From 3d6b2e755c20417a1c74bb8c629bcd9547fe43b5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anders Jonsson Date: Sun, 8 Mar 2015 20:23:04 +0000 Subject: [PATCH] Updated Swedish translation --- po/sv.po | 496 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 263 insertions(+), 233 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 2b85a57..fa68ef3 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -1,19 +1,19 @@ # Swedish messages for gnome-games. -# Copyright © 1999-2014 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright © 1999-2015 Free Software Foundation, Inc. # Andreas Persenius , 1999. # Andreas Hyden # Martin Norbäck , 2000. # Christian Rose , 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005. # Daniel Nylander , 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. -# Anders Jonsson , 2014. +# Anders Jonsson , 2014, 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-games\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-17 21:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-29 22:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-27 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-06 23:14+0100\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -21,32 +21,36 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.7.3\n" #: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:1 msgid "GNOME Chess" msgstr "GNOME Schack" -#: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:2 -msgid "" -"GNOME Chess is a simple chess game. You can play against your computer at " -"three different difficulty levels, or against a friend at your computer." -msgstr "" -"GNOME Schack är ett enkelt schackspel. Du kan spela mot din dator på tre " -"olika svårighetsnivåer, eller mot en vän vid din dator." +#: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:2 ../data/gnome-chess.desktop.in.h:3 +msgid "Play the classic two-player board game of chess" +msgstr "Spela schack, det klassiska brädspelet för två spelare" #: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:3 msgid "" +"GNOME Chess is a simple chess game. You can play against your computer at three " +"different difficulty levels, or against a friend at your computer." +msgstr "" +"GNOME Schack är ett enkelt schackspel. Du kan spela mot din dator på tre olika " +"svårighetsnivåer, eller mot en vän vid din dator." + +#: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:4 +msgid "" "Computer chess enthusiasts will appreciate GNOME Chess's compatibility with " "nearly all modern computer chess engines, and its ability to detect several " "popular engines automatically if installed." msgstr "" -"Datorschacksentusiaster kommer uppskatta den kompatibilitet GNOME Schack har " -"med nästan alla moderna datorschackmotorer, och dess förmåga att upptäcka " -"flera populära motorer automatiskt om de finns installerade." +"Datorschacksentusiaster kommer uppskatta den kompatibilitet GNOME Schack har med " +"nästan alla moderna datorschackmotorer, och dess förmåga att upptäcka flera " +"populära motorer automatiskt om de finns installerade." #: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:1 ../data/gnome-chess.ui.h:1 -#: ../src/gnome-chess.vala:136 ../src/gnome-chess.vala:1995 +#: ../src/gnome-chess.vala:2130 ../src/gnome-chess.vala:2425 msgid "Chess" msgstr "Schack" @@ -54,10 +58,6 @@ msgstr "Schack" msgid "3D Chess Game" msgstr "3D-schackspel" -#: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:3 -msgid "Play the classic two-player board game of chess" -msgstr "Spela schack, det klassiska brädspelet för två spelare" - #: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:4 msgid "game;strategy;" msgstr "spel;strategi;" @@ -103,7 +103,7 @@ msgid "Show the current move" msgstr "Visa aktuellt drag" #. Title for preferences dialog -#: ../data/menu.ui.h:1 ../data/preferences.ui.h:46 +#: ../data/menu.ui.h:1 ../data/preferences.ui.h:58 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" @@ -172,216 +172,269 @@ msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)" msgstr "Speltiden för ett spel i sekunder (0 för ingen gräns)" #: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:14 +msgid "The type of clock (simple/fischer/bronstein)" +msgstr "Typen av klocka (simple/fischer/bronstein)" + +#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:15 +msgid "The timer increment set corresponding to clock type (1 second minimum)" +msgstr "Tidsökningen som satts för motsvarande klocktyp (minst 1 sekund)" + +#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:16 msgid "true if the human player is playing white" msgstr "sant om mänsklig spelare är vit" -#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:15 +#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:17 msgid "The opponent player" msgstr "Motståndaren" -#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:16 +#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:18 msgid "" -"Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first " -"available chess engine) or the name of a specific engine to play against" +"Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first available " +"chess engine) or the name of a specific engine to play against" msgstr "" -"Kan vara \"human\" (spela mot en annan mänsklig spelare), \"\" (använd " -"första tillgängliga schackmotor) eller namnet på en specifik motor att spela " -"mot" +"Kan vara \"human\" (spela mot en annan mänsklig spelare), \"\" (använd första " +"tillgängliga schackmotor) eller namnet på en specifik motor att spela mot" -#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:17 +#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:19 msgid "Difficulty of the opponent chess engine" msgstr "Svårighetsgrad för motståndarens schackmotor" -#. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty +#. Preferences dialog: Combo box entry for timer increment #: ../data/preferences.ui.h:2 +msgctxt "custom_duration_units" +msgid "minutes" +msgstr "minuter" + +#. Preferences dialog: Combo box entry for time limit +#: ../data/preferences.ui.h:4 +msgctxt "custom_duration_units" +msgid "hours" +msgstr "timmar" + +#. Preferences dialog: Combo box entry for timer increment +#: ../data/preferences.ui.h:6 +msgctxt "custom_duration_units" +msgid "seconds" +msgstr "sekunder" + +#. Preferences dialog: Combo box entry for clock type +#: ../data/preferences.ui.h:8 +msgctxt "custom_duration_units" +msgid "Simple" +msgstr "Enkel" + +#. Preferences dialog: Combo box entry for time limit. Fischer is a proper name. +#: ../data/preferences.ui.h:10 +msgctxt "custom_duration_units" +msgid "Fischer" +msgstr "Fischer" + +#. Preferences dialog: Combo box entry for time limit. Bronstein is a proper name. +#: ../data/preferences.ui.h:12 +msgctxt "custom_duration_units" +msgid "Bronstein" +msgstr "Bronstein" + +#. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty +#: ../data/preferences.ui.h:14 msgctxt "difficulty" msgid "Easy" msgstr "Lätt" #. Preferences Dialog: Combo box entry for normal game difficulty -#: ../data/preferences.ui.h:4 +#: ../data/preferences.ui.h:16 msgctxt "difficulty" msgid "Normal" msgstr "Normal" #. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty -#: ../data/preferences.ui.h:6 +#: ../data/preferences.ui.h:18 msgctxt "difficulty" msgid "Hard" msgstr "Svårt" #. Preferences Dialog: Combo box entry for no game timer -#: ../data/preferences.ui.h:8 +#: ../data/preferences.ui.h:20 msgid "No limit" msgstr "Ingen gräns" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of five minutes -#: ../data/preferences.ui.h:10 +#: ../data/preferences.ui.h:22 msgid "Five minutes" msgstr "Fem minuter" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of ten minutes -#: ../data/preferences.ui.h:12 +#: ../data/preferences.ui.h:24 msgid "Ten minutes" msgstr "Tio minuter" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes -#: ../data/preferences.ui.h:14 +#: ../data/preferences.ui.h:26 msgid "Thirty minutes" msgstr "Trettio minuter" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one hour -#: ../data/preferences.ui.h:16 +#: ../data/preferences.ui.h:28 msgid "One hour" msgstr "En timme" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of two hours -#: ../data/preferences.ui.h:18 +#: ../data/preferences.ui.h:30 msgid "Two hours" msgstr "Två timmar" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of three hours -#: ../data/preferences.ui.h:20 +#: ../data/preferences.ui.h:32 msgid "Three hours" msgstr "Tre timmar" #. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer -#: ../data/preferences.ui.h:22 +#: ../data/preferences.ui.h:34 msgid "Custom" msgstr "Egen" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions -#: ../data/preferences.ui.h:24 +#: ../data/preferences.ui.h:36 msgctxt "chess-move-format" msgid "Human" msgstr "Mänsklig" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN) -#: ../data/preferences.ui.h:26 +#: ../data/preferences.ui.h:38 msgctxt "chess-move-format" msgid "Standard Algebraic" msgstr "Standardnotation" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN) -#: ../data/preferences.ui.h:28 +#: ../data/preferences.ui.h:40 msgctxt "chess-move-format" msgid "Figurine" msgstr "Figurin" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN) -#: ../data/preferences.ui.h:30 +#: ../data/preferences.ui.h:42 msgctxt "chess-move-format" msgid "Long Algebraic" msgstr "Lång notation" #. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent -#: ../data/preferences.ui.h:32 +#: ../data/preferences.ui.h:44 msgctxt "chess-opponent" msgid "Human" msgstr "Mänsklig" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the white side -#: ../data/preferences.ui.h:34 +#: ../data/preferences.ui.h:46 msgctxt "chess-side" msgid "White Side" msgstr "Vit sida" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the black side -#: ../data/preferences.ui.h:36 +#: ../data/preferences.ui.h:48 msgctxt "chess-side" msgid "Black Side" msgstr "Svart sida" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the human player is on -#: ../data/preferences.ui.h:38 +#: ../data/preferences.ui.h:50 msgctxt "chess-side" msgid "Human Side" msgstr "Mänsklig sida" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the current active player is on -#: ../data/preferences.ui.h:40 +#: ../data/preferences.ui.h:52 msgctxt "chess-side" msgid "Current Player" msgstr "Aktuell spelare" #. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme -#: ../data/preferences.ui.h:42 +#: ../data/preferences.ui.h:54 msgid "Simple" msgstr "Enkel" #. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme -#: ../data/preferences.ui.h:44 +#: ../data/preferences.ui.h:56 msgid "Fancy" msgstr "Vacker" +#. Preferences Dialog: Label before clock type (Fischer/Bronstein) combo box +#: ../data/preferences.ui.h:60 +msgid "_Clock type:" +msgstr "Klo_cktyp:" + +#. Preferences Dialog: Label before timer increment combo box +#: ../data/preferences.ui.h:62 +msgid "Timer _increment:" +msgstr "T_idsökningssteg:" + #. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box -#: ../data/preferences.ui.h:48 +#: ../data/preferences.ui.h:64 msgid "_Play as:" msgstr "S_pela som:" #. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box -#: ../data/preferences.ui.h:50 +#: ../data/preferences.ui.h:66 msgid "_Opposing player:" msgstr "_Motståndare:" #. Preferences Dialog: Label before difficulty level combo box -#: ../data/preferences.ui.h:52 +#: ../data/preferences.ui.h:68 msgid "_Difficulty:" msgstr "S_vårighetsgrad:" #. Preferences Dialog: Label before game timer settings -#: ../data/preferences.ui.h:54 +#: ../data/preferences.ui.h:70 msgid "_Time limit:" msgstr "_Tidsgräns:" #. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game -#: ../data/preferences.ui.h:56 +#: ../data/preferences.ui.h:72 msgid "Changes will take effect for the next game." msgstr "Ändringar kommer att bli aktiva för nästa spel." #. Preferences Dialog: Tab title for game preferences -#: ../data/preferences.ui.h:58 +#: ../data/preferences.ui.h:74 msgid "_Game" msgstr "_Spel" #. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box -#: ../data/preferences.ui.h:60 +#: ../data/preferences.ui.h:76 msgid "Board _orientation:" msgstr "Bräd_orientering:" #. Preferences Dialog: Label before move format combo box -#: ../data/preferences.ui.h:62 +#: ../data/preferences.ui.h:78 msgid "Move _format:" msgstr "Drag_format:" #. Preferences Dialog: Label before piece style combo box -#: ../data/preferences.ui.h:64 +#: ../data/preferences.ui.h:80 msgid "_Piece style:" msgstr "_Pjässtil:" #. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible -#: ../data/preferences.ui.h:66 +#: ../data/preferences.ui.h:82 msgid "_Board numbering" msgstr "Bräd_numrering" #. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible -#: ../data/preferences.ui.h:68 +#: ../data/preferences.ui.h:84 msgid "_Move hints" msgstr "Drag_tips" #. Preferences Dialog: Title of appearance options tab -#: ../data/preferences.ui.h:70 +#: ../data/preferences.ui.h:86 msgid "_Appearance" msgstr "_Utseende" #. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white -#: ../data/preferences.ui.h:72 +#: ../data/preferences.ui.h:88 msgctxt "chess-player" msgid "White" msgstr "Vit" #. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black -#: ../data/preferences.ui.h:74 +#: ../data/preferences.ui.h:90 msgctxt "chess-player" msgid "Black" msgstr "Svart" @@ -408,522 +461,522 @@ msgstr "_Löpare" #: ../src/chess-view.vala:312 msgid "Paused" -msgstr "Gör paus" +msgstr "Pausad" #. Help string for command line --version flag -#: ../src/gnome-chess.vala:91 +#: ../src/gnome-chess.vala:99 msgid "Show release version" msgstr "Visa utgåvans version" #. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file. -#: ../src/gnome-chess.vala:120 +#: ../src/gnome-chess.vala:198 msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time." msgstr "GNOME Schack kan endast öppna en PGN-fil åt gången." #. Move History Combo: Go to the start of the game -#: ../src/gnome-chess.vala:444 +#: ../src/gnome-chess.vala:437 msgid "Game Start" msgstr "Spelstart" #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules #. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4' -#: ../src/gnome-chess.vala:804 +#: ../src/gnome-chess.vala:828 #, c-format msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s" msgstr "Vit bonde flyttar från %1$s till %2$s" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:806 +#: ../src/gnome-chess.vala:830 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "Vit bonde på %1$s slår svart bonde på %2$s" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:808 +#: ../src/gnome-chess.vala:832 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "Vit bonde på %1$s slår svart torn på %2$s" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:810 +#: ../src/gnome-chess.vala:834 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "Vit bonde på %1$s slår svart springare på %2$s" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:812 +#: ../src/gnome-chess.vala:836 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "Vit bonde på %1$s slår svart löpare på %2$s" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:814 +#: ../src/gnome-chess.vala:838 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "Vit bonde på %1$s slår svart dam på %2$s" #. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5' -#: ../src/gnome-chess.vala:816 +#: ../src/gnome-chess.vala:840 #, c-format msgid "White rook moves from %1$s to %2$s" msgstr "Vitt torn flyttar från %1$s till %2$s" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:818 +#: ../src/gnome-chess.vala:842 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "Vitt torn på %1$s slår svart bonde på %2$s" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:820 +#: ../src/gnome-chess.vala:844 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "Vitt torn på %1$s slår svart torn på %2$s" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:822 +#: ../src/gnome-chess.vala:846 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "Vitt torn på %1$s slår svart springare på %2$s" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:824 +#: ../src/gnome-chess.vala:848 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "Vitt torn på %1$s slår svart löpare på %2$s" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s" -#: ../src/gnome-chess.vala:826 +#: ../src/gnome-chess.vala:850 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "Vitt torn på %1$s slår svart dam på %2$s" #. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3' -#: ../src/gnome-chess.vala:828 +#: ../src/gnome-chess.vala:852 #, c-format msgid "White knight moves from %1$s to %2$s" msgstr "Vit springare flyttar från %1$s till %2$s" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:830 +#: ../src/gnome-chess.vala:854 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "Vit springare på %1$s slår svart bonde på %2$s" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:832 +#: ../src/gnome-chess.vala:856 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "Vit springare på %1$s slår svart torn på %2$s" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:834 +#: ../src/gnome-chess.vala:858 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "Vit springare på %1$s slår svart springare på %2$s" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:836 +#: ../src/gnome-chess.vala:860 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "Vit springare på %1$s slår svart löpare på %2$s" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:838 +#: ../src/gnome-chess.vala:862 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "Vit springare på %1$s slår svart dam på %2$s" #. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5' -#: ../src/gnome-chess.vala:840 +#: ../src/gnome-chess.vala:864 #, c-format msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s" msgstr "Vit löpare flyttar från %1$s till %2$s" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:842 +#: ../src/gnome-chess.vala:866 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "Vit löpare på %1$s slår svart bonde på %2$s" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:844 +#: ../src/gnome-chess.vala:868 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "Vit löpare på %1$s slår svart torn på %2$s" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:846 +#: ../src/gnome-chess.vala:870 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "Vit löpare på %1$s slår svart springare på %2$s" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:848 +#: ../src/gnome-chess.vala:872 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "Vit löpare på %1$s slår svart löpare på %2$s" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:850 +#: ../src/gnome-chess.vala:874 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "Vit löpare på %1$s slår svart dam på %2$s" #. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4' -#: ../src/gnome-chess.vala:852 +#: ../src/gnome-chess.vala:876 #, c-format msgid "White queen moves from %1$s to %2$s" msgstr "Vit dam flyttar från %1$s till %2$s" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:854 +#: ../src/gnome-chess.vala:878 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "Vit dam på %1$s slår svart bonde på %2$s" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:856 +#: ../src/gnome-chess.vala:880 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "Vit dam på %1$s slår svart torn på %2$s" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:858 +#: ../src/gnome-chess.vala:882 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "Vit dam på %1$s slår svart springare på %2$s" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:860 +#: ../src/gnome-chess.vala:884 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "Vit dam på %1$s slår svart löpare på %2$s" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:862 +#: ../src/gnome-chess.vala:886 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "Vit dam på %1$s slår svart dam på %2$s" #. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1' -#: ../src/gnome-chess.vala:864 +#: ../src/gnome-chess.vala:888 #, c-format msgid "White king moves from %1$s to %2$s" msgstr "Vit kung flyttar från %1$s till %2$s" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:866 +#: ../src/gnome-chess.vala:890 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "Vit kung på %1$s slår svart bonde på %2$s" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:868 +#: ../src/gnome-chess.vala:892 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "Vit kung på %1$s slår svart torn på %2$s" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:870 +#: ../src/gnome-chess.vala:894 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "Vit kung på %1$s slår svart springare på %2$s" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:872 +#: ../src/gnome-chess.vala:896 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "Vit kung på %1$s slår svart löpare på %2$s" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:874 +#: ../src/gnome-chess.vala:898 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "Vit kung på %1$s slår svart dam på %2$s" #. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6' -#: ../src/gnome-chess.vala:876 +#: ../src/gnome-chess.vala:900 #, c-format msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s" msgstr "Svart bonde flyttar från %1$s till %2$s" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:878 +#: ../src/gnome-chess.vala:902 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "Svart bonde på %1$s slår vit bonde på %2$s" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:880 +#: ../src/gnome-chess.vala:904 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "Svart bonde på %1$s slår vitt torn på %2$s" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:882 +#: ../src/gnome-chess.vala:906 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "Svart bonde på %1$s slår vit springare på %2$s" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:884 +#: ../src/gnome-chess.vala:908 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "Svart bonde på %1$s slår vit löpare på %2$s" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:886 +#: ../src/gnome-chess.vala:910 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "Svart bonde på %1$s slår vit dam på %2$s" #. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4' -#: ../src/gnome-chess.vala:888 +#: ../src/gnome-chess.vala:912 #, c-format msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s" msgstr "Svart torn flyttar från %1$s till %2$s" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:890 +#: ../src/gnome-chess.vala:914 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "Svart torn på %1$s slår vit bonde på %2$s" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:892 +#: ../src/gnome-chess.vala:916 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "Svart torn på %1$s slår vitt torn på %2$s" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:894 +#: ../src/gnome-chess.vala:918 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "Svart torn på %1$s slår vit springare på %2$s" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:896 +#: ../src/gnome-chess.vala:920 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "Svart torn på %1$s slår vit löpare på %2$s" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:898 +#: ../src/gnome-chess.vala:922 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "Svart torn på %1$s slår vit dam på %2$s" #. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6' -#: ../src/gnome-chess.vala:900 +#: ../src/gnome-chess.vala:924 #, c-format msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s" msgstr "Svart springare flyttar från %1$s till %2$s" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:902 +#: ../src/gnome-chess.vala:926 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "Svart springare på %1$s slår vit bonde på %2$s" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:904 +#: ../src/gnome-chess.vala:928 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "Svart springare på %1$s slår vitt torn på %2$s" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:906 +#: ../src/gnome-chess.vala:930 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "Svart springare på %1$s slår vit springare på %2$s" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:908 +#: ../src/gnome-chess.vala:932 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "Svart springare på %1$s slår vit löpare på %2$s" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:910 +#: ../src/gnome-chess.vala:934 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "Svart springare på %1$s slår vit dam på %2$s" #. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3' -#: ../src/gnome-chess.vala:912 +#: ../src/gnome-chess.vala:936 #, c-format msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s" msgstr "Svart löpare flyttar från %1$s till %2$s" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:914 +#: ../src/gnome-chess.vala:938 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "Svart löpare på %1$s slår vit bonde på %2$s" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:916 +#: ../src/gnome-chess.vala:940 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "Svart löpare på %1$s slår vitt torn på %2$s" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:918 +#: ../src/gnome-chess.vala:942 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "Svart löpare på %1$s slår vit springare på %2$s" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:920 +#: ../src/gnome-chess.vala:944 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "Svart löpare på %1$s slår vit löpare på %2$s" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:922 +#: ../src/gnome-chess.vala:946 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "Svart löpare på %1$s slår vit dam på %2$s" #. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5' -#: ../src/gnome-chess.vala:924 +#: ../src/gnome-chess.vala:948 #, c-format msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s" msgstr "Svart dam flyttar från %1$s till %2$s" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:926 +#: ../src/gnome-chess.vala:950 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "Svart dam på %1$s slår vit bonde på %2$s" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:928 +#: ../src/gnome-chess.vala:952 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "Svart dam på %1$s slår vitt torn på %2$s" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:930 +#: ../src/gnome-chess.vala:954 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "Svart dam på %1$s slår vit springare på %2$s" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:932 +#: ../src/gnome-chess.vala:956 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "Svart dam på %1$s slår vit löpare på %2$s" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:934 +#: ../src/gnome-chess.vala:958 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "Svart dam på %1$s slår vit dam på %2$s" #. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8' -#: ../src/gnome-chess.vala:936 +#: ../src/gnome-chess.vala:960 #, c-format msgid "Black king moves from %1$s to %2$s" msgstr "Svart kung flyttar från %1$s till %2$s" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:938 +#: ../src/gnome-chess.vala:962 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "Svart kung på %1$s slår vit bonde på %2$s" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:940 +#: ../src/gnome-chess.vala:964 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "Svart kung på %1$s slår vitt torn på %2$s" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:942 +#: ../src/gnome-chess.vala:966 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "Svart kung på %1$s slår vit springare på %2$s" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:944 +#: ../src/gnome-chess.vala:968 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "Svart kung på %1$s slår vit löpare på %2$s" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s" -#: ../src/gnome-chess.vala:946 +#: ../src/gnome-chess.vala:970 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "Svart kung på %1$s slår vit dam på %2$s" -#: ../src/gnome-chess.vala:969 +#: ../src/gnome-chess.vala:993 msgid "White castles kingside" msgstr "Vit gör en kort rockad" -#: ../src/gnome-chess.vala:973 +#: ../src/gnome-chess.vala:997 msgid "White castles queenside" msgstr "Vit gör en lång rockad" -#: ../src/gnome-chess.vala:977 +#: ../src/gnome-chess.vala:1001 msgid "Black castles kingside" msgstr "Svart gör en kort rockad" -#: ../src/gnome-chess.vala:981 +#: ../src/gnome-chess.vala:1005 msgid "Black castles queenside" msgstr "Svart gör en lång rockad" #. Window title on a White human's turn if he is in check -#: ../src/gnome-chess.vala:1120 +#: ../src/gnome-chess.vala:1144 msgid "White is in Check" msgstr "Vit står i schack" #. Window title on a Black human's turn if he is in check -#: ../src/gnome-chess.vala:1123 +#: ../src/gnome-chess.vala:1147 msgid "Black is in Check" msgstr "Svart står i schack" #. Window title on White's turn if White is human -#: ../src/gnome-chess.vala:1129 +#: ../src/gnome-chess.vala:1153 msgid "White to Move" msgstr "Vit vid draget" #. Window title on White's turn if White is a computer -#: ../src/gnome-chess.vala:1132 +#: ../src/gnome-chess.vala:1156 msgid "White is Thinking…" msgstr "Vit tänker…" #. Window title on Black's turn if Black is human -#: ../src/gnome-chess.vala:1138 +#: ../src/gnome-chess.vala:1162 msgid "Black to Move" msgstr "Svart vid draget" #. Window title on Black's turn if Black is a computer -#: ../src/gnome-chess.vala:1141 +#: ../src/gnome-chess.vala:1165 msgid "Black is Thinking…" msgstr "Svart tänker…" -#: ../src/gnome-chess.vala:1166 +#: ../src/gnome-chess.vala:1180 msgid "Unpause the game" msgstr "Fortsätt spelet" -#: ../src/gnome-chess.vala:1172 +#: ../src/gnome-chess.vala:1186 msgid "Pause the game" msgstr "Gör paus i spelet" #. Window title when the white player wins -#: ../src/gnome-chess.vala:1195 +#: ../src/gnome-chess.vala:1209 msgid "White Wins" msgstr "Vit vinner" #. Window title when the black player wins -#: ../src/gnome-chess.vala:1200 +#: ../src/gnome-chess.vala:1214 msgid "Black Wins" msgstr "Svart vinner" #. Window title when the game is drawn -#: ../src/gnome-chess.vala:1205 +#: ../src/gnome-chess.vala:1219 msgid "Game is Drawn" msgstr "Spelet är oavgjort" @@ -935,204 +988,187 @@ msgstr "Spelet är oavgjort" #. * because the pause button eats up some of your space, start a new game, #. * then run 'killall gnuchess' in a terminal. #. -#: ../src/gnome-chess.vala:1217 +#: ../src/gnome-chess.vala:1231 msgid "Oops! Something has gone wrong." msgstr "Hoppsan! Något har gått fel." #. Window subtitle when Black is checkmated -#: ../src/gnome-chess.vala:1230 +#: ../src/gnome-chess.vala:1244 msgid "Black is in check and cannot move." msgstr "Svart står i schack och kan inte flytta." #. Window subtitle when White is checkmated -#: ../src/gnome-chess.vala:1233 +#: ../src/gnome-chess.vala:1247 msgid "White is in check and cannot move." msgstr "Vit står i schack och kan inte flytta." #. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate -#: ../src/gnome-chess.vala:1239 +#: ../src/gnome-chess.vala:1253 msgid "Opponent cannot move." msgstr "Motståndaren kan inte flytta." #. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule -#: ../src/gnome-chess.vala:1243 +#: ../src/gnome-chess.vala:1257 msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves." msgstr "Ingen pjäs har slagits och ingen bonde har flyttats på femtio drag." #. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping -#: ../src/gnome-chess.vala:1248 +#: ../src/gnome-chess.vala:1262 msgid "Black has run out of time." msgstr "Svart har slut på tid." #. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping -#: ../src/gnome-chess.vala:1251 +#: ../src/gnome-chess.vala:1265 msgid "White has run out of time." msgstr "Vit har slut på tid." #. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule -#: ../src/gnome-chess.vala:1257 +#: ../src/gnome-chess.vala:1271 msgid "The same board state has occurred three times." msgstr "Samma ställning på brädet har uppkommit tre gånger." #. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule -#: ../src/gnome-chess.vala:1261 +#: ../src/gnome-chess.vala:1275 msgid "Neither player can checkmate." msgstr "Ingen av spelarna kan åstadkomma schackmatt." #. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning -#: ../src/gnome-chess.vala:1266 +#: ../src/gnome-chess.vala:1280 msgid "Black has resigned." msgstr "Svart har lämnat spelet." #. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning -#: ../src/gnome-chess.vala:1269 +#: ../src/gnome-chess.vala:1283 msgid "White has resigned." msgstr "Vit har lämnat spelet." #. Window subtitle when a game is abandoned -#: ../src/gnome-chess.vala:1275 +#: ../src/gnome-chess.vala:1289 msgid "The game has been abandoned." msgstr "Spelet har övergivits." #. Window subtitle when the game ends due to a player dying. #. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user. -#: ../src/gnome-chess.vala:1281 +#: ../src/gnome-chess.vala:1295 msgid "The game log says a player died!" msgstr "Spelloggen säger att en spelare dog!" #. Window subtitle when something goes wrong with the engine... #. * or when the engine says something is wrong with us! -#: ../src/gnome-chess.vala:1287 +#: ../src/gnome-chess.vala:1301 msgid "The computer player is confused. The game cannot continue." msgstr "Datorspelaren är förvirrad. Spelet kan inte fortsätta." -#: ../src/gnome-chess.vala:1345 ../src/gnome-chess.vala:2081 -#: ../src/gnome-chess.vala:2164 +#: ../src/gnome-chess.vala:1336 ../src/gnome-chess.vala:2221 +#: ../src/gnome-chess.vala:2304 msgid "_Cancel" msgstr "_Avbryt" -#: ../src/gnome-chess.vala:1349 +#: ../src/gnome-chess.vala:1340 msgid "_Abandon game" msgstr "Ö_verge spelet" -#: ../src/gnome-chess.vala:1350 +#: ../src/gnome-chess.vala:1341 msgid "_Save game for later" msgstr "_Spara spelet tills senare" -#: ../src/gnome-chess.vala:1354 +#: ../src/gnome-chess.vala:1345 msgid "_Discard game" msgstr "_Kassera spel" -#: ../src/gnome-chess.vala:1355 +#: ../src/gnome-chess.vala:1346 msgid "_Save game log" msgstr "Spara spel_logg" #. Your very last chance to save -#: ../src/gnome-chess.vala:1368 +#: ../src/gnome-chess.vala:1359 msgid "_Discard" msgstr "_Kassera" -#: ../src/gnome-chess.vala:1368 ../src/gnome-chess.vala:2082 +#: ../src/gnome-chess.vala:1359 ../src/gnome-chess.vala:2222 msgid "_Save" msgstr "_Spara" #. Title of claim draw dialog -#: ../src/gnome-chess.vala:1391 +#: ../src/gnome-chess.vala:1382 msgid "Would you like to claim a draw?" msgstr "Vill du begära remi?" #. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule -#: ../src/gnome-chess.vala:1397 +#: ../src/gnome-chess.vala:1388 msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement." msgstr "" "Femtio drag i rad har spelats utan att en pjäs slagits eller att en bonde " "flyttats." #. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition -#: ../src/gnome-chess.vala:1402 +#: ../src/gnome-chess.vala:1393 msgid "The current board position has occurred three times." msgstr "Den nuvarande ställningen har uppkommit tre gånger." #. Displays in claim draw dialog to warn player that the dialog only appears once -#: ../src/gnome-chess.vala:1408 +#: ../src/gnome-chess.vala:1399 msgid "(You will not be offered this choice again.)" msgstr "(Du kommer inte att erbjudas detta val igen.)" #. Option in claim draw dialog #. Option on warning dialog when player clicks resign -#: ../src/gnome-chess.vala:1411 ../src/gnome-chess.vala:1451 +#: ../src/gnome-chess.vala:1402 ../src/gnome-chess.vala:1442 msgid "_Keep Playing" msgstr "_Fortsätt spela" #. Option in claim draw dialog -#: ../src/gnome-chess.vala:1413 +#: ../src/gnome-chess.vala:1404 msgid "_Claim Draw" msgstr "Begär _remi" -#: ../src/gnome-chess.vala:1433 +#: ../src/gnome-chess.vala:1424 msgid "Save this game before starting a new one?" msgstr "Spara detta spel innan ett nytt påbörjas?" #. Title of warning dialog when player clicks Resign -#: ../src/gnome-chess.vala:1446 +#: ../src/gnome-chess.vala:1437 msgid "Are you sure you want to resign?" msgstr "Är du säker att du vill lämna spelet?" #. Text on warning dialog when player clicks Resign -#: ../src/gnome-chess.vala:1449 +#: ../src/gnome-chess.vala:1440 msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss." msgstr "" -"Detta är lämpligt om du tänker spara spelet som dokumentation över din " -"förlust." +"Detta är lämpligt om du tänker spara spelet som dokumentation över din förlust." #. Option on warning dialog when player clicks resign -#: ../src/gnome-chess.vala:1453 +#: ../src/gnome-chess.vala:1444 msgid "_Resign" msgstr "_Lämna spelet" -#. Translators: timer labels in the bottom-right. (Change your preferences -#. * to enable timed games.) The first %d is minutes and the %02d at the end -#. * is seconds. In the middle is a ratio character and a LTR order mark to -#. * force minutes on the left of the ratio in RTL layouts. You probably do -#. * not need to change this, but I'm told you might.... -#: ../src/gnome-chess.vala:1535 -#, c-format -msgid "%d∶‎%02d" -msgstr "%d∶‎%02d" - -#. Translators: timer labels in the bottom-right. (Change your preferences -#. * to enable timed games.) Less than a minute is left. The %02d at the end -#. * is seconds. Before that is a ratio character and a LTR order mark to -#. * force minutes on the left of the ratio in RTL layouts. You probably do -#. * not need to change this, but I'm told you might.... -#: ../src/gnome-chess.vala:1544 -#, c-format -msgid "∶‎%02d" -msgstr "∶‎%02d" - #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes -#: ../src/gnome-chess.vala:1890 +#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes +#: ../src/gnome-chess.vala:1956 ../src/gnome-chess.vala:1997 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minut" msgstr[1] "minuter" #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours -#: ../src/gnome-chess.vala:1894 +#: ../src/gnome-chess.vala:1960 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "timme" msgstr[1] "timmar" -#: ../src/gnome-chess.vala:1999 -#| msgid "" -#| "A classic game of positional strategy\n" -#| "\n" -#| "GNOME Chess is a part of GNOME Games." +#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds +#: ../src/gnome-chess.vala:1993 +msgid "second" +msgid_plural "seconds" +msgstr[0] "sekund" +msgstr[1] "sekunder" + +#: ../src/gnome-chess.vala:2134 msgid "A classic game of positional strategy" msgstr "Ett klassiskt positionsbaserat strategispel" -#: ../src/gnome-chess.vala:2002 +#: ../src/gnome-chess.vala:2137 msgid "translator-credits" msgstr "" "Daniel Nylander \n" @@ -1145,51 +1181,45 @@ msgstr "" "Skicka synpunkter på översättningen till\n" "." -#: ../src/gnome-chess.vala:2068 +#: ../src/gnome-chess.vala:2208 msgid "Failed to save game" msgstr "Misslyckades med att spara spelet" #. Title of save game dialog -#: ../src/gnome-chess.vala:2092 +#: ../src/gnome-chess.vala:2232 msgid "Save Chess Game" msgstr "Spara schackparti" #. Default filename for the save game dialog -#: ../src/gnome-chess.vala:2105 +#: ../src/gnome-chess.vala:2245 msgid "Untitled Chess Game" msgstr "Titellöst schackparti" #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files -#: ../src/gnome-chess.vala:2110 ../src/gnome-chess.vala:2174 +#: ../src/gnome-chess.vala:2250 ../src/gnome-chess.vala:2314 msgid "PGN files" msgstr "PGN-filer" #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files -#: ../src/gnome-chess.vala:2116 ../src/gnome-chess.vala:2180 +#: ../src/gnome-chess.vala:2256 ../src/gnome-chess.vala:2320 msgid "All files" msgstr "Alla filer" -#: ../src/gnome-chess.vala:2151 +#: ../src/gnome-chess.vala:2291 msgid "Save this game before loading another one?" msgstr "Spara detta spel innan ett nytt läses in?" #. Title of load game dialog -#: ../src/gnome-chess.vala:2162 +#: ../src/gnome-chess.vala:2302 msgid "Load Chess Game" msgstr "Läs in schackparti" -#: ../src/gnome-chess.vala:2165 +#: ../src/gnome-chess.vala:2305 msgid "_Open" msgstr "_Öppna" -#: ../src/gnome-chess.vala:2199 +#: ../src/gnome-chess.vala:2339 msgid "Failed to open game" msgstr "Misslyckades med att öppna spelet" - -#~ msgid "A flag to enable 3D mode" -#~ msgstr "En flagga för att aktivera 3D-läget" - -#~ msgid "A flag to smooth (anti-alias) the 3D display" -#~ msgstr "En flagga för att mjuka upp (kantutjämna) 3D-visningen"