Updated Portuguese translation

This commit is contained in:
GNOME Translation Robot 2016-04-27 18:47:20 +00:00
parent 5720ee2465
commit 5fc5b85448

View file

@ -5,22 +5,23 @@
# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
# Tiago S. <almosthumane@portugalmail.pt>, 2014.
# Pedro Albuquerque <palbuquerque73o@gmail.com>, 2015.
# Sérgio Cardeira <cardeira.sergio@gmail.com>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 08:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-15 10:07+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73o@gmail.com>\n"
"Language-Team: Português <palbuquerque73@openmailbox.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 08:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-19 18:42-0100\n"
"Last-Translator: Sérgio Cardeira <cardeira.sergio@gmail.com>\n"
"Language-Team: Português <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:1
msgid "GNOME Chess"
@ -400,7 +401,7 @@ msgstr "_Dificuldade:"
#. Preferences Dialog: Label before game timer settings
#: ../data/preferences.ui.h:70
msgid "_Time limit:"
msgstr "Limite de _Tempo:"
msgstr "Limite de _tempo:"
#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game
#: ../data/preferences.ui.h:72
@ -425,7 +426,7 @@ msgstr "_Formato da jogada:"
#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
#: ../data/preferences.ui.h:80
msgid "_Piece style:"
msgstr "Estilo das _Peças:"
msgstr "Estilo das _peças:"
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
#: ../data/preferences.ui.h:82
@ -502,7 +503,7 @@ msgstr "Tipo de relógio inválido no PNG: %s, a usar um relógio simples."
msgid "Invalid timer increment in PGN: %s, using a simple clock."
msgstr "Incremento de tempo inválido no PNG: %s, a usar um relógio simples."
#: ../src/chess-view.vala:312
#: ../src/chess-view.vala:316
msgid "Paused"
msgstr "Em pausa"
@ -1134,7 +1135,7 @@ msgstr "_Descartar jogo"
#: ../src/gnome-chess.vala:1400
msgid "_Save game log"
msgstr "Gravar _Registo do jogo"
msgstr "Gravar _registo do jogo"
#. Your very last chance to save
#: ../src/gnome-chess.vala:1413
@ -1194,7 +1195,7 @@ msgstr "Faz sentido se está a pensar gravar o jogo como registo da sua perda."
#. Option on warning dialog when player clicks resign
#: ../src/gnome-chess.vala:1498
msgid "_Resign"
msgstr "Desisti_R"
msgstr "Desisti_r"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes