diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 9aa03d5..070d8a0 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -10,112 +10,143 @@ # Andras Timar , 2002, 2003. # Laszlo Dvornik , 2004. # Szabolcs Varga , 2005. -# Gabor Kelemen , 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. +# Gabor Kelemen , 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. # Balázs Úr , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-games master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" -"chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-28 23:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-14 22:35+0100\n" -"Last-Translator: Balázs Úr \n" -"Language-Team: Hungarian \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-02 18:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-02 15:17+0200\n" +"Last-Translator: Gabor Kelemen \n" +"Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" #. Title of the main window -#: ../data/gnome-chess.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-chess.vala:363 +#: ../data/glchess.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-chess.vala:438 +#: ../src/gnome-chess.vala:1729 msgid "Chess" msgstr "Sakk" -#: ../data/gnome-chess.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/glchess.desktop.in.in.h:2 msgid "Play the classic two-player boardgame of chess" msgstr "A klasszikus kétszemélyes sakk játék" -#: ../data/gnome-chess.desktop.in.in.h:3 +#: ../data/glchess.desktop.in.in.h:3 msgid "game;strategy;" msgstr "játék;stratégia;" -#. Game menu name -#: ../data/gnome-chess.ui.h:2 -msgid "_Game" -msgstr "_Játék" - -#. Undo move menu item -#: ../data/gnome-chess.ui.h:4 -msgid "_Undo Move" -msgstr "Mozgatás _visszavonása" - -#. Save menu item -#: ../data/gnome-chess.ui.h:6 -msgid "_Resign" -msgstr "_Feladás" - -#. Claim draw menu item -#: ../data/gnome-chess.ui.h:8 -msgid "Claim _Draw" -msgstr "_Remi" - -#. Settings menu item -#: ../data/gnome-chess.ui.h:10 -msgid "_Settings" -msgstr "_Beállítások" - -#. Help menu item -#: ../data/gnome-chess.ui.h:12 -msgid "_Help" -msgstr "_Súgó" - -#. Help contents menu item -#: ../data/gnome-chess.ui.h:14 -msgid "_Contents" -msgstr "_Tartalom" - #. Tooltip for start new game toolbar button -#: ../data/gnome-chess.ui.h:16 +#: ../data/gnome-chess.ui.h:2 msgid "Start a new game" msgstr "Új játék indítása" #. The New Game toolbar button -#: ../data/gnome-chess.ui.h:18 -msgid "New Game" -msgstr "Új játék" +#: ../data/gnome-chess.ui.h:4 +msgid "New" +msgstr "Új" + +#: ../data/gnome-chess.ui.h:5 +msgid "Open a saved game" +msgstr "Mentett játék megnyitása" + +#: ../data/gnome-chess.ui.h:6 +msgid "Open" +msgstr "Megnyitás" + +#: ../data/gnome-chess.ui.h:7 +msgid "Save the current game" +msgstr "A jelenlegi játék mentése" + +#: ../data/gnome-chess.ui.h:8 +msgid "Save" +msgstr "Mentés" + +#: ../data/gnome-chess.ui.h:9 +msgid "Undo your most recent move" +msgstr "A legutóbbi lépés visszavonása" #. The undo move toolbar button -#: ../data/gnome-chess.ui.h:20 +#: ../data/gnome-chess.ui.h:11 msgid "Undo Move" msgstr "Lépés visszavonása" +#: ../data/gnome-chess.ui.h:12 +msgid "Claim that the game is a draw" +msgstr "Az eredmény reminek nyilvánítása" + +#: ../data/gnome-chess.ui.h:13 +msgid "Claim Draw" +msgstr "Remi" + +#: ../data/gnome-chess.ui.h:14 +msgid "Resign to your opponent" +msgstr "A parti feladása az ellenfél javára" + #. The tooltip for the Resign toolbar button -#: ../data/gnome-chess.ui.h:22 +#: ../data/gnome-chess.ui.h:16 msgid "Resign" msgstr "Feladás" +#: ../data/gnome-chess.ui.h:17 +msgid "Pause the game" +msgstr "A játék szüneteltetése" + +#. The pause game button +#: ../data/gnome-chess.ui.h:19 +msgid "Pause" +msgstr "Szünet" + +#: ../data/gnome-chess.ui.h:20 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "Teljes képernyő átváltása" + +#: ../data/gnome-chess.ui.h:21 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Teljes képernyő" + #. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button -#: ../data/gnome-chess.ui.h:24 +#: ../data/gnome-chess.ui.h:23 msgid "Rewind to the game start" msgstr "Vissza a játék kezdetére" #. Tooltip on the show previous move navigation button -#: ../data/gnome-chess.ui.h:26 +#: ../data/gnome-chess.ui.h:25 msgid "Show the previous move" msgstr "Az előző lépés megjelenítése" #. Tooltip on the show next move navigation button -#: ../data/gnome-chess.ui.h:28 +#: ../data/gnome-chess.ui.h:27 msgid "Show the next move" msgstr "A következő lépés megjelenítése" #. Tooltip on the show current move navigation button -#: ../data/gnome-chess.ui.h:30 +#: ../data/gnome-chess.ui.h:29 msgid "Show the current move" msgstr "A jelenlegi lépés megjelenítése" +#. Title for preferences dialog +#: ../data/menu.ui.h:1 ../data/preferences.ui.h:44 +msgid "Preferences" +msgstr "Beállítások" + +#: ../data/menu.ui.h:2 +msgid "Help" +msgstr "Súgó" + +#: ../data/menu.ui.h:3 +msgid "About" +msgstr "Névjegy" + +#: ../data/menu.ui.h:4 +msgid "Quit" +msgstr "Kilépés" + #: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:1 msgid "The width of the window" msgstr "Az ablak szélessége" @@ -165,38 +196,34 @@ msgid "A flag to enable the move history browser" msgstr "Mozgások előzményeinek böngészése" #: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:13 -msgid "A flag to enable the toolbar" -msgstr "Eszköztár engedélyezése" - -#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:14 msgid "The directory to open the save game dialog in" msgstr "A mentés párbeszédablak megnyitása ebben a könyvtárban" -#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:15 +#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:14 msgid "The directory to open the load game dialog in" msgstr "A megnyitás párbeszédablak megnyitása ebben a könyvtárban" -#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:16 +#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:15 msgid "The format to display moves in" msgstr "Lépések megjelenítésének formátuma" -#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:17 +#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:16 msgid "The side of the board that is in the foreground" msgstr "A tábla előtérben lévő oldala" -#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:18 +#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:17 msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)" msgstr "A játék hossza másodpercben (0 = nincs időkorlát)" -#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:19 +#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:18 msgid "true if the human player is playing white" msgstr "Az emberi játékos a világossal van-e?" -#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:20 +#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:19 msgid "The opponent player" msgstr "Az ellenfél játékos" -#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:21 +#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:20 msgid "" "Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first " "available chess engine) or the name of a specific engine to play against" @@ -205,818 +232,802 @@ msgstr "" "sakkmotor használata), vagy egy adott sakkmotor neve, amely ellen játszani " "kíván." -#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:22 +#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:21 msgid "Difficulty of the opponent chess engine" msgstr "Az ellenfél sakkmotor nehézsége" -#. Title for preferences dialog -#: ../data/preferences.ui.h:2 -msgid "Preferences" -msgstr "Beállítások" - -#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box -#: ../data/preferences.ui.h:4 -msgid "Play as:" -msgstr "Játék mint:" - -#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box -#: ../data/preferences.ui.h:6 -msgid "Opposing Player:" -msgstr "Ellenfél:" - -#. Preferences Dialog: Label before promotion type combo box -#: ../data/preferences.ui.h:8 -msgid "Difficulty:" -msgstr "Nehézség:" - -#. New Game Dialog: Label before game timer settings -#: ../data/preferences.ui.h:10 -msgid "Game Duration:" -msgstr "A játék hossza:" - -#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game -#: ../data/preferences.ui.h:12 -msgid "Changes will take effect for the next game." -msgstr "A módosítások a következő játékban lépnek életbe." - -#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences -#: ../data/preferences.ui.h:14 -msgid "Game" -msgstr "Játék" - -#. Preferences Dialog: Check box for selecting if 3D view is available -#: ../data/preferences.ui.h:16 -msgid "3_D Chess View" -msgstr "3_D sakknézet" - -#. Preferences Dialog: Check box for selecting if the 3D view is smoothed (anti-aliased) -#: ../data/preferences.ui.h:18 -msgid "_Smooth Display" -msgstr "_Megjelenítés simítása" - -#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box -#: ../data/preferences.ui.h:20 -msgid "Piece Style:" -msgstr "Figurastílus:" - -#. Preferences Dialog: Check box for selecting if toolbar is visible -#: ../data/preferences.ui.h:22 -msgid "Show _Toolbar" -msgstr "Es_zköztár megjelenítése" - -#. Preferences Dialog: Check box for selecting if history browser is visible -#: ../data/preferences.ui.h:24 -msgid "Show _History" -msgstr "_Előzmények megjelenítése" - -#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible -#: ../data/preferences.ui.h:26 -msgid "_Move Hints" -msgstr "_Lépéstippek" - -#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible -#: ../data/preferences.ui.h:28 -msgid "_Board Numbering" -msgstr "Tá_blaszámozás" - -#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box -#: ../data/preferences.ui.h:30 -msgid "Board Orientation:" -msgstr "Tábla tájolása:" - -#. Preferences Dialog: Label before move format combo box -#: ../data/preferences.ui.h:32 -msgid "Move Format:" -msgstr "Lépés formátuma:" - -#. Preferences Dialog: Title of appearance options tab -#: ../data/preferences.ui.h:34 -msgid "_Appearance" -msgstr "_Megjelenés" - -#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white -#: ../data/preferences.ui.h:36 -msgctxt "chess-player" -msgid "White" -msgstr "Világos" - -#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black -#: ../data/preferences.ui.h:38 -msgctxt "chess-player" -msgid "Black" -msgstr "Sötét" - #. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty -#: ../data/preferences.ui.h:40 +#: ../data/preferences.ui.h:2 msgctxt "difficulty" msgid "Easy" msgstr "Könnyű" #. Preferences Dialog: Combo box entry for normal game difficulty -#: ../data/preferences.ui.h:42 +#: ../data/preferences.ui.h:4 msgctxt "difficulty" msgid "Normal" msgstr "Normál" #. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty -#: ../data/preferences.ui.h:44 +#: ../data/preferences.ui.h:6 msgctxt "difficulty" msgid "Hard" msgstr "Nehéz" #. Preferences Dialog: Combo box entry for no game timer -#: ../data/preferences.ui.h:46 +#: ../data/preferences.ui.h:8 msgid "No limit" msgstr "Nincs korlátozás" -#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one minute -#: ../data/preferences.ui.h:48 -msgid "One minute" -msgstr "Egy perc" - -#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of five minutes -#: ../data/preferences.ui.h:50 -msgid "Five minutes" -msgstr "Öt perc" +#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of ten minutes +#: ../data/preferences.ui.h:10 +msgid "Ten minutes" +msgstr "Tíz perc" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes -#: ../data/preferences.ui.h:52 -msgid "30 minutes" -msgstr "30 perc" +#: ../data/preferences.ui.h:12 +msgid "Thirty minutes" +msgstr "Harminc perc" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one hour -#: ../data/preferences.ui.h:54 +#: ../data/preferences.ui.h:14 msgid "One hour" msgstr "Egy óra" +#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of two hours +#: ../data/preferences.ui.h:16 +msgid "Two hours" +msgstr "Két óra" + +#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of three hours +#: ../data/preferences.ui.h:18 +msgid "Three hours" +msgstr "Három óra" + #. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer -#: ../data/preferences.ui.h:56 +#: ../data/preferences.ui.h:20 msgid "Custom" msgstr "Egyéni" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions -#: ../data/preferences.ui.h:58 +#: ../data/preferences.ui.h:22 msgctxt "chess-move-format" msgid "Human" msgstr "Emberi" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN) -#: ../data/preferences.ui.h:60 +#: ../data/preferences.ui.h:24 msgctxt "chess-move-format" msgid "Standard Algebraic" msgstr "Szabványos algebrai" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN) -#: ../data/preferences.ui.h:62 +#: ../data/preferences.ui.h:26 msgctxt "chess-move-format" msgid "Figurine" msgstr "Figura" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN) -#: ../data/preferences.ui.h:64 +#: ../data/preferences.ui.h:28 msgctxt "chess-move-format" msgid "Long Algebraic" msgstr "Hosszú algebrai" #. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent -#: ../data/preferences.ui.h:66 +#: ../data/preferences.ui.h:30 msgctxt "chess-opponent" msgid "Human" msgstr "Ember" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the white side -#: ../data/preferences.ui.h:68 +#: ../data/preferences.ui.h:32 msgctxt "chess-side" msgid "White Side" msgstr "Világos oldal" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the black side -#: ../data/preferences.ui.h:70 +#: ../data/preferences.ui.h:34 msgctxt "chess-side" msgid "Black Side" msgstr "Sötét oldal" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the human player is on -#: ../data/preferences.ui.h:72 +#: ../data/preferences.ui.h:36 msgctxt "chess-side" msgid "Human Side" msgstr "Emberi oldal" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the current active player is on -#: ../data/preferences.ui.h:74 +#: ../data/preferences.ui.h:38 msgctxt "chess-side" msgid "Current Player" msgstr "Jelenlegi játékos" -#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation face to face mode where opponents are looking at the same screen from opposite sides (e.g. with a tablet) -#: ../data/preferences.ui.h:76 -msgctxt "chess-side" -msgid "Face to Face" -msgstr "Szemtől szembe" - #. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme -#: ../data/preferences.ui.h:78 +#: ../data/preferences.ui.h:40 msgid "Simple" msgstr "Egyszerű" #. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme -#: ../data/preferences.ui.h:80 +#: ../data/preferences.ui.h:42 msgid "Fancy" msgstr "Szép" +#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box +#: ../data/preferences.ui.h:46 +msgid "Play as:" +msgstr "Játék mint:" + +#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box +#: ../data/preferences.ui.h:48 +msgid "Opposing player:" +msgstr "Ellenfél:" + +#. Preferences Dialog: Label before promotion type combo box +#: ../data/preferences.ui.h:50 +msgid "Difficulty:" +msgstr "Nehézség:" + +#. New Game Dialog: Label before game timer settings +#: ../data/preferences.ui.h:52 +msgid "Game duration:" +msgstr "A játék hossza:" + +#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game +#: ../data/preferences.ui.h:54 +msgid "Changes will take effect for the next game." +msgstr "A módosítások a következő játékban lépnek életbe." + +#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences +#: ../data/preferences.ui.h:56 +msgid "Game" +msgstr "Játék" + +#. Preferences Dialog: Check box for selecting if 3D view is available +#: ../data/preferences.ui.h:58 +msgid "3_D chess view" +msgstr "3_D sakknézet" + +#. Preferences Dialog: Check box for selecting if the 3D view is smoothed (anti-aliased) +#: ../data/preferences.ui.h:60 +msgid "_Smooth display" +msgstr "_Megjelenítés simítása" + +#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box +#: ../data/preferences.ui.h:62 +msgid "Piece style:" +msgstr "Figurastílus:" + +#. Preferences Dialog: Check box for selecting if history browser is visible +#: ../data/preferences.ui.h:64 +msgid "Show _history" +msgstr "_Előzmények megjelenítése" + +#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible +#: ../data/preferences.ui.h:66 +msgid "_Move hints" +msgstr "_Lépéstippek" + +#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible +#: ../data/preferences.ui.h:68 +msgid "_Board numbering" +msgstr "Tá_blaszámozás" + +#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box +#: ../data/preferences.ui.h:70 +msgid "Board orientation:" +msgstr "Tábla tájolása:" + +#. Preferences Dialog: Label before move format combo box +#: ../data/preferences.ui.h:72 +msgid "Move format:" +msgstr "Lépés formátuma:" + +#. Preferences Dialog: Title of appearance options tab +#: ../data/preferences.ui.h:74 +msgid "_Appearance" +msgstr "_Megjelenés" + +#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white +#: ../data/preferences.ui.h:76 +msgctxt "chess-player" +msgid "White" +msgstr "Világos" + +#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black +#: ../data/preferences.ui.h:78 +msgctxt "chess-player" +msgid "Black" +msgstr "Sötét" + #: ../data/promotion-type-selector.ui.h:1 -#| msgctxt "chess-piece" -#| msgid "Queen" +msgid "Select Promotion Type" +msgstr "Válassza ki az előléptetés típusát" + +#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:2 msgid "_Queen" msgstr "_Vezér" -#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:2 -#| msgctxt "chess-piece" -#| msgid "Knight" +#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:3 msgid "_Knight" msgstr "_Huszár" -#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:3 -#| msgctxt "chess-piece" -#| msgid "Rook" +#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:4 msgid "_Rook" msgstr "_Bástya" -#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:4 -#| msgctxt "chess-piece" -#| msgid "Bishop" +#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:5 msgid "_Bishop" msgstr "_Futó" -#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:5 -msgid "" -"Promotion is a chess rule describing the transformation of a pawn that " -"reaches its eighth rank into the player's choice of a queen, knight, rook, " -"or bishop of the same color. The new piece replaces the pawn on the same " -"square and is part of the move. Every pawn that reaches its eighth rank must " -"be promoted. Pawn promotion often decides the result of a chess endgame." -msgstr "" -"Az előléptetés egy olyan sakk szabály, amely leírja a nyolcadik rangot elérő " -"gyalog átalakulását a játékos választása szerint vezérré, huszárrá, bástyává " -"vagy hasonló színű futóvá. Az új figura helyettesíti a gyalogot ugyanazon a " -"mezőn és ez a lépés része. Minden nyolcadik rangot elérő gyalogot elő kell " -"léptetni. A gyalog előléptetés a végjátékban gyakran dönti el a sakk " -"eredményét." - -#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:6 -#| msgid "Promotion Type:" -msgid "Select Pawn Promotion Type" -msgstr "Válassza ki a gyalog előléptetésének típusát" - -#. Title of the window when explicitly loaded a file. The first argument is the -#. * base name of the file (e.g. test.pgn), the second argument is the directory -#. * (e.g. /home/fred) -#: ../src/gnome-chess.vala:371 +#. Title of the window when explicitly loaded a file. The argument is the +#. * base name of the file (e.g. test.pgn) +#: ../src/gnome-chess.vala:445 #, c-format -msgid "%1$s (%2$s) - Chess" -msgstr "%1$s (%2$s) – Sakk" +msgid "Chess - %1$s" +msgstr "Sakk – %s" #. Move History Combo: Go to the start of the game -#: ../src/gnome-chess.vala:380 +#: ../src/gnome-chess.vala:454 msgid "Game Start" msgstr "Játék indítása" #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules #. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4' -#: ../src/gnome-chess.vala:582 +#: ../src/gnome-chess.vala:677 #, c-format msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s" msgstr "Világos gyalog lép: %1$s → %2$s" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:584 +#: ../src/gnome-chess.vala:679 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "Világos gyalog a(z) %1$s mezőn üti a sötét gyalogot a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:586 +#: ../src/gnome-chess.vala:681 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "Világos gyalog a(z) %1$s mezőn üti a sötét bástyát a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:588 +#: ../src/gnome-chess.vala:683 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "Világos gyalog a(z) %1$s mezőn üti a sötét huszárt a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:590 +#: ../src/gnome-chess.vala:685 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "Világos gyalog a(z) %1$s mezőn üti a sötét futót a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:592 +#: ../src/gnome-chess.vala:687 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "Világos gyalog a(z) %1$s mezőn üti a sötét vezért a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5' -#: ../src/gnome-chess.vala:594 +#: ../src/gnome-chess.vala:689 #, c-format msgid "White rook moves from %1$s to %2$s" msgstr "Világos bástya lép: %1$s → %2$s" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:596 +#: ../src/gnome-chess.vala:691 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "Világos bástya a(z) %1$s mezőn üti a sötét gyalogot a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:598 +#: ../src/gnome-chess.vala:693 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "Világos bástya a(z) %1$s mezőn üti a sötét bástyát a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:600 +#: ../src/gnome-chess.vala:695 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "Világos bástya a(z) %1$s mezőn üti a sötét huszárt a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:602 +#: ../src/gnome-chess.vala:697 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "Világos bástya a(z) %1$s mezőn üti a sötét futót a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s" -#: ../src/gnome-chess.vala:604 +#: ../src/gnome-chess.vala:699 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "Világos bástya a(z) %1$s mezőn üti a sötét vezért a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3' -#: ../src/gnome-chess.vala:606 +#: ../src/gnome-chess.vala:701 #, c-format msgid "White knight moves from %1$s to %2$s" msgstr "Világos huszár lép: %1$s → %2$s" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:608 +#: ../src/gnome-chess.vala:703 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "Világos huszár a(z) %1$s mezőn üti a sötét gyalogot a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:610 +#: ../src/gnome-chess.vala:705 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "Világos huszár a(z) %1$s mezőn üti a sötét bástyát a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:612 +#: ../src/gnome-chess.vala:707 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "Világos huszár a(z) %1$s mezőn üti a sötét huszárt a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:614 +#: ../src/gnome-chess.vala:709 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "Világos huszár a(z) %1$s mezőn üti a sötét futót a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:616 +#: ../src/gnome-chess.vala:711 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "Világos huszár a(z) %1$s mezőn üti a sötét vezért a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5' -#: ../src/gnome-chess.vala:618 +#: ../src/gnome-chess.vala:713 #, c-format msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s" msgstr "Világos futó lép: %1$s → %2$s" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:620 +#: ../src/gnome-chess.vala:715 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "Világos futó a(z) %1$s mezőn üti a sötét gyalogot a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:622 +#: ../src/gnome-chess.vala:717 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "Világos futó a(z) %1$s mezőn üti a sötét bástyát a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:624 +#: ../src/gnome-chess.vala:719 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "Világos futó a(z) %1$s mezőn üti a sötét huszárt a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:626 +#: ../src/gnome-chess.vala:721 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "Világos futó a(z) %1$s mezőn üti a sötét futót a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:628 +#: ../src/gnome-chess.vala:723 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "Világos futó a(z) %1$s mezőn üti a sötét vezért a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4' -#: ../src/gnome-chess.vala:630 +#: ../src/gnome-chess.vala:725 #, c-format msgid "White queen moves from %1$s to %2$s" msgstr "Világos vezér lép: %1$s → %2$s" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:632 +#: ../src/gnome-chess.vala:727 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "Világos vezér a(z) %1$s mezőn üti a sötét gyalogot a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:634 +#: ../src/gnome-chess.vala:729 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "Világos vezér a(z) %1$s mezőn üti a sötét bástyát a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:636 +#: ../src/gnome-chess.vala:731 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "Világos vezér a(z) %1$s mezőn üti a sötét bástyát a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:638 +#: ../src/gnome-chess.vala:733 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "Világos vezér a(z) %1$s mezőn üti a sötét futót a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:640 +#: ../src/gnome-chess.vala:735 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "Világos vezér a(z) %1$s mezőn üti a sötét vezért a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1' -#: ../src/gnome-chess.vala:642 +#: ../src/gnome-chess.vala:737 #, c-format msgid "White king moves from %1$s to %2$s" msgstr "Világos király lép: %1$s → %2$s" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:644 +#: ../src/gnome-chess.vala:739 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "Világos király a(z) %1$s mezőn üti a sötét gyalogot a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:646 +#: ../src/gnome-chess.vala:741 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "Világos király a(z) %1$s mezőn üti a sötét bástyát a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:648 +#: ../src/gnome-chess.vala:743 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "Világos király a(z) %1$s mezőn üti a sötét huszárt a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:650 +#: ../src/gnome-chess.vala:745 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "Világos király a(z) %1$s mezőn üti a sötét futót a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:652 +#: ../src/gnome-chess.vala:747 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "Világos király a(z) %1$s mezőn üti a sötét vezért a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6' -#: ../src/gnome-chess.vala:654 +#: ../src/gnome-chess.vala:749 #, c-format msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s" msgstr "Sötét gyalog lép: %1$s → %2$s" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:656 +#: ../src/gnome-chess.vala:751 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "Sötét gyalog a(z) %1$s mezőn üti a világos gyalogot a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:658 +#: ../src/gnome-chess.vala:753 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "Sötét gyalog a(z) %1$s mezőn üti a világos bástyát a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:660 +#: ../src/gnome-chess.vala:755 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "Sötét gyalog a(z) %1$s mezőn üti a világos huszárt a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:662 +#: ../src/gnome-chess.vala:757 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "Sötét gyalog a(z) %1$s mezőn üti a világos futót a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:664 +#: ../src/gnome-chess.vala:759 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "Sötét gyalog a(z) %1$s mezőn üti a világos vezért a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4' -#: ../src/gnome-chess.vala:666 +#: ../src/gnome-chess.vala:761 #, c-format msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s" msgstr "Sötét bástya lép: %1$s → %2$s" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:668 +#: ../src/gnome-chess.vala:763 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "Sötét bástya a(z) %1$s mezőn üti a világos gyalogot a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:670 +#: ../src/gnome-chess.vala:765 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "Sötét bástya a(z) %1$s mezőn üti a világos bástyát a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:672 +#: ../src/gnome-chess.vala:767 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "Sötét bástya a(z) %1$s mezőn üti a világos huszárt a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:674 +#: ../src/gnome-chess.vala:769 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "Sötét bástya a(z) %1$s mezőn üti a világos futót a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:676 +#: ../src/gnome-chess.vala:771 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "Sötét bástya a(z) %1$s mezőn üti a világos vezért a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6' -#: ../src/gnome-chess.vala:678 +#: ../src/gnome-chess.vala:773 #, c-format msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s" msgstr "Sötét huszár lép: %1$s → %2$s" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:680 +#: ../src/gnome-chess.vala:775 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "Sötét huszár a(z) %1$s mezőn üti a világos gyalogot a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:682 +#: ../src/gnome-chess.vala:777 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "Sötét huszár a(z) %1$s mezőn üti a világos bástyát a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:684 +#: ../src/gnome-chess.vala:779 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "Sötét huszár a(z) %1$s mezőn üti a világos huszárt a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:686 +#: ../src/gnome-chess.vala:781 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "Sötét huszár a(z) %1$s mezőn üti a világos futót a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:688 +#: ../src/gnome-chess.vala:783 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "Sötét huszár a(z) %1$s mezőn üti a világos vezért a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3' -#: ../src/gnome-chess.vala:690 +#: ../src/gnome-chess.vala:785 #, c-format msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s" msgstr "Sötét futó lép: %1$s → %2$s" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:692 +#: ../src/gnome-chess.vala:787 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "Sötét futó a(z) %1$s mezőn üti a világos gyalogot a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:694 +#: ../src/gnome-chess.vala:789 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "Sötét futó a(z) %1$s mezőn üti a világos bástyát a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:696 +#: ../src/gnome-chess.vala:791 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "Sötét futó a(z) %1$s mezőn üti a világos huszárt a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:698 +#: ../src/gnome-chess.vala:793 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "Sötét futó a(z) %1$s mezőn üti a világos futót a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:700 +#: ../src/gnome-chess.vala:795 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "Sötét futó a(z) %1$s mezőn üti a világos vezért a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5' -#: ../src/gnome-chess.vala:702 +#: ../src/gnome-chess.vala:797 #, c-format msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s" msgstr "Sötét vezér lép: %1$s → %2$s" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:704 +#: ../src/gnome-chess.vala:799 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "Sötét vezér a(z) %1$s mezőn üti a világos gyalogot a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:706 +#: ../src/gnome-chess.vala:801 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "Sötét vezér a(z) %1$s mezőn üti a világos bástyát a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:708 +#: ../src/gnome-chess.vala:803 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "Sötét vezér a(z) %1$s mezőn üti a világos huszárt a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:710 +#: ../src/gnome-chess.vala:805 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "Sötét vezér a(z) %1$s mezőn üti a világos futót a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:712 +#: ../src/gnome-chess.vala:807 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "Sötét vezér a(z) %1$s mezőn üti a világos vezért a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8' -#: ../src/gnome-chess.vala:714 +#: ../src/gnome-chess.vala:809 #, c-format msgid "Black king moves from %1$s to %2$s" msgstr "Sötét király lép: %1$s → %2$s" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:716 +#: ../src/gnome-chess.vala:811 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "Sötét király a(z) %1$s mezőn üti a világos gyalogot a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:718 +#: ../src/gnome-chess.vala:813 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "Sötét király a(z) %1$s mezőn üti a világos bástyát a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:720 +#: ../src/gnome-chess.vala:815 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "Sötét király a(z) %1$s mezőn üti a világos huszárt a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:722 +#: ../src/gnome-chess.vala:817 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "Sötét király a(z) %1$s mezőn üti a világos futót a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s" -#: ../src/gnome-chess.vala:724 +#: ../src/gnome-chess.vala:819 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "Sötét király a(z) %1$s mezőn üti a világos vezért a(z) %2$s mezőn" +#: ../src/gnome-chess.vala:842 +msgid "White castles kingside" +msgstr "Világos királyszárnyra sáncol" + +#: ../src/gnome-chess.vala:846 +msgid "White castles queenside" +msgstr "Világos vezérszárnyra sáncol" + +#: ../src/gnome-chess.vala:850 +msgid "Black castles kingside" +msgstr "Sötét királyszárnyra sáncol" + +#: ../src/gnome-chess.vala:854 +msgid "Black castles queenside" +msgstr "Sötét vezérszárnyra sáncol" + #. Message display when the white player wins -#: ../src/gnome-chess.vala:844 +#: ../src/gnome-chess.vala:979 msgid "White wins" msgstr "A világos nyert" #. Message display when the black player wins -#: ../src/gnome-chess.vala:849 +#: ../src/gnome-chess.vala:984 msgid "Black wins" msgstr "A sötét nyert" #. Message display when the game is drawn -#: ../src/gnome-chess.vala:854 +#: ../src/gnome-chess.vala:989 msgid "Game is drawn" msgstr "Az eredmény döntetlen" #. Message displayed when the game ends due to a player being checkmated -#: ../src/gnome-chess.vala:866 +#: ../src/gnome-chess.vala:1001 msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)" msgstr "Az ellenfél sakkban van, és nem léphet (sakk-matt)" #. Message displayed when the game terminates due to a stalemate -#: ../src/gnome-chess.vala:870 +#: ../src/gnome-chess.vala:1005 msgid "Opponent cannot move (stalemate)" msgstr "Az ellenfél nem léphet (patt)" #. Message displayed when the game is drawn due to the fifty move rule -#: ../src/gnome-chess.vala:874 +#: ../src/gnome-chess.vala:1009 msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves" msgstr "Az utolsó ötven lépésben nem történt ütés, vagy gyaloggal lépés" #. Message displayed when the game ends due to one player's clock stopping -#: ../src/gnome-chess.vala:878 +#: ../src/gnome-chess.vala:1013 msgid "Opponent has run out of time" msgstr "Az ellenfél ideje elfogyott" #. Message displayed when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule -#: ../src/gnome-chess.vala:882 +#: ../src/gnome-chess.vala:1017 msgid "The same board state has occurred three times (three fold repetition)" msgstr "Ugyanaz a táblaállapot háromszor előfordult (háromszoros ismétlés)" #. Message displayed when the game is drawn due to the insufficient material rule -#: ../src/gnome-chess.vala:886 +#: ../src/gnome-chess.vala:1021 msgid "Neither player can cause checkmate (insufficient material)" msgstr "Egyik játékos sem tud mattot adni (nincs elég figura)" #. Message displayed when the game ends due to the black player resigning -#: ../src/gnome-chess.vala:892 +#: ../src/gnome-chess.vala:1027 msgid "The black player has resigned" msgstr "A sötét játékos feladta" #. Message displayed when the game ends due to the white player resigning -#: ../src/gnome-chess.vala:897 +#: ../src/gnome-chess.vala:1032 msgid "The white player has resigned" msgstr "A világos játékos feladta" #. Message displayed when a game is abandoned -#: ../src/gnome-chess.vala:902 +#: ../src/gnome-chess.vala:1037 msgid "The game has been abandoned" msgstr "A játékot félbehagyták" #. Message displayed when the game ends due to a player dying -#: ../src/gnome-chess.vala:907 +#: ../src/gnome-chess.vala:1042 msgid "One of the players has died" msgstr "Az egyik játékos meghalt" -#: ../src/gnome-chess.vala:972 +#: ../src/gnome-chess.vala:1106 msgid "Save this game before starting a new one?" msgstr "Menti a játékot egy új elkezdése előtt?" -#: ../src/gnome-chess.vala:974 +#: ../src/gnome-chess.vala:1111 msgid "_Abandon game" msgstr "_Játék elhagyása" -#: ../src/gnome-chess.vala:975 +#: ../src/gnome-chess.vala:1112 msgid "_Save game for later" msgstr "A játék _mentése" +#: ../src/gnome-chess.vala:1116 +msgid "_Discard game" +msgstr "_Játék eldobása" + +#: ../src/gnome-chess.vala:1117 +msgid "_Save game log" +msgstr "Játéknapló _mentése" + #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in seconds -#: ../src/gnome-chess.vala:1363 +#: ../src/gnome-chess.vala:1612 msgid "second" msgid_plural "seconds" msgstr[0] "másodperc" msgstr[1] "másodperc" #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes -#: ../src/gnome-chess.vala:1367 +#: ../src/gnome-chess.vala:1616 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "perc" msgstr[1] "perc" #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours -#: ../src/gnome-chess.vala:1371 +#: ../src/gnome-chess.vala:1620 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "óra" msgstr[1] "óra" -#: ../src/gnome-chess.vala:1486 -#| msgid "" -#| "The 2D/3D chess game for GNOME. \n" -#| "\n" -#| "glChess is a part of GNOME Games." +#: ../src/gnome-chess.vala:1733 msgid "" "The 2D/3D chess game for GNOME. \n" "\n" @@ -1026,59 +1037,116 @@ msgstr "" "\n" "A GNOME Sakk a GNOME játékok része." -#: ../src/gnome-chess.vala:1491 +#: ../src/gnome-chess.vala:1738 msgid "GNOME Games web site" msgstr "A GNOME játékok weboldala" #. Title of save game dialog -#: ../src/gnome-chess.vala:1545 +#: ../src/gnome-chess.vala:1788 msgid "Save Chess Game" msgstr "Sakkjátszma mentése" +#. Default filename for the save game dialog +#: ../src/gnome-chess.vala:1801 +msgid "Untitled Chess Game" +msgstr "Névtelen sakkjátszma" + #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files -#: ../src/gnome-chess.vala:1558 ../src/gnome-chess.vala:1626 +#: ../src/gnome-chess.vala:1807 ../src/gnome-chess.vala:1892 msgid "PGN files" msgstr "PGN fájlok" #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files -#: ../src/gnome-chess.vala:1565 ../src/gnome-chess.vala:1633 +#: ../src/gnome-chess.vala:1814 ../src/gnome-chess.vala:1899 msgid "All files" msgstr "Minden fájl" -#: ../src/gnome-chess.vala:1589 +#: ../src/gnome-chess.vala:1855 #, c-format msgid "Failed to save game: %s" msgstr "A játék mentése sikertelen: %s" #. Title of load game dialog -#: ../src/gnome-chess.vala:1613 +#: ../src/gnome-chess.vala:1879 msgid "Load Chess Game" msgstr "Sakkjátszma betöltése" -#: ../src/gnome-chess.vala:1655 +#: ../src/gnome-chess.vala:1923 #, c-format msgid "Failed to open game: %s" msgstr "A játék megnyitása sikertelen: %s" #. Help string for command line --version flag -#: ../src/gnome-chess.vala:1716 +#: ../src/gnome-chess.vala:1995 msgid "Show release version" msgstr "Verziószám megjelenítése" #. Arguments and description for --help text -#: ../src/gnome-chess.vala:1730 +#: ../src/gnome-chess.vala:2012 msgid "[FILE] - Play Chess" msgstr "[FÁJL] – Sakk" #. Text printed out when an unknown command-line argument provided -#: ../src/gnome-chess.vala:1741 +#: ../src/gnome-chess.vala:2023 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." msgstr "" "Futtassa a(z) „%s --help” parancsot a parancssori kapcsolók listájáért." +#~ msgid "_Game" +#~ msgstr "_Játék" + +#~ msgid "_Undo Move" +#~ msgstr "Mozgatás _visszavonása" + +#~ msgid "_Resign" +#~ msgstr "_Feladás" + +#~ msgid "_Settings" +#~ msgstr "_Beállítások" + +#~ msgid "_Contents" +#~ msgstr "_Tartalom" + +#~ msgid "New Game" +#~ msgstr "Új játék" + +#~ msgid "A flag to enable the toolbar" +#~ msgstr "Eszköztár engedélyezése" + +#~ msgid "Show _Toolbar" +#~ msgstr "Es_zköztár megjelenítése" + +#~ msgid "One minute" +#~ msgstr "Egy perc" + +#~ msgid "30 minutes" +#~ msgstr "30 perc" + +#~ msgctxt "chess-side" +#~ msgid "Face to Face" +#~ msgstr "Szemtől szembe" + +#~ msgid "" +#~ "Promotion is a chess rule describing the transformation of a pawn that " +#~ "reaches its eighth rank into the player's choice of a queen, knight, " +#~ "rook, or bishop of the same color. The new piece replaces the pawn on the " +#~ "same square and is part of the move. Every pawn that reaches its eighth " +#~ "rank must be promoted. Pawn promotion often decides the result of a chess " +#~ "endgame." +#~ msgstr "" +#~ "Az előléptetés egy olyan sakk szabály, amely leírja a nyolcadik rangot " +#~ "elérő gyalog átalakulását a játékos választása szerint vezérré, huszárrá, " +#~ "bástyává vagy hasonló színű futóvá. Az új figura helyettesíti a gyalogot " +#~ "ugyanazon a mezőn és ez a lépés része. Minden nyolcadik rangot elérő " +#~ "gyalogot elő kell léptetni. A gyalog előléptetés a végjátékban gyakran " +#~ "dönti el a sakk eredményét." + +#~ msgid "%1$s (%2$s) - Chess" +#~ msgstr "%1$s (%2$s) – Sakk" + #~ msgid "The piece to promote pawns to" #~ msgstr "A gyalogok előléptetése" @@ -1201,12 +1269,6 @@ msgstr "" #~ msgid "View help for this game" #~ msgstr "Súgó megjelenítése ehhez a játékhoz" -#~ msgid "End the current game" -#~ msgstr "A jelenlegi játék befejezése" - -#~ msgid "Toggle fullscreen mode" -#~ msgstr "Teljes képernyős üzemmód" - #~ msgid "Get a hint for your next move" #~ msgstr "Javaslat a következő lépéshez" @@ -1221,9 +1283,6 @@ msgstr "" #~ "A jelenlegi hálózati játék befejezése és visszatérés a hálózati " #~ "kiszolgálóhoz" -#~ msgid "Pause the game" -#~ msgstr "A játék szüneteltetése" - #~ msgid "Show a list of players in the network game" #~ msgstr "A játékosok listájának megjelenítése a hálózati játékban" @@ -1254,15 +1313,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Quit this game" #~ msgstr "Kilépés a játékból" -#~ msgid "_Fullscreen" -#~ msgstr "_Teljes képernyő" - #~ msgid "_Hint" #~ msgstr "_Javaslat" -#~ msgid "_New" -#~ msgstr "Ú_j" - #~ msgid "_New Game" #~ msgstr "Ú_j játék" @@ -2210,12 +2263,6 @@ msgstr "" #~ msgid "_Preferences" #~ msgstr "_Beállítások" -#~ msgid "_About" -#~ msgstr "_Névjegy" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "_Kilépés" - #~ msgid "Hint" #~ msgstr "Javaslat" @@ -2507,11 +2554,6 @@ msgstr "" #~ msgid "You completed the puzzle in %(minute)s and %(second)s" #~ msgstr "A fejtörőt %(minute)s %(second)s alatt oldotta meg" -#~ msgid "%d hour" -#~ msgid_plural "%d hours" -#~ msgstr[0] "%d óra" -#~ msgstr[1] "%d óra" - #~ msgid "You completed the puzzle in %(hour)s, %(minute)s and %(second)s" #~ msgstr "A fejtörőt %(hour)s %(minute)s %(second)s alatt oldotta meg" @@ -2597,9 +2639,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Error %(errno)s: %(error)s" #~ msgstr "Hiba %(errno)s: %(error)s" -#~ msgid "Unable to save game." -#~ msgstr "A játék nem menthető." - #~ msgid "Unable to save file %(filename)s." #~ msgstr "A fájl (%(filename)s) nem menthető." @@ -3028,9 +3067,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Display computer thoughts" #~ msgstr "A számítógép gondolatainak megjelenítése" -#~ msgid "Number of computer opponents" -#~ msgstr "Számítógépes ellenfelek száma" - #~ msgid "NUMBER" #~ msgstr "SZÁM" @@ -3063,9 +3099,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Roll!" #~ msgstr " Dobás!" -#~ msgid "The game is a draw!" -#~ msgstr "Az eredmény döntetlen!" - #~ msgid "Tali Scores" #~ msgstr "Pontszámok" @@ -3304,9 +3337,6 @@ msgstr "" #~ msgid "The current level" #~ msgstr "A jelenlegi szint" -#~ msgid "The users's most recent level." -#~ msgstr "A felhasználó legutóbbi szintje." - #~ msgid "" #~ "Turn off all the lights\n" #~ "\n" @@ -3406,9 +3436,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Key press to rotate." #~ msgstr "Billentyű a forgatáshoz." -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Szünet" - #~ msgid "Key press to pause." #~ msgstr "Billentyű a szüneteltetéshez."