Updated Korean translation
This commit is contained in:
parent
34fbf6a977
commit
5da832e919
1 changed files with 36 additions and 187 deletions
223
po/ko.po
223
po/ko.po
|
@ -6,8 +6,8 @@
|
|||
#
|
||||
# Updated for gnome-chess:
|
||||
#
|
||||
# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2013.
|
||||
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2013.
|
||||
# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2013-2014.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# 새로 번역하신 분은 아래 "translator-credits"에 추가하세요.
|
||||
|
@ -16,13 +16,12 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-chess\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-07 07:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-11 20:36+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-08 06:33+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: Korean\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -30,23 +29,21 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Chess"
|
||||
msgid "GNOME Chess"
|
||||
msgstr "체스"
|
||||
msgstr "그놈 체스"
|
||||
|
||||
#: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"GNOME Chess is a simple chess game. You can play against your computer at "
|
||||
"three different difficulty levels, or against a friend at your computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "그놈 체스는 간단한 체스 게임입니다. 세 가지 난이도로 컴퓨터와 플레이할 수도 있고, 친구를 상대로 플레이할 수도 있습니다."
|
||||
|
||||
#: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Computer chess enthusiasts will appreciate GNOME Chess's compatibility with "
|
||||
"nearly all modern computer chess engines, and its ability to detect several "
|
||||
"popular engines automatically if installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "그놈 체스는 현대의 거의 모든 컴퓨터 체스 엔진과 호환됩니다. 그리고 체스 엔진을 설치하면 자동으로 찾습니다."
|
||||
|
||||
#: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:1 ../data/gnome-chess.ui.h:1
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:98 ../src/gnome-chess.vala:1864
|
||||
|
@ -54,14 +51,10 @@ msgid "Chess"
|
|||
msgstr "체스"
|
||||
|
||||
#: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save Chess Game"
|
||||
msgid "3D Chess Game"
|
||||
msgstr "체스 게임 저장"
|
||||
msgstr "3D 체스 게임"
|
||||
|
||||
#: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Play the classic two-player boardgame of chess"
|
||||
msgid "Play the classic two-player board game of chess"
|
||||
msgstr "전통적인 2인 체스 보드 게임을 플레이합니다"
|
||||
|
||||
|
@ -124,7 +117,7 @@ msgstr "끝내기"
|
|||
|
||||
#: ../data/menu.ui.h:5
|
||||
msgid "Save As…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "다른 이름으로 저장…"
|
||||
|
||||
#: ../data/menu.ui.h:6
|
||||
msgid "Claim Draw"
|
||||
|
@ -333,7 +326,7 @@ msgstr "화려"
|
|||
|
||||
#: ../data/preferences.ui.h:45
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "닫기"
|
||||
|
||||
#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box
|
||||
#: ../data/preferences.ui.h:47
|
||||
|
@ -900,160 +893,122 @@ msgstr "검정 여왕쪽 부분의 루크"
|
|||
#. Window title on a White human's turn if he is in check
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1053
|
||||
msgid "White is in Check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "흰색이 체크 상태입니다"
|
||||
|
||||
#. Window title on a Black human's turn if he is in check
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1056
|
||||
msgid "Black is in Check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "검정이 체크 상태입니다"
|
||||
|
||||
#. Window title on White's turn if White is human
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1062
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "chess-side"
|
||||
#| msgid "White Side"
|
||||
msgid "White to Move"
|
||||
msgstr "흰색 쪽"
|
||||
msgstr "흰색 차례"
|
||||
|
||||
#. Window title on White's turn if White is a computer
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1065
|
||||
msgid "White is Thinking…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "흰색이 생각 중입니다…"
|
||||
|
||||
#. Window title on Black's turn if Black is human
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1071
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "chess-side"
|
||||
#| msgid "Black Side"
|
||||
msgid "Black to Move"
|
||||
msgstr "검정 쪽"
|
||||
msgstr "검정 차례"
|
||||
|
||||
#. Window title on Black's turn if Black is a computer
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1074
|
||||
msgid "Black is Thinking…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "검정이 생각 중입니다…"
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Pause the game"
|
||||
msgid "Unpause the game"
|
||||
msgstr "게임을 잠시 멈춥니다"
|
||||
msgstr "게임을 계속 진행합니다"
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1108
|
||||
msgid "Pause the game"
|
||||
msgstr "게임을 잠시 멈춥니다"
|
||||
msgstr "게임을 일시 중지합니다"
|
||||
|
||||
#. Window title when the white player wins
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "White wins"
|
||||
msgid "White Wins"
|
||||
msgstr "흰색 승리"
|
||||
|
||||
#. Window title when the black player wins
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Black wins"
|
||||
msgid "Black Wins"
|
||||
msgstr "검정 승리"
|
||||
|
||||
#. Window title when the game is drawn
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Game is drawn"
|
||||
msgid "Game is Drawn"
|
||||
msgstr "게임이 무승부입니다"
|
||||
msgstr "무승부"
|
||||
|
||||
#. Window title when the chess engine dies unexpectedly
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1145
|
||||
msgid "The computer player died unexpectedly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "컴퓨터 플레이어가 갑자기 죽었습니다."
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
|
||||
#. * or when the engine says something is wrong with us!
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1149
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The white player has resigned"
|
||||
msgid "The computer player is very confused."
|
||||
msgstr "흰색 플레이어가 항복했습니다"
|
||||
msgstr "컴퓨터 플레이어가 매우 혼란스럽습니다."
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when Black is checkmated
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)"
|
||||
msgid "Black is in check and cannot move (checkmate)."
|
||||
msgstr "상대편이 체크 상태이고 움직일 수 없습니다(체크메이트)"
|
||||
msgstr "검정이 체크 상태이고 움직일 수 없습니다(체크메이트)."
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when White is checkmated
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)"
|
||||
msgid "White is in check and cannot move (checkmate)."
|
||||
msgstr "상대편이 체크 상태이고 움직일 수 없습니다(체크메이트)"
|
||||
msgstr "흰색이 체크 상태이고 움직일 수 없습니다(체크메이트)."
|
||||
|
||||
# 체스 용어
|
||||
#. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Opponent cannot move (stalemate)"
|
||||
msgid "Opponent cannot move (stalemate)."
|
||||
msgstr "상대편이 움직일 수 없습니다(스테일메이트)"
|
||||
msgstr "상대편이 움직일 수 없습니다(스테일메이트)."
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves"
|
||||
msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves."
|
||||
msgstr "잡은 말이 없거나 폰이 마지막 15번째 칸까지 이동했습니다"
|
||||
msgstr "잡은 말이 없거나 폰이 마지막 15번째 칸까지 이동했습니다."
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Opponent has run out of time"
|
||||
msgid "Black has run out of time."
|
||||
msgstr "상대편이 제한 시간이 지났습니다"
|
||||
msgstr "검정이 제한 시간이 지났습니다."
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1183
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Opponent has run out of time"
|
||||
msgid "White has run out of time."
|
||||
msgstr "상대편이 제한 시간이 지났습니다"
|
||||
msgstr "흰색이 제한 시간이 지났습니다"
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The same board state has occurred three times (threefold repetition)"
|
||||
msgid "The same board state has occurred three times (threefold repetition)."
|
||||
msgstr "같은 보드 상태가 세 번 발생했습니다(3수 반복 규칙)"
|
||||
msgstr "같은 보드 상태가 세 번 발생했습니다(3수 반복 규칙)."
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Neither player can checkmate (insufficient material)"
|
||||
msgid "Neither player can checkmate (insufficient material)."
|
||||
msgstr "어느쪽의 플레이어도 체크메이트를 할 수 없습니다(경우의 수 부족)"
|
||||
msgstr "어느쪽의 플레이어도 체크메이트를 할 수 없습니다(경우의 수 부족)."
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The black player has resigned"
|
||||
msgid "Black has resigned."
|
||||
msgstr "검은 플레이어가 항복했습니다"
|
||||
msgstr "검정이 항복했습니다."
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The white player has resigned"
|
||||
msgid "White has resigned."
|
||||
msgstr "흰색 플레이어가 항복했습니다"
|
||||
msgstr "흰색이 항복했습니다."
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when a game is abandoned
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The game has been abandoned"
|
||||
msgid "The game has been abandoned."
|
||||
msgstr "게임을 버립니다"
|
||||
msgstr "게임을 버립니다."
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when the chess engine dies unexpectedly.
|
||||
#. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
|
||||
|
@ -1065,10 +1020,8 @@ msgstr "게임을 계속할 수 없습니다."
|
|||
#. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
|
||||
#. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "One of the players has died"
|
||||
msgid "One of the players has died."
|
||||
msgstr "플레이어가 죽었습니다"
|
||||
msgstr "플레이어가 죽었습니다."
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1282 ../src/gnome-chess.vala:1950
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2033
|
||||
|
@ -1173,11 +1126,6 @@ msgid_plural "hours"
|
|||
msgstr[0] "시간"
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1868
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "GNOME Chess is a part of GNOME Games."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 2D/3D chess game for GNOME\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1195,10 +1143,8 @@ msgstr ""
|
|||
"조성호 <darkcircle.0426@gmail.com>"
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1937
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Failed to save game: %s"
|
||||
msgid "Failed to save game"
|
||||
msgstr "게임 저장에 실패했습니다: %s"
|
||||
msgstr "게임 저장에 실패했습니다"
|
||||
|
||||
#. Title of save game dialog
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1961
|
||||
|
@ -1236,10 +1182,8 @@ msgid "_Open"
|
|||
msgstr "열기(_O)"
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2068
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Failed to open game: %s"
|
||||
msgid "Failed to open game"
|
||||
msgstr "게임 열기에 실패했습니다: %s"
|
||||
msgstr "게임 열기에 실패했습니다"
|
||||
|
||||
#. Help string for command line --version flag
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2151
|
||||
|
@ -1256,98 +1200,3 @@ msgstr "[파일] - 체스를 플레이합니다"
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
|
||||
msgstr "사용 가능한 모든 옵션의 목록을 보려면 '%s --help' 명령을 실행하십시오."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Start a new game"
|
||||
#~ msgstr "새 게임을 시작합니다"
|
||||
|
||||
#~ msgid "New"
|
||||
#~ msgstr "새 게임"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open"
|
||||
#~ msgstr "열기"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save"
|
||||
#~ msgstr "저장"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Undo Move"
|
||||
#~ msgstr "이동 취소"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Claim a draw by threefold repetition or the fifty move rule"
|
||||
#~ msgstr "3수 반복 규칙과 50수 규칙에 따라 무승부를 선언합니다"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Resign to your opponent"
|
||||
#~ msgstr "상대방에게 항복합니다"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Pause"
|
||||
#~ msgstr "일시 정지"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
#~ msgstr "최대 화면으로 전환합니다"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Fullscreen"
|
||||
#~ msgstr "최대 화면"
|
||||
|
||||
#~ msgid "A flag to enable fullscreen mode"
|
||||
#~ msgstr "전체 화면 모드를 켜는 플래그"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Chess - %1$s"
|
||||
#~ msgstr "체스 - %1$s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Oops! Something has gone wrong."
|
||||
#~ msgstr "읔! 무언가 잘못되었습니다."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GNOME Games web site"
|
||||
#~ msgstr "그놈 게임 웹사이트"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Game"
|
||||
#~ msgstr "게임(_G)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Undo Move"
|
||||
#~ msgstr "이동 취소(_U)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Resign"
|
||||
#~ msgstr "항복(_R)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Settings"
|
||||
#~ msgstr "설정(_S)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Contents"
|
||||
#~ msgstr "차례(_C)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "A flag to enable the move history browser"
|
||||
#~ msgstr "움직임 기록 브라우저를 사용하는 플래그"
|
||||
|
||||
#~ msgid "A flag to enable the toolbar"
|
||||
#~ msgstr "도구 모음을 사용하는 플래그"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show _Toolbar"
|
||||
#~ msgstr "도구 모음 표시(_T)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show _History"
|
||||
#~ msgstr "기록 표시(_H)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "One minute"
|
||||
#~ msgstr "1분"
|
||||
|
||||
#~ msgid "30 minutes"
|
||||
#~ msgstr "30분"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "chess-side"
|
||||
#~ msgid "Face to Face"
|
||||
#~ msgstr "마주보기"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Promotion is a chess rule describing the transformation of a pawn that "
|
||||
#~ "reaches its eighth rank into the player's choice of a queen, knight, "
|
||||
#~ "rook, or bishop of the same color. The new piece replaces the pawn on the "
|
||||
#~ "same square and is part of the move. Every pawn that reaches its eighth "
|
||||
#~ "rank must be promoted. Pawn promotion often decides the result of a chess "
|
||||
#~ "endgame."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "프로모션이란 8칸 진행한 폰이 플레이어의 선택에 따라 같은 색의 퀸, 나이트, "
|
||||
#~ "루크, 비숍으로 바꾸는 체스 규칙을 말합니다. 새 말은 같은 위치의 폰 대신 들"
|
||||
#~ "어가고, 한 수의 일부로 취급합니다. 8칸 진행한 모든 폰은 프로모션을 해야 합"
|
||||
#~ "니다. 폰 프로모션에 따라 체스 게임의 결과가 결정되기도 합니다."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1$s (%2$s) - Chess"
|
||||
#~ msgstr "%1$s (%2$s) - 체스"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue