From 5284feecc7f3828f9427014783d6e0afde92f6e5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ask Hjorth Larsen Date: Thu, 21 Feb 2019 13:26:11 +0100 Subject: [PATCH] Updated Danish translation --- po/da.po | 587 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 343 insertions(+), 244 deletions(-) diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 6889e87..e7e393f 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Danish translation of gnome-games. -# Copyright (C) 1998-2012, 2015-2016, 2018 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1998-2012, 2015-2019 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnome-games package. # # Anders Wegge Jakobsen , 1998. @@ -9,7 +9,7 @@ # Martin Willemoes Hansen , 2004, 05. # flemming christensen , 2011. # Alan Mortensen , 2013. -# Ask Hjorth Larsen , 2007, 08, 09, 10, 11, 12, 14, 15, 16, 18 +# Ask Hjorth Larsen , 2007, 08, 09, 10, 11, 12, 14, 15, 16, 18, 19 # scootergrisen, 2015. # Joe Hansen , 2017. # @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-games\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-16 17:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-30 21:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-27 17:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-21 12:08+0100\n" "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -30,15 +30,156 @@ msgstr "" "X-Language: da_DK\n" "X-Source-Language: C\n" -#: data/gnome-chess.appdata.xml.in:7 +#: data/gnome-chess.ui:7 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Indstillinger" + +#: data/gnome-chess.ui:11 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "_Tastaturgenveje" + +#: data/gnome-chess.ui:15 +msgid "_Help" +msgstr "_Hjælp" + +#: data/gnome-chess.ui:19 +msgid "_About Chess" +msgstr "_Om skak" + +#: data/gnome-chess.ui:41 data/org.gnome.Chess.desktop.in:3 +#: src/gnome-chess.vala:2199 src/gnome-chess.vala:2485 +msgid "Chess" +msgstr "Skak" + +#: data/gnome-chess.ui:47 +msgid "_New Game" +msgstr "_Nyt spil" + +#: data/gnome-chess.ui:60 +msgid "Undo your most recent move" +msgstr "Fortryd dit seneste træk" + +#: data/gnome-chess.ui:95 +msgid "Resign to your opponent" +msgstr "Giv op overfor din modstander" + +#: data/gnome-chess.ui:116 +msgid "Save the current game" +msgstr "Gem det aktuelle spil" + +#: data/gnome-chess.ui:137 +msgid "Open a saved game" +msgstr "Åbn et gemt spil" + +#. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button +#: data/gnome-chess.ui:211 +msgid "Rewind to the game start" +msgstr "Tilbage til spillets start" + +#. Tooltip on the show previous move navigation button +#: data/gnome-chess.ui:238 +msgid "Show the previous move" +msgstr "Vis det forrige træk" + +#. Tooltip on the show next move navigation button +#: data/gnome-chess.ui:265 +msgid "Show the next move" +msgstr "Vis det næste træk" + +#. Tooltip on the show current move navigation button +#: data/gnome-chess.ui:292 +msgid "Show the current move" +msgstr "Vis det aktuelle træk" + +#: data/help-overlay.ui:11 +msgctxt "shortcut window" +msgid "General" +msgstr "Generelle" + +#: data/help-overlay.ui:17 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Start a new game" +msgstr "Start et nyt spil" + +#: data/help-overlay.ui:24 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Open a saved game" +msgstr "Åbn et gemt spil" + +#: data/help-overlay.ui:31 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Pause the game" +msgstr "Sæt spillet på pause" + +#: data/help-overlay.ui:38 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Save the game" +msgstr "Gem spillet" + +#: data/help-overlay.ui:45 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Save the game with a different name" +msgstr "Gem spillet under et andet navn" + +#: data/help-overlay.ui:52 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Undo move" +msgstr "Fortryd træk" + +#: data/help-overlay.ui:59 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Quit" +msgstr "Afslut" + +#: data/help-overlay.ui:66 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Help" +msgstr "Hjælp" + +#: data/help-overlay.ui:72 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Show Help" +msgstr "Vis hjælp" + +#: data/help-overlay.ui:79 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Show Keyboard Shortcuts" +msgstr "Vis tastaturgenveje" + +#: data/help-overlay.ui:86 +msgctxt "shortcut window" +msgid "History" +msgstr "Historik" + +#: data/help-overlay.ui:92 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Rewind to the game start" +msgstr "Tilbage til spillets start" + +#: data/help-overlay.ui:99 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Show the previous move" +msgstr "Vis det forrige træk" + +#: data/help-overlay.ui:106 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Show the next move" +msgstr "Vis det næste træk" + +#: data/help-overlay.ui:113 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Show the current move" +msgstr "Vis det aktuelle træk" + +#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:7 msgid "GNOME Chess" msgstr "GNOME Skak" -#: data/gnome-chess.appdata.xml.in:8 data/gnome-chess.desktop.in:5 +#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:8 data/org.gnome.Chess.desktop.in:5 msgid "Play the classic two-player board game of chess" msgstr "Spil det klassiske brætspil skak med to spillere" -#: data/gnome-chess.appdata.xml.in:10 +#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:10 msgid "" "GNOME Chess is a simple chess game. You can play against your computer at " "three different difficulty levels, or against a friend at your computer." @@ -46,7 +187,7 @@ msgstr "" "GNOME Skak er et simpelt skakspil. Du kan spille mod computeren på tre " "forskellige sværhedsgrader, eller mod en ven ved computeren." -#: data/gnome-chess.appdata.xml.in:14 +#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:14 msgid "" "Computer chess enthusiasts will appreciate GNOME Chess’s compatibility with " "nearly all modern computer chess engines, and its ability to detect several " @@ -56,155 +197,93 @@ msgstr "" "næsten alle moderne computerskakmaskiner, samt programmets evne til at finde " "adskillige populære maskiner automatisk hvis installeret." -#: data/gnome-chess.appdata.xml.in:39 +#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:39 msgid "The GNOME Project" msgstr "GNOME-projektet" -#: data/gnome-chess.desktop.in:3 data/gnome-chess.ui:21 -#: src/gnome-chess.vala:2194 src/gnome-chess.vala:2480 -msgid "Chess" -msgstr "Skak" - -#: data/gnome-chess.desktop.in:4 +#: data/org.gnome.Chess.desktop.in:4 msgid "Chess Game" msgstr "Skakspil" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -#: data/gnome-chess.desktop.in:7 +#: data/org.gnome.Chess.desktop.in:7 msgid "game;strategy;" msgstr "spil;strategi;" #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: data/gnome-chess.desktop.in:15 -msgid "gnome-chess" -msgstr "gnome-chess" +#: data/org.gnome.Chess.desktop.in:15 +msgid "org.gnome.Chess" +msgstr "org.gnome.Chess" -#: data/gnome-chess.ui:27 -msgid "_New Game" -msgstr "_Nyt spil" - -#: data/gnome-chess.ui:40 -msgid "Undo your most recent move" -msgstr "Fortryd dit seneste træk" - -#: data/gnome-chess.ui:75 -msgid "Resign to your opponent" -msgstr "Giv op overfor din modstander" - -#: data/gnome-chess.ui:96 -msgid "Save the current game" -msgstr "Gem det aktuelle spil" - -#: data/gnome-chess.ui:117 -msgid "Open a saved game" -msgstr "Åbn et gemt spil" - -#. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button -#: data/gnome-chess.ui:173 -msgid "Rewind to the game start" -msgstr "Tilbage til spillets start" - -#. Tooltip on the show previous move navigation button -#: data/gnome-chess.ui:200 -msgid "Show the previous move" -msgstr "Vis det forrige træk" - -#. Tooltip on the show next move navigation button -#: data/gnome-chess.ui:227 -msgid "Show the next move" -msgstr "Vis det næste træk" - -#. Tooltip on the show current move navigation button -#: data/gnome-chess.ui:254 -msgid "Show the current move" -msgstr "Vis det aktuelle træk" - -#. Title for preferences dialog -#: data/menu.ui:7 data/preferences.ui:226 -msgid "Preferences" -msgstr "Indstillinger" - -#: data/menu.ui:13 -msgid "Help" -msgstr "Hjælp" - -#: data/menu.ui:18 -msgid "About" -msgstr "Om" - -#: data/menu.ui:22 -msgid "Quit" -msgstr "Afslut" - -#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:38 +#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:38 msgid "The width of the window" msgstr "Vinduets bredde" -#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:39 +#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:39 msgid "The width of the main window in pixels." msgstr "Hovedvinduets bredde i pixels." -#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:43 +#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:43 msgid "The height of the window" msgstr "Vinduets højde" -#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:44 +#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:44 msgid "The height of the main window in pixels." msgstr "Hovedvinduets højde i pixels." -#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:48 data/org.gnome.chess.gschema.xml:49 +#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:48 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:49 msgid "A flag to enable maximized mode" msgstr "Et flag der aktiverer maksimeret tilstand" -#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:53 data/org.gnome.chess.gschema.xml:54 +#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:53 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:54 msgid "The piece theme to use" msgstr "Briktemaet der skal benyttes" -#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:58 data/org.gnome.chess.gschema.xml:59 +#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:58 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:59 msgid "A flag to enable move hints" msgstr "Et flag der aktiverer tips til træk" -#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:63 data/org.gnome.chess.gschema.xml:64 +#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:63 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:64 msgid "A flag to enable board numbering" msgstr "Et flag der aktiverer brætnummerering" -#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:68 data/org.gnome.chess.gschema.xml:69 +#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:68 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:69 msgid "The directory to open the save game dialog in" msgstr "Mappen som dialogen til at gemme spil åbner" -#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:73 data/org.gnome.chess.gschema.xml:74 +#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:73 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:74 msgid "The directory to open the load game dialog in" msgstr "Mappen som dialogen til at indlæse spil åbner" -#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:78 data/org.gnome.chess.gschema.xml:79 +#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:78 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:79 msgid "The format to display moves in" msgstr "Formatet til visning af træk" -#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:83 data/org.gnome.chess.gschema.xml:84 +#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:83 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:84 msgid "The side of the board that is in the foreground" msgstr "Brætsiden der er i forgrunden" -#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:88 data/org.gnome.chess.gschema.xml:89 +#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:88 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:89 msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)" msgstr "Varigheden af et spil i sekunder (0 for ubegrænset)" -#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:93 data/org.gnome.chess.gschema.xml:94 +#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:93 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:94 msgid "The type of clock (simple/fischer/bronstein)" msgstr "Typen af ur (simpel/fischer/bronstein)" -#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:98 data/org.gnome.chess.gschema.xml:99 +#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:98 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:99 msgid "The timer increment set corresponding to clock type (1 second minimum)" msgstr "Tidstillæg sat ifølge urtypen (minimum 1 sekund)" -#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:103 data/org.gnome.chess.gschema.xml:104 +#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:103 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:104 msgid "The board side to play as" msgstr "Brætsiden der skal spilles" -#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:108 +#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:108 msgid "The last side the player played as" msgstr "Siden som spilleren sidst spillede" -#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:109 +#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:109 msgid "" "This is needed when play-as is set to alternate. This should only be set to " "black or white." @@ -212,11 +291,11 @@ msgstr "" "Skal bruges når “Spil som” er sat til “Skift”. Skal kun indstilles til " "“Sort” eller “Hvid”." -#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:113 +#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:113 msgid "The opponent player" msgstr "Modstanderen" -#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:114 +#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:114 msgid "" "Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first " "available chess engine) or the name of a specific engine to play against" @@ -225,7 +304,7 @@ msgstr "" "tilgængelige skakmotor) eller navnet på en bestemt motor, der skal spilles " "imod" -#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:118 data/org.gnome.chess.gschema.xml:119 +#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:118 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:119 msgid "Difficulty of the opponent chess engine" msgstr "Sværhedsgrad for modstanderens skakmotor" @@ -390,6 +469,11 @@ msgstr "Enkel" msgid "Fancy" msgstr "Fancy" +#. Title for preferences dialog +#: data/preferences.ui:226 +msgid "Preferences" +msgstr "Indstillinger" + #. Preferences Dialog: Label before clock type (Fischer/Bronstein) combo box #: data/preferences.ui:259 msgid "_Clock type:" @@ -538,530 +622,530 @@ msgstr "" "spille mod computeren." #. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file. -#: src/gnome-chess.vala:215 +#: src/gnome-chess.vala:217 msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time." msgstr "GNOME Skak kan kun åbne én PGN ad gangen." #. Move History Combo: Go to the start of the game -#: src/gnome-chess.vala:441 +#: src/gnome-chess.vala:443 msgid "Game Start" msgstr "Spilstart" #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules #. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4' -#: src/gnome-chess.vala:866 +#: src/gnome-chess.vala:871 #, c-format msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s" msgstr "Hvid bonde flytter fra %1$s til %2$s" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:868 +#: src/gnome-chess.vala:873 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "Hvid bonde på %1$s slår sort bonde på %2$s" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:870 +#: src/gnome-chess.vala:875 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "Hvid bonde på %1$s slår sort tårn på %2$s" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:872 +#: src/gnome-chess.vala:877 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "Hvid bonde på %1$s slår sort springer på %2$s" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:874 +#: src/gnome-chess.vala:879 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "Hvid bonde på %1$s slår sort løber på %2$s" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:876 +#: src/gnome-chess.vala:881 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "Hvid bonde på %1$s slår sort dronning på %2$s" #. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5' -#: src/gnome-chess.vala:878 +#: src/gnome-chess.vala:883 #, c-format msgid "White rook moves from %1$s to %2$s" msgstr "Hvidt tårn flytter fra %1$s til %2$s" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:880 +#: src/gnome-chess.vala:885 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "Hvidt tårn på %1$s slår sort bonde på %2$s" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:882 +#: src/gnome-chess.vala:887 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "Hvidt tårn på %1$s slår sort tårn på %2$s" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:884 +#: src/gnome-chess.vala:889 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "Hvidt tårn på %1$s slår sort springer på %2$s" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:886 +#: src/gnome-chess.vala:891 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "Hvidt tårn på %1$s slår sort løber på %2$s" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s" -#: src/gnome-chess.vala:888 +#: src/gnome-chess.vala:893 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "Hvidt tårn på %1$s slår sort dronning på %2$s" #. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3' -#: src/gnome-chess.vala:890 +#: src/gnome-chess.vala:895 #, c-format msgid "White knight moves from %1$s to %2$s" msgstr "Hvid springer flytter fra %1$s til %2$s" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:892 +#: src/gnome-chess.vala:897 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "Hvid springer på %1$s slår sort bonde på %2$s" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:894 +#: src/gnome-chess.vala:899 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "Hvid springer på %1$s slår sort tårn på %2$s" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:896 +#: src/gnome-chess.vala:901 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "Hvid springer på %1$s slår sort springer på %2$s" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:898 +#: src/gnome-chess.vala:903 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "Hvid springer på %1$s slår sort løber på %2$s" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:900 +#: src/gnome-chess.vala:905 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "Hvid springer på %1$s slår sort dronning på %2$s" #. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5' -#: src/gnome-chess.vala:902 +#: src/gnome-chess.vala:907 #, c-format msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s" msgstr "Hvid løber flytter fra %1$s til %2$s" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:904 +#: src/gnome-chess.vala:909 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "Hvid løber på %1$s slår sort bonde på %2$s" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:906 +#: src/gnome-chess.vala:911 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "Hvid løber på %1$s slår sort tårn på %2$s" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:908 +#: src/gnome-chess.vala:913 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "Hvid løber på %1$s slår sort springer på %2$s" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:910 +#: src/gnome-chess.vala:915 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "Hvid løber på %1$s slår sort løber på %2$s" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:912 +#: src/gnome-chess.vala:917 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "Hvid løber på %1$s slår sort dronning på %2$s" #. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4' -#: src/gnome-chess.vala:914 +#: src/gnome-chess.vala:919 #, c-format msgid "White queen moves from %1$s to %2$s" msgstr "Hvid dronning flytter fra %1$s til %2$s" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:916 +#: src/gnome-chess.vala:921 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "Hvid dronning på %1$s slår sort bonde på %2$s" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:918 +#: src/gnome-chess.vala:923 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "Hvid dronning på %1$s slår sort tårn på %2$s" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:920 +#: src/gnome-chess.vala:925 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "Hvid dronning på %1$s slår sort springer på %2$s" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:922 +#: src/gnome-chess.vala:927 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "Hvid dronning på %1$s slår sort løber på %2$s" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:924 +#: src/gnome-chess.vala:929 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "Hvid dronning på %1$s slår sort dronning på %2$s" #. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1' -#: src/gnome-chess.vala:926 +#: src/gnome-chess.vala:931 #, c-format msgid "White king moves from %1$s to %2$s" msgstr "Hvid konge flytter fra %1$s til %2$s" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:928 +#: src/gnome-chess.vala:933 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "Hvid konge på %1$s slår sort bonde på %2$s" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:930 +#: src/gnome-chess.vala:935 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "Hvid konge på %1$s slår sort tårn på %2$s" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:932 +#: src/gnome-chess.vala:937 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "Hvid konge på %1$s slår sort springer på %2$s" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:934 +#: src/gnome-chess.vala:939 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "Hvid konge på %1$s slår sort løber på %2$s" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:936 +#: src/gnome-chess.vala:941 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "Hvid konge på %1$s slår sort dronning på %2$s" #. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6' -#: src/gnome-chess.vala:938 +#: src/gnome-chess.vala:943 #, c-format msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s" msgstr "Sort bonde flytter fra %1$s til %2$s" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:940 +#: src/gnome-chess.vala:945 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "Sort bonde på %1$s slår hvid bonde på %2$s" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:942 +#: src/gnome-chess.vala:947 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "Sort bonde på %1$s slår hvidt tårn på %2$s" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:944 +#: src/gnome-chess.vala:949 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "Sort bonde på %1$s slår hvid springer på %2$s" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:946 +#: src/gnome-chess.vala:951 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "Sort bonde på %1$s slår hvid løber på %2$s" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:948 +#: src/gnome-chess.vala:953 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "Sort bonde på %1$s slår hvid dronning på %2$s" #. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4' -#: src/gnome-chess.vala:950 +#: src/gnome-chess.vala:955 #, c-format msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s" msgstr "Sort tårn flytter fra %1$s til %2$s" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:952 +#: src/gnome-chess.vala:957 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "Sort tårn på %1$s slår hvid bonde på %2$s" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:954 +#: src/gnome-chess.vala:959 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "Sort tårn på %1$s slår hvidt tårn på %2$s" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:956 +#: src/gnome-chess.vala:961 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "Sort tårn på %1$s slår hvid springer på %2$s" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:958 +#: src/gnome-chess.vala:963 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "Sort tårn på %1$s slår hvid løber på %2$s" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:960 +#: src/gnome-chess.vala:965 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "Sort tårn på %1$s slår hvid dronning på %2$s" #. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6' -#: src/gnome-chess.vala:962 +#: src/gnome-chess.vala:967 #, c-format msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s" msgstr "Sort springer flytter fra %1$s til %2$s" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:964 +#: src/gnome-chess.vala:969 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "Sort springer på %1$s slår hvid bonde på %2$s" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:966 +#: src/gnome-chess.vala:971 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "Sort springer på %1$s slår hvidt tårn på %2$s" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:968 +#: src/gnome-chess.vala:973 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "Sort springer på %1$s slår hvid springer på %2$s" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:970 +#: src/gnome-chess.vala:975 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "Sort springer på %1$s slår hvid løber på %2$s" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:972 +#: src/gnome-chess.vala:977 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "Sort springer på %1$s slår hvid dronning på %2$s" #. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3' -#: src/gnome-chess.vala:974 +#: src/gnome-chess.vala:979 #, c-format msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s" msgstr "Sort løber flytter fra %1$s til %2$s" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:976 +#: src/gnome-chess.vala:981 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "Sort løber på %1$s slår hvid bonde på %2$s" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:978 +#: src/gnome-chess.vala:983 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "Sort løber på %1$s slår hvidt tårn på %2$s" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:980 +#: src/gnome-chess.vala:985 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "Sort løber på %1$s slår hvid springer på %2$s" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:982 +#: src/gnome-chess.vala:987 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "Sort løber på %1$s slår hvid løber på %2$s" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:984 +#: src/gnome-chess.vala:989 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "Sort løber på %1$s slår hvid dronning på %2$s" #. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5' -#: src/gnome-chess.vala:986 +#: src/gnome-chess.vala:991 #, c-format msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s" msgstr "Sort dronning flytter fra %1$s til %2$s" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:988 +#: src/gnome-chess.vala:993 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "Sort dronning på %1$s slår hvid bonde på %2$s" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:990 +#: src/gnome-chess.vala:995 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "Sort dronning på %1$s slår hvidt tårn på %2$s" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:992 +#: src/gnome-chess.vala:997 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "Sort dronning på %1$s slår hvid springer på %2$s" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:994 +#: src/gnome-chess.vala:999 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "Sort dronning på %1$s slår hvid løber på %2$s" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:996 +#: src/gnome-chess.vala:1001 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "Sort dronning på %1$s slår hvid dronning på %2$s" #. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8' -#: src/gnome-chess.vala:998 +#: src/gnome-chess.vala:1003 #, c-format msgid "Black king moves from %1$s to %2$s" msgstr "Sort konge flytter fra %1$s til %2$s" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1000 +#: src/gnome-chess.vala:1005 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "Sort konge på %1$s slår hvid bonde på %2$s" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1002 +#: src/gnome-chess.vala:1007 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "Sort konge på %1$s slår hvidt tårn på %2$s" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1004 +#: src/gnome-chess.vala:1009 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "Sort konge på %1$s slår hvid springer på %2$s" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1006 +#: src/gnome-chess.vala:1011 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "Sort konge på %1$s slår hvid løber på %2$s" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s" -#: src/gnome-chess.vala:1008 +#: src/gnome-chess.vala:1013 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "Sort konge på %1$s slår hvid dronning på %2$s" -#: src/gnome-chess.vala:1017 +#: src/gnome-chess.vala:1022 msgid "White pawn captures black pawn en passant" msgstr "Hvid bonde slår sort bonde en passant" -#: src/gnome-chess.vala:1019 +#: src/gnome-chess.vala:1024 msgid "Black pawn captures white pawn en passant" msgstr "Sort bonde slår hvid bonde en passant" -#: src/gnome-chess.vala:1024 +#: src/gnome-chess.vala:1029 msgid "White castles kingside" msgstr "Hvid rokerer kort" -#: src/gnome-chess.vala:1026 +#: src/gnome-chess.vala:1031 msgid "White castles queenside" msgstr "Hvid rokerer langt" -#: src/gnome-chess.vala:1028 +#: src/gnome-chess.vala:1033 msgid "Black castles kingside" msgstr "Sort rokerer kort" -#: src/gnome-chess.vala:1030 +#: src/gnome-chess.vala:1035 msgid "Black castles queenside" msgstr "Sort rokerer langt" #. Window title on a White human's turn if he is in check -#: src/gnome-chess.vala:1196 +#: src/gnome-chess.vala:1201 msgid "White is in Check" msgstr "Hvid er i skak" #. Window title on a Black human's turn if he is in check -#: src/gnome-chess.vala:1199 +#: src/gnome-chess.vala:1204 msgid "Black is in Check" msgstr "Sort er i skak" -#: src/gnome-chess.vala:1205 +#: src/gnome-chess.vala:1210 msgid "Black performed an en passant capture" msgstr "Sort slog en brik en passant" -#: src/gnome-chess.vala:1207 +#: src/gnome-chess.vala:1212 msgid "White performed an en passant capture" msgstr "Hvid slog en brik en passant" #. Window title on White's turn if White is human -#: src/gnome-chess.vala:1213 +#: src/gnome-chess.vala:1218 msgid "White to Move" msgstr "Hvid i trækket" #. Window title on White's turn if White is a computer -#: src/gnome-chess.vala:1216 +#: src/gnome-chess.vala:1221 msgid "White is Thinking…" msgstr "Hvid tænker …" #. Window title on Black's turn if Black is human -#: src/gnome-chess.vala:1222 +#: src/gnome-chess.vala:1227 msgid "Black to Move" msgstr "Sort i trækket" #. Window title on Black's turn if Black is a computer -#: src/gnome-chess.vala:1225 +#: src/gnome-chess.vala:1230 msgid "Black is Thinking…" msgstr "Sort tænker …" -#: src/gnome-chess.vala:1240 +#: src/gnome-chess.vala:1245 msgid "Unpause the game" msgstr "Fortsæt spillet" -#: src/gnome-chess.vala:1246 +#: src/gnome-chess.vala:1251 msgid "Pause the game" msgstr "Sæt spillet på pause" #. Window title when the white player wins -#: src/gnome-chess.vala:1269 +#: src/gnome-chess.vala:1274 msgid "White Wins" msgstr "Hvid vinder" #. Window title when the black player wins -#: src/gnome-chess.vala:1274 +#: src/gnome-chess.vala:1279 msgid "Black Wins" msgstr "Sort vinder" #. Window title when the game is drawn -#: src/gnome-chess.vala:1279 +#: src/gnome-chess.vala:1284 msgid "Game is Drawn" msgstr "Spillet blev remis" @@ -1073,28 +1157,28 @@ msgstr "Spillet blev remis" #. * because the pause button eats up some of your space, start a new game, #. * then run 'killall gnuchess' in a terminal. #. -#: src/gnome-chess.vala:1291 +#: src/gnome-chess.vala:1296 msgid "Oops! Something has gone wrong." msgstr "Ups! Noget er gået galt." #. Window subtitle when Black is checkmated -#: src/gnome-chess.vala:1304 +#: src/gnome-chess.vala:1309 msgid "Black is in check and cannot move." msgstr "Sort er i skak og kan ikke trække." #. Window subtitle when White is checkmated -#: src/gnome-chess.vala:1307 +#: src/gnome-chess.vala:1312 msgid "White is in check and cannot move." msgstr "Hvid er skak og kan ikke trække." #. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate -#: src/gnome-chess.vala:1313 +#: src/gnome-chess.vala:1318 msgid "Opponent cannot move." msgstr "Modstanderen kan ikke trække." # scootergrisen: "or" skal muligvis rettes to "and" i kildesproget #. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule -#: src/gnome-chess.vala:1317 +#: src/gnome-chess.vala:1322 msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves." msgstr "" "Ingen brik er blevet slået, og ingen bonde er flyttet inden for de sidste 50 " @@ -1102,161 +1186,165 @@ msgstr "" # scootergrisen: "or" skal muligvis rettes to "and" i kildesproget #. Window subtitle when the game is drawn due to the 75 move rule -#: src/gnome-chess.vala:1321 +#: src/gnome-chess.vala:1326 msgid "No piece was taken or pawn moved in 75 moves." msgstr "" "Ingen brik er blevet slået, og ingen bonde er flyttet inden for de sidste 75 " "træk." #. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping -#: src/gnome-chess.vala:1326 +#: src/gnome-chess.vala:1331 msgid "Black has run out of time." msgstr "Sort er løbet tør for tid." #. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping -#: src/gnome-chess.vala:1329 +#: src/gnome-chess.vala:1334 msgid "White has run out of time." msgstr "Hvid er løbet tør for tid." #. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule -#: src/gnome-chess.vala:1335 +#: src/gnome-chess.vala:1340 msgid "The same board state has occurred three times." msgstr "Den samme brætstilling er forekommet tre gange." #. Window subtitle when the game is drawn due to the five-fold-repetition rule -#: src/gnome-chess.vala:1339 +#: src/gnome-chess.vala:1344 msgid "The same board state has occurred five times." msgstr "Den samme brætstilling er forekommet fem gange." #. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule -#: src/gnome-chess.vala:1343 +#: src/gnome-chess.vala:1348 msgid "Neither player can checkmate." msgstr "Ingen spiller kan sætte skakmat." #. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning -#: src/gnome-chess.vala:1348 +#: src/gnome-chess.vala:1353 msgid "Black has resigned." msgstr "Sort har givet op." #. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning -#: src/gnome-chess.vala:1351 +#: src/gnome-chess.vala:1356 msgid "White has resigned." msgstr "Hvid har givet op." #. Window subtitle when a game is abandoned -#: src/gnome-chess.vala:1357 +#: src/gnome-chess.vala:1362 msgid "The game has been abandoned." msgstr "Spillet er blevet forladt." #. Window subtitle when the game ends due to a player dying. #. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user. -#: src/gnome-chess.vala:1363 +#: src/gnome-chess.vala:1368 msgid "The game log says a player died!" msgstr "Spilloggen siger at en spiller døde!" #. Window subtitle when something goes wrong with the engine... #. * or when the engine says something is wrong with us! -#: src/gnome-chess.vala:1369 +#: src/gnome-chess.vala:1374 msgid "The computer player is confused. The game cannot continue." msgstr "Computerspilleren er forvirret. Spillet kan ikke fortsætte." -#: src/gnome-chess.vala:1404 src/gnome-chess.vala:2259 -#: src/gnome-chess.vala:2351 +#: src/gnome-chess.vala:1409 src/gnome-chess.vala:2264 +#: src/gnome-chess.vala:2356 msgid "_Cancel" msgstr "_Annullér" -#: src/gnome-chess.vala:1408 +#: src/gnome-chess.vala:1413 msgid "_Abandon game" msgstr "_Forlad spillet" -#: src/gnome-chess.vala:1409 +#: src/gnome-chess.vala:1414 msgid "_Save game for later" msgstr "_Gem spillet til senere" -#: src/gnome-chess.vala:1413 +#: src/gnome-chess.vala:1418 msgid "_Discard game" msgstr "_Gem ikke spillet" -#: src/gnome-chess.vala:1414 +#: src/gnome-chess.vala:1419 msgid "_Save game log" msgstr "_Gem spillog" #. Title of claim draw dialog -#: src/gnome-chess.vala:1449 +#: src/gnome-chess.vala:1454 msgid "Would you like to claim a draw?" msgstr "Ønsker du at kræve remis?" #. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule -#: src/gnome-chess.vala:1455 -msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement." -msgstr "" -"Der er foretaget 50 træk uden at nogen brik er blevet slået eller en bonde " -"flyttet." +#: src/gnome-chess.vala:1460 +msgid "" +"You may claim a draw because fifty moves have passed without a capture or " +"pawn advancement. (The computer player may still choose to claim a draw even " +"if you choose to keep playing.)" +msgstr "Du kan erklære remis fordi der er foretaget halvtreds træk uden, at der er blevet slået en brik eller flyttet en bonde. (Computerspilleren kan stadig vælge at erklære remis selvom du vælger at fortsætte spillet)" #. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition -#: src/gnome-chess.vala:1460 -msgid "The current board position has occurred three times." -msgstr "Den nuværende brætstilling er forekommet tre gange." +#: src/gnome-chess.vala:1465 +msgid "" +"You may claim a draw because the current board position has occurred three " +"times. (The computer player may still choose to claim a draw even if you " +"choose to keep playing.)" +msgstr "Du kan erklære remis fordi den nuværende brætstilling er set tre gange. (Computerspilleren kan stadig vælge at erklære remis selvom du vælger at fortsætte spillet)" #. Option in claim draw dialog #. Option on warning dialog when player clicks resign -#: src/gnome-chess.vala:1467 src/gnome-chess.vala:1505 +#: src/gnome-chess.vala:1472 src/gnome-chess.vala:1510 msgid "_Keep Playing" msgstr "_Fortsæt med at spille" #. Option in claim draw dialog -#: src/gnome-chess.vala:1469 +#: src/gnome-chess.vala:1474 msgid "_Claim Draw" msgstr "_Kræv remis" -#: src/gnome-chess.vala:1487 +#: src/gnome-chess.vala:1492 msgid "Save this game before starting a new one?" msgstr "Gem dette spil før et nyt startes?" #. Title of warning dialog when player clicks Resign -#: src/gnome-chess.vala:1500 +#: src/gnome-chess.vala:1505 msgid "Are you sure you want to resign?" msgstr "Er du sikker på at du vil give op?" #. Text on warning dialog when player clicks Resign -#: src/gnome-chess.vala:1503 +#: src/gnome-chess.vala:1508 msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss." msgstr "" "Dette giver mening hvis du regner med at gemme spillet for at notere dit " "nederlag." #. Option on warning dialog when player clicks resign -#: src/gnome-chess.vala:1507 +#: src/gnome-chess.vala:1512 msgid "_Resign" msgstr "_Giv op" #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes -#: src/gnome-chess.vala:2020 src/gnome-chess.vala:2061 +#: src/gnome-chess.vala:2025 src/gnome-chess.vala:2066 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minut" msgstr[1] "minutter" #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours -#: src/gnome-chess.vala:2024 +#: src/gnome-chess.vala:2029 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "time" msgstr[1] "timer" #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds -#: src/gnome-chess.vala:2057 +#: src/gnome-chess.vala:2062 msgid "second" msgid_plural "seconds" msgstr[0] "sekund" msgstr[1] "sekunder" -#: src/gnome-chess.vala:2198 +#: src/gnome-chess.vala:2203 msgid "A classic game of positional strategy" msgstr "Et klassisk spil om positionsstrategi" -#: src/gnome-chess.vala:2201 +#: src/gnome-chess.vala:2206 msgid "translator-credits" msgstr "" "Anders Wegge Jakobsen\n" @@ -1272,59 +1360,70 @@ msgstr "" "Dansk-gruppen \n" "Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk" -#: src/gnome-chess.vala:2214 +#: src/gnome-chess.vala:2219 msgid "This does not look like a valid PGN game." msgstr "Det ser ikke ud til at være et gyldigt PGN-spil." -#: src/gnome-chess.vala:2215 src/gnome-chess.vala:2228 -#: src/gnome-chess.vala:2305 +#: src/gnome-chess.vala:2220 src/gnome-chess.vala:2233 +#: src/gnome-chess.vala:2310 msgid "_OK" msgstr "_OK" #. Title of save game dialog -#: src/gnome-chess.vala:2256 +#: src/gnome-chess.vala:2261 msgid "Save Chess Game" msgstr "Gem skakspil" -#: src/gnome-chess.vala:2258 +#: src/gnome-chess.vala:2263 msgid "_Save" msgstr "_Gem" #. Default filename for the save game dialog -#: src/gnome-chess.vala:2265 +#: src/gnome-chess.vala:2270 msgid "Untitled Chess Game" msgstr "Unavngivet skakspil" #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files -#: src/gnome-chess.vala:2270 src/gnome-chess.vala:2356 +#: src/gnome-chess.vala:2275 src/gnome-chess.vala:2361 msgid "PGN files" msgstr "PGN-filer" #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files -#: src/gnome-chess.vala:2276 src/gnome-chess.vala:2362 +#: src/gnome-chess.vala:2281 src/gnome-chess.vala:2367 msgid "All files" msgstr "Alle filer" -#: src/gnome-chess.vala:2303 +#: src/gnome-chess.vala:2308 #, c-format msgid "Failed to save game: %s" msgstr "Kunne ikke gemme spillet: %s" -#: src/gnome-chess.vala:2341 +#: src/gnome-chess.vala:2346 msgid "Save this game before loading another one?" msgstr "Gem dette spil før et andet indlæses?" #. Title of load game dialog -#: src/gnome-chess.vala:2348 +#: src/gnome-chess.vala:2353 msgid "Load Chess Game" msgstr "Indlæs skakspil" -#: src/gnome-chess.vala:2350 +#: src/gnome-chess.vala:2355 msgid "_Open" msgstr "_Åbn" +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Om" + +#~ msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement." +#~ msgstr "" +#~ "Der er foretaget 50 træk uden at nogen brik er blevet slået eller en " +#~ "bonde flyttet." + +#~ msgid "The current board position has occurred three times." +#~ msgstr "Den nuværende brætstilling er forekommet tre gange." + #~ msgid "_Discard" #~ msgstr "_Afvis"