:951 +#: src/gnome-chess.vala:986 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "Sort bonde på %1$s slår hvid løber på %2$s" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:953 +#: src/gnome-chess.vala:988 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "Sort bonde på %1$s slår hvid dronning på %2$s" #. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4' -#: src/gnome-chess.vala:955 +#: src/gnome-chess.vala:990 #, c-format msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s" msgstr "Sort tårn flytter fra %1$s til %2$s" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:957 +#: src/gnome-chess.vala:992 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "Sort tårn på %1$s slår hvid bonde på %2$s" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:959 +#: src/gnome-chess.vala:994 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "Sort tårn på %1$s slår hvidt tårn på %2$s" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:961 +#: src/gnome-chess.vala:996 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "Sort tårn på %1$s slår hvid springer på %2$s" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:963 +#: src/gnome-chess.vala:998 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "Sort tårn på %1$s slår hvid løber på %2$s" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:965 +#: src/gnome-chess.vala:1000 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "Sort tårn på %1$s slår hvid dronning på %2$s" #. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6' -#: src/gnome-chess.vala:967 +#: src/gnome-chess.vala:1002 #, c-format msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s" msgstr "Sort springer flytter fra %1$s til %2$s" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:969 +#: src/gnome-chess.vala:1004 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "Sort springer på %1$s slår hvid bonde på %2$s" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:971 +#: src/gnome-chess.vala:1006 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "Sort springer på %1$s slår hvidt tårn på %2$s" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:973 +#: src/gnome-chess.vala:1008 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "Sort springer på %1$s slår hvid springer på %2$s" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:975 +#: src/gnome-chess.vala:1010 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "Sort springer på %1$s slår hvid løber på %2$s" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:977 +#: src/gnome-chess.vala:1012 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "Sort springer på %1$s slår hvid dronning på %2$s" #. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3' -#: src/gnome-chess.vala:979 +#: src/gnome-chess.vala:1014 #, c-format msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s" msgstr "Sort løber flytter fra %1$s til %2$s" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:981 +#: src/gnome-chess.vala:1016 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "Sort løber på %1$s slår hvid bonde på %2$s" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:983 +#: src/gnome-chess.vala:1018 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "Sort løber på %1$s slår hvidt tårn på %2$s" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:985 +#: src/gnome-chess.vala:1020 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "Sort løber på %1$s slår hvid springer på %2$s" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:987 +#: src/gnome-chess.vala:1022 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "Sort løber på %1$s slår hvid løber på %2$s" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:989 +#: src/gnome-chess.vala:1024 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "Sort løber på %1$s slår hvid dronning på %2$s" #. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5' -#: src/gnome-chess.vala:991 +#: src/gnome-chess.vala:1026 #, c-format msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s" msgstr "Sort dronning flytter fra %1$s til %2$s" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:993 +#: src/gnome-chess.vala:1028 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "Sort dronning på %1$s slår hvid bonde på %2$s" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:995 +#: src/gnome-chess.vala:1030 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "Sort dronning på %1$s slår hvidt tårn på %2$s" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:997 +#: src/gnome-chess.vala:1032 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "Sort dronning på %1$s slår hvid springer på %2$s" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:999 +#: src/gnome-chess.vala:1034 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "Sort dronning på %1$s slår hvid løber på %2$s" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1001 +#: src/gnome-chess.vala:1036 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "Sort dronning på %1$s slår hvid dronning på %2$s" #. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8' -#: src/gnome-chess.vala:1003 +#: src/gnome-chess.vala:1038 #, c-format msgid "Black king moves from %1$s to %2$s" msgstr "Sort konge flytter fra %1$s til %2$s" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1005 +#: src/gnome-chess.vala:1040 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "Sort konge på %1$s slår hvid bonde på %2$s" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1007 +#: src/gnome-chess.vala:1042 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "Sort konge på %1$s slår hvidt tårn på %2$s" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1009 +#: src/gnome-chess.vala:1044 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "Sort konge på %1$s slår hvid springer på %2$s" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1011 +#: src/gnome-chess.vala:1046 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "Sort konge på %1$s slår hvid løber på %2$s" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s" -#: src/gnome-chess.vala:1013 +#: src/gnome-chess.vala:1048 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "Sort konge på %1$s slår hvid dronning på %2$s" -#: src/gnome-chess.vala:1022 +#: src/gnome-chess.vala:1057 msgid "White pawn captures black pawn en passant" msgstr "Hvid bonde slår sort bonde en passant" -#: src/gnome-chess.vala:1024 +#: src/gnome-chess.vala:1059 msgid "Black pawn captures white pawn en passant" msgstr "Sort bonde slår hvid bonde en passant" -#: src/gnome-chess.vala:1029 +#: src/gnome-chess.vala:1064 msgid "White castles kingside" msgstr "Hvid rokerer kort" -#: src/gnome-chess.vala:1031 +#: src/gnome-chess.vala:1066 msgid "White castles queenside" msgstr "Hvid rokerer langt" -#: src/gnome-chess.vala:1033 +#: src/gnome-chess.vala:1068 msgid "Black castles kingside" msgstr "Sort rokerer kort" -#: src/gnome-chess.vala:1035 +#: src/gnome-chess.vala:1070 msgid "Black castles queenside" msgstr "Sort rokerer langt" #. Window title on a White human's turn if he is in check -#: src/gnome-chess.vala:1201 +#: src/gnome-chess.vala:1236 msgid "White is in Check" msgstr "Hvid er i skak" #. Window title on a Black human's turn if he is in check -#: src/gnome-chess.vala:1204 +#: src/gnome-chess.vala:1239 msgid "Black is in Check" msgstr "Sort er i skak" -#: src/gnome-chess.vala:1210 +#: src/gnome-chess.vala:1245 msgid "Black performed an en passant capture" msgstr "Sort slog en brik en passant" -#: src/gnome-chess.vala:1212 +#: src/gnome-chess.vala:1247 msgid "White performed an en passant capture" msgstr "Hvid slog en brik en passant" #. Window title on White's turn if White is human -#: src/gnome-chess.vala:1218 +#: src/gnome-chess.vala:1253 msgid "White to Move" msgstr "Hvid i trækket" #. Window title on White's turn if White is a computer -#: src/gnome-chess.vala:1221 +#: src/gnome-chess.vala:1256 msgid "White is Thinking…" msgstr "Hvid tænker …" #. Window title on Black's turn if Black is human -#: src/gnome-chess.vala:1227 +#: src/gnome-chess.vala:1262 msgid "Black to Move" msgstr "Sort i trækket" #. Window title on Black's turn if Black is a computer -#: src/gnome-chess.vala:1230 +#: src/gnome-chess.vala:1265 msgid "Black is Thinking…" msgstr "Sort tænker …" -#: src/gnome-chess.vala:1245 +#: src/gnome-chess.vala:1280 msgid "Unpause the game" msgstr "Fortsæt spillet" -#: src/gnome-chess.vala:1251 +#: src/gnome-chess.vala:1286 msgid "Pause the game" msgstr "Sæt spillet på pause" #. Window title when the white player wins -#: src/gnome-chess.vala:1274 +#: src/gnome-chess.vala:1309 msgid "White Wins" msgstr "Hvid vinder" #. Window title when the black player wins -#: src/gnome-chess.vala:1279 +#: src/gnome-chess.vala:1314 msgid "Black Wins" msgstr "Sort vinder" #. Window title when the game is drawn -#: src/gnome-chess.vala:1284 +#: src/gnome-chess.vala:1319 msgid "Game is Drawn" msgstr "Spillet blev remis" @@ -1157,28 +1152,28 @@ msgstr "Spillet blev remis" #. * because the pause button eats up some of your space, start a new game, #. * then run 'killall gnuchess' in a terminal. #. -#: src/gnome-chess.vala:1296 +#: src/gnome-chess.vala:1331 msgid "Oops! Something has gone wrong." msgstr "Ups! Noget er gået galt." #. Window subtitle when Black is checkmated -#: src/gnome-chess.vala:1309 +#: src/gnome-chess.vala:1344 msgid "Black is in check and cannot move." msgstr "Sort er i skak og kan ikke trække." #. Window subtitle when White is checkmated -#: src/gnome-chess.vala:1312 +#: src/gnome-chess.vala:1347 msgid "White is in check and cannot move." msgstr "Hvid er skak og kan ikke trække." #. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate -#: src/gnome-chess.vala:1318 +#: src/gnome-chess.vala:1353 msgid "Opponent cannot move." msgstr "Modstanderen kan ikke trække." # scootergrisen: "or" skal muligvis rettes to "and" i kildesproget #. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule -#: src/gnome-chess.vala:1322 +#: src/gnome-chess.vala:1357 msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves." msgstr "" "Ingen brik er blevet slået, og ingen bonde er flyttet inden for de sidste 50 " @@ -1186,92 +1181,92 @@ msgstr "" # scootergrisen: "or" skal muligvis rettes to "and" i kildesproget #. Window subtitle when the game is drawn due to the 75 move rule -#: src/gnome-chess.vala:1326 +#: src/gnome-chess.vala:1361 msgid "No piece was taken or pawn moved in 75 moves." msgstr "" "Ingen brik er blevet slået, og ingen bonde er flyttet inden for de sidste 75 " "træk." #. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping -#: src/gnome-chess.vala:1331 +#: src/gnome-chess.vala:1366 msgid "Black has run out of time." msgstr "Sort er løbet tør for tid." #. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping -#: src/gnome-chess.vala:1334 +#: src/gnome-chess.vala:1369 msgid "White has run out of time." msgstr "Hvid er løbet tør for tid." #. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule -#: src/gnome-chess.vala:1340 +#: src/gnome-chess.vala:1375 msgid "The same board state has occurred three times." msgstr "Den samme brætstilling er forekommet tre gange." #. Window subtitle when the game is drawn due to the five-fold-repetition rule -#: src/gnome-chess.vala:1344 +#: src/gnome-chess.vala:1379 msgid "The same board state has occurred five times." msgstr "Den samme brætstilling er forekommet fem gange." #. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule -#: src/gnome-chess.vala:1348 +#: src/gnome-chess.vala:1383 msgid "Neither player can checkmate." msgstr "Ingen spiller kan sætte skakmat." #. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning -#: src/gnome-chess.vala:1353 +#: src/gnome-chess.vala:1388 msgid "Black has resigned." msgstr "Sort har givet op." #. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning -#: src/gnome-chess.vala:1356 +#: src/gnome-chess.vala:1391 msgid "White has resigned." msgstr "Hvid har givet op." #. Window subtitle when a game is abandoned -#: src/gnome-chess.vala:1362 +#: src/gnome-chess.vala:1397 msgid "The game has been abandoned." msgstr "Spillet er blevet forladt." #. Window subtitle when the game ends due to a player dying. #. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user. -#: src/gnome-chess.vala:1368 +#: src/gnome-chess.vala:1403 msgid "The game log says a player died!" msgstr "Spilloggen siger at en spiller døde!" #. Window subtitle when something goes wrong with the engine... #. * or when the engine says something is wrong with us! -#: src/gnome-chess.vala:1374 +#: src/gnome-chess.vala:1409 msgid "The computer player is confused. The game cannot continue." msgstr "Computerspilleren er forvirret. Spillet kan ikke fortsætte." -#: src/gnome-chess.vala:1409 src/gnome-chess.vala:2264 -#: src/gnome-chess.vala:2356 +#: src/gnome-chess.vala:1444 src/gnome-chess.vala:2299 +#: src/gnome-chess.vala:2391 msgid "_Cancel" msgstr "_Annullér" -#: src/gnome-chess.vala:1413 +#: src/gnome-chess.vala:1448 msgid "_Abandon game" msgstr "_Forlad spillet" -#: src/gnome-chess.vala:1414 +#: src/gnome-chess.vala:1449 msgid "_Save game for later" msgstr "_Gem spillet til senere" -#: src/gnome-chess.vala:1418 +#: src/gnome-chess.vala:1453 msgid "_Discard game" msgstr "_Gem ikke spillet" -#: src/gnome-chess.vala:1419 +#: src/gnome-chess.vala:1454 msgid "_Save game log" msgstr "_Gem spillog" #. Title of claim draw dialog -#: src/gnome-chess.vala:1454 +#: src/gnome-chess.vala:1489 msgid "Would you like to claim a draw?" msgstr "Ønsker du at kræve remis?" #. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule -#: src/gnome-chess.vala:1460 +#: src/gnome-chess.vala:1495 msgid "" "You may claim a draw because fifty moves have passed without a capture or " "pawn advancement. (The computer player may still choose to claim a draw even " @@ -1282,7 +1277,7 @@ msgstr "" "vælge at erklære remis selvom du vælger at fortsætte spillet)" #. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition -#: src/gnome-chess.vala:1465 +#: src/gnome-chess.vala:1500 msgid "" "You may claim a draw because the current board position has occurred three " "times. (The computer player may still choose to claim a draw even if you " @@ -1294,64 +1289,63 @@ msgstr "" #. Option in claim draw dialog #. Option on warning dialog when player clicks resign -#: src/gnome-chess.vala:1472 src/gnome-chess.vala:1510 +#: src/gnome-chess.vala:1507 src/gnome-chess.vala:1545 msgid "_Keep Playing" msgstr "_Fortsæt med at spille" #. Option in claim draw dialog -#: src/gnome-chess.vala:1474 +#: src/gnome-chess.vala:1509 msgid "_Claim Draw" msgstr "_Kræv remis" -#: src/gnome-chess.vala:1492 +#: src/gnome-chess.vala:1527 msgid "Save this game before starting a new one?" msgstr "Gem dette spil før et nyt startes?" #. Title of warning dialog when player clicks Resign -#: src/gnome-chess.vala:1505 +#: src/gnome-chess.vala:1540 msgid "Are you sure you want to resign?" msgstr "Er du sikker på at du vil give op?" #. Text on warning dialog when player clicks Resign -#: src/gnome-chess.vala:1508 -msgid "" -"This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss." +#: src/gnome-chess.vala:1543 +msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss." msgstr "" "Dette giver mening hvis du regner med at gemme spillet for at notere dit " "nederlag." #. Option on warning dialog when player clicks resign -#: src/gnome-chess.vala:1512 +#: src/gnome-chess.vala:1547 msgid "_Resign" msgstr "_Giv op" #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes -#: src/gnome-chess.vala:2025 src/gnome-chess.vala:2066 +#: src/gnome-chess.vala:2060 src/gnome-chess.vala:2101 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minut" msgstr[1] "minutter" #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours -#: src/gnome-chess.vala:2029 +#: src/gnome-chess.vala:2064 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "time" msgstr[1] "timer" #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds -#: src/gnome-chess.vala:2062 +#: src/gnome-chess.vala:2097 msgid "second" msgid_plural "seconds" msgstr[0] "sekund" msgstr[1] "sekunder" -#: src/gnome-chess.vala:2203 +#: src/gnome-chess.vala:2238 msgid "A classic game of positional strategy" msgstr "Et klassisk spil om positionsstrategi" -#: src/gnome-chess.vala:2206 +#: src/gnome-chess.vala:2241 msgid "translator-credits" msgstr "" "Anders Wegge Jakobsen\n" @@ -1368,66 +1362,78 @@ msgstr "" "Websted http://dansk-gruppen.dk\n" "E-mail " -#: src/gnome-chess.vala:2219 +#: src/gnome-chess.vala:2254 msgid "This does not look like a valid PGN game." msgstr "Det ser ikke ud til at være et gyldigt PGN-spil." -#: src/gnome-chess.vala:2220 src/gnome-chess.vala:2233 -#: src/gnome-chess.vala:2310 +#: src/gnome-chess.vala:2255 src/gnome-chess.vala:2268 +#: src/gnome-chess.vala:2345 msgid "_OK" msgstr "_OK" #. Title of save game dialog -#: src/gnome-chess.vala:2261 +#: src/gnome-chess.vala:2296 msgid "Save Chess Game" msgstr "Gem skakspil" -#: src/gnome-chess.vala:2263 +#: src/gnome-chess.vala:2298 msgid "_Save" msgstr "_Gem" #. Default filename for the save game dialog -#: src/gnome-chess.vala:2270 +#: src/gnome-chess.vala:2305 msgid "Untitled Chess Game" msgstr "Unavngivet skakspil" #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files -#: src/gnome-chess.vala:2275 src/gnome-chess.vala:2361 +#: src/gnome-chess.vala:2310 src/gnome-chess.vala:2396 msgid "PGN files" msgstr "PGN-filer" #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files -#: src/gnome-chess.vala:2281 src/gnome-chess.vala:2367 +#: src/gnome-chess.vala:2316 src/gnome-chess.vala:2402 msgid "All files" msgstr "Alle filer" -#: src/gnome-chess.vala:2308 +#: src/gnome-chess.vala:2343 #, c-format msgid "Failed to save game: %s" msgstr "Kunne ikke gemme spillet: %s" -#: src/gnome-chess.vala:2346 +#: src/gnome-chess.vala:2381 msgid "Save this game before loading another one?" msgstr "Gem dette spil før et andet indlæses?" #. Title of load game dialog -#: src/gnome-chess.vala:2353 +#: src/gnome-chess.vala:2388 msgid "Load Chess Game" msgstr "Indlæs skakspil" -#: src/gnome-chess.vala:2355 +#: src/gnome-chess.vala:2390 msgid "_Open" msgstr "_Åbn" +#~ msgid "Resign to your opponent" +#~ msgstr "Giv op overfor din modstander" + +#~ msgid "Save the current game" +#~ msgstr "Gem det aktuelle spil" + +#~ msgid "Open a saved game" +#~ msgstr "Åbn et gemt spil" + +#~ msgid "org.gnome.Chess" +#~ msgstr "org.gnome.Chess" + #~ msgid "About" #~ msgstr "Om" #~ msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement." #~ msgstr "" -#~ "Der er foretaget 50 træk uden at nogen brik er blevet slået eller en bonde " -#~ "flyttet." +#~ "Der er foretaget 50 træk uden at nogen brik er blevet slået eller en " +#~ "bonde flyttet." #~ msgid "The current board position has occurred three times." #~ msgstr "Den nuværende brætstilling er forekommet tre gange." @@ -1437,4 +1443,3 @@ msgstr "_Åbn" #~ msgid "Failed to open game" #~ msgstr "Kunne ikke åbne spil" -