Updated Norwegian bokmål translation

This commit is contained in:
Kjartan Maraas 2013-07-04 11:45:37 +02:00
parent ac30bbb48b
commit 3644d33c45

122
po/nb.po
View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-chess 3.9.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-20 10:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-20 10:42+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-04 11:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-04 11:45+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#. Title of the main window
#: ../data/glchess.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-chess.vala:368
#: ../src/gnome-chess.vala:1541
#: ../src/gnome-chess.vala:1568
msgid "Chess"
msgstr "Sjakk"
@ -415,39 +415,25 @@ msgid "Fancy"
msgstr "Tøft"
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:1
msgid "Select Promotion Type"
msgstr "Velg type forfremmelse"
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:2
msgid "_Queen"
msgstr "_Dronning"
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:2
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:3
msgid "_Knight"
msgstr "_Springer"
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:3
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:4
msgid "_Rook"
msgstr "Tå_rn"
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:4
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:5
msgid "_Bishop"
msgstr "_Løper"
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:5
msgid ""
"Promotion is a chess rule describing the transformation of a pawn that "
"reaches its eighth rank into the player's choice of a queen, knight, rook, "
"or bishop of the same color. The new piece replaces the pawn on the same "
"square and is part of the move. Every pawn that reaches its eighth rank must "
"be promoted. Pawn promotion often decides the result of a chess endgame."
msgstr ""
"Forfremmelse er en regel i sjakk som beskriver omforming av en bonde som når "
"åttende grad til spillers valg av en dronning, løper, hest, tårn eller løper "
"av samme farge. Den nye brikken erstatter bonden på samme rute og er en del "
"av trekket. Alle bonder som når åttende grad må forfremmes. Forfremmelse av "
"bønder avgjør ofte resultatet av et sluttspill i sjakk."
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:6
msgid "Select Pawn Promotion Type"
msgstr "Velg type forfremmelse for bonde"
#. Title of the window when explicitly loaded a file. The first argument is the
#. * base name of the file (e.g. test.pgn), the second argument is the directory
#. * (e.g. /home/fred)
@ -894,107 +880,133 @@ msgstr "Sort konge på %1$s slår hvit løper på %2$s"
msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Sort konge på %1$s slår hvit dronning på %2$s"
#: ../src/gnome-chess.vala:770
msgid "White king castles kingside"
msgstr ""
#: ../src/gnome-chess.vala:774
#, fuzzy
msgid "White king castles queenside"
msgstr "Hvit konge på %1$s slår sort dronning på %2$s"
#: ../src/gnome-chess.vala:778
msgid "Black king castles kingside"
msgstr ""
#: ../src/gnome-chess.vala:782
#, fuzzy
msgid "Black king castles queenside"
msgstr "Sort konge på %1$s slår hvit dronning på %2$s"
#. Message display when the white player wins
#: ../src/gnome-chess.vala:889
#: ../src/gnome-chess.vala:909
msgid "White wins"
msgstr "Hvit vinner"
#. Message display when the black player wins
#: ../src/gnome-chess.vala:894
#: ../src/gnome-chess.vala:914
msgid "Black wins"
msgstr "Sort vinner"
#. Message display when the game is drawn
#: ../src/gnome-chess.vala:899
#: ../src/gnome-chess.vala:919
msgid "Game is drawn"
msgstr "Spillet er uavgjort"
#. Message displayed when the game ends due to a player being checkmated
#: ../src/gnome-chess.vala:911
#: ../src/gnome-chess.vala:931
msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)"
msgstr "Motstander er i sjakk og kan ikke flytte (sjakkmatt)"
#. Message displayed when the game terminates due to a stalemate
#: ../src/gnome-chess.vala:915
#: ../src/gnome-chess.vala:935
msgid "Opponent cannot move (stalemate)"
msgstr "Motstander kan ikke flytte (remis)"
#. Message displayed when the game is drawn due to the fifty move rule
#: ../src/gnome-chess.vala:919
#: ../src/gnome-chess.vala:939
msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves"
msgstr ""
"Ingen brikke har blitt tatt eller ingen bonde er flyttet de siste femti "
"trekkene"
#. Message displayed when the game ends due to one player's clock stopping
#: ../src/gnome-chess.vala:923
#: ../src/gnome-chess.vala:943
msgid "Opponent has run out of time"
msgstr "Motstanders tid er utløpt"
#. Message displayed when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule
#: ../src/gnome-chess.vala:927
#: ../src/gnome-chess.vala:947
msgid "The same board state has occurred three times (three fold repetition)"
msgstr "Brettet har hatt samme tilstand tre ganger (tre ganger repetisjon)"
#. Message displayed when the game is drawn due to the insufficient material rule
#: ../src/gnome-chess.vala:931
#: ../src/gnome-chess.vala:951
msgid "Neither player can cause checkmate (insufficient material)"
msgstr "Ingen av spillerene kan forårsake sjakkmatt (ikke nok materiell)"
#. Message displayed when the game ends due to the black player resigning
#: ../src/gnome-chess.vala:937
#: ../src/gnome-chess.vala:957
msgid "The black player has resigned"
msgstr "Sort spiller har gitt opp"
#. Message displayed when the game ends due to the white player resigning
#: ../src/gnome-chess.vala:942
#: ../src/gnome-chess.vala:962
msgid "The white player has resigned"
msgstr "Hvit spiller har gitt opp"
#. Message displayed when a game is abandoned
#: ../src/gnome-chess.vala:947
#: ../src/gnome-chess.vala:967
msgid "The game has been abandoned"
msgstr "Spillet er forlatt"
#. Message displayed when the game ends due to a player dying
#: ../src/gnome-chess.vala:952
#: ../src/gnome-chess.vala:972
msgid "One of the players has died"
msgstr "En av spillerene er død"
#: ../src/gnome-chess.vala:1017
#: ../src/gnome-chess.vala:1037
msgid "Save this game before starting a new one?"
msgstr "Lagre dette spillet før et nytt startes?"
#: ../src/gnome-chess.vala:1019
#: ../src/gnome-chess.vala:1042
msgid "_Abandon game"
msgstr "_Avbryt spill"
#: ../src/gnome-chess.vala:1020
#: ../src/gnome-chess.vala:1043
msgid "_Save game for later"
msgstr "_Lagre spill for senere"
#: ../src/gnome-chess.vala:1047
msgid "_Discard game"
msgstr "_Forkast spill"
#: ../src/gnome-chess.vala:1048
msgid "_Save game log"
msgstr "_Lagre logg for spill"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in seconds
#: ../src/gnome-chess.vala:1422
#: ../src/gnome-chess.vala:1449
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "sekund"
msgstr[1] "sekunder"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
#: ../src/gnome-chess.vala:1426
#: ../src/gnome-chess.vala:1453
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minutt"
msgstr[1] "minutter"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
#: ../src/gnome-chess.vala:1430
#: ../src/gnome-chess.vala:1457
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "time"
msgstr[1] "timer"
#: ../src/gnome-chess.vala:1545
#: ../src/gnome-chess.vala:1572
msgid ""
"The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
"\n"
@ -1004,59 +1016,59 @@ msgstr ""
"\n"
"GNOME Chess er en del av GNOME-spillene."
#: ../src/gnome-chess.vala:1550
#: ../src/gnome-chess.vala:1577
msgid "GNOME Games web site"
msgstr "GNOME spill nettsted"
#. Title of save game dialog
#: ../src/gnome-chess.vala:1606
#: ../src/gnome-chess.vala:1633
msgid "Save Chess Game"
msgstr "Lagre sjakkspill"
#. Default filename for the save game dialog
#: ../src/gnome-chess.vala:1619
#: ../src/gnome-chess.vala:1646
msgid "Untitled Chess Game"
msgstr "Sjakkspill uten navn"
#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
#: ../src/gnome-chess.vala:1625 ../src/gnome-chess.vala:1709
#: ../src/gnome-chess.vala:1652 ../src/gnome-chess.vala:1737
msgid "PGN files"
msgstr "PGN-filer"
#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
#: ../src/gnome-chess.vala:1632 ../src/gnome-chess.vala:1716
#: ../src/gnome-chess.vala:1659 ../src/gnome-chess.vala:1744
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"
#: ../src/gnome-chess.vala:1672
#: ../src/gnome-chess.vala:1700
#, c-format
msgid "Failed to save game: %s"
msgstr "Klarte ikke å lagre spillet: %s"
#. Title of load game dialog
#: ../src/gnome-chess.vala:1696
#: ../src/gnome-chess.vala:1724
msgid "Load Chess Game"
msgstr "Last sjakkspill"
#: ../src/gnome-chess.vala:1740
#: ../src/gnome-chess.vala:1768
#, c-format
msgid "Failed to open game: %s"
msgstr "Klarte ikke å åpne spillet: %s"
#. Help string for command line --version flag
#: ../src/gnome-chess.vala:1811
#: ../src/gnome-chess.vala:1839
msgid "Show release version"
msgstr "Vis versjonsnummer"
#. Arguments and description for --help text
#: ../src/gnome-chess.vala:1825
#: ../src/gnome-chess.vala:1856
msgid "[FILE] - Play Chess"
msgstr "[FIL] - spill sjakk"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
#: ../src/gnome-chess.vala:1836
#: ../src/gnome-chess.vala:1867
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""