Update Occitan translation

This commit is contained in:
Quentin PAGÈS 2021-11-10 17:22:06 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 1e5cf80052
commit 304afddd4e

View file

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNOME Chess HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-29 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-01 20:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-01 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-10 18:21+0100\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS\n"
"Language-Team: Tot En Òc\n"
"Language: oc\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/chess-window.ui:7
@ -134,8 +134,6 @@ msgid "History"
msgstr "Istòria"
#: data/help-overlay.ui:68
#, fuzzy
#| msgid "Rewind to the game start"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Rewind to the game start"
msgstr "Tornar al començament de la partida"
@ -187,11 +185,6 @@ msgstr ""
"tres nivèls de dificultat diferents o contra un amic."
#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:14
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Computer chess enthusiasts will appreciate GNOME Chess's compatibility "
#| "with nearly all modern computer chess engines, and its ability to detect "
#| "several popular engines automatically if installed."
msgid ""
"Computer chess enthusiasts will appreciate GNOME Chesss compatibility with "
"nearly all modern computer chess engines, and its ability to detect several "
@ -591,8 +584,8 @@ msgstr "Lo cargament del PGN a fracassat: lo desplaçament %s es pas valable.
#: lib/chess-pgn.vala:248 lib/chess-pgn.vala:253 lib/chess-pgn.vala:260
#, c-format
msgid "Invalid %s: %s in PGN, setting timer to infinity."
msgstr "Sequéncia %s: %s pas valable dins lo PGN, relòtge sens limit."
msgid "Invalid %s : %s in PGN, setting timer to infinity."
msgstr "%sinvalida : %s dins lo PGN, relòtge sens limit."
#: lib/chess-pgn.vala:267
#, c-format
@ -1071,15 +1064,13 @@ msgstr "Los negres fan lo grand ròc (costat reina)"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s en passant
#: src/chess-window.vala:481
#, fuzzy, c-format
#| msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s en passant"
msgstr "Lo pion blanc en %1$s pren lo pion negre en %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s en passant
#: src/chess-window.vala:485
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes white pawn at %2$s en passant"
msgstr "Lo pion negre en %1$s pren lo pion blanc en %2$s"
@ -1192,12 +1183,9 @@ msgstr ""
#. Game status when the game is drawn due to the 75 move rule
#: src/gnome-chess.vala:896
#, fuzzy
#| msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
msgid "No piece was taken or pawn moved in 75 moves."
msgstr ""
"Cap de pèça es pas estada presa e cap de pion a pas bolegat en cinquanta "
"còps."
"Cap de pèça es pas estada presa e cap de pion a pas bolegat en 75 còps."
#. Game status when the game ends due to Black's clock stopping
#: src/gnome-chess.vala:901
@ -1216,10 +1204,8 @@ msgstr "Una meteissa posicion s'es produita tres còps de suita."
#. Game status when the game is drawn due to the five-fold-repetition rule
#: src/gnome-chess.vala:914
#, fuzzy
#| msgid "The same board state has occurred three times."
msgid "The same board state has occurred five times."
msgstr "Una meteissa posicion s'es produita tres còps de suita."
msgstr "Una meteissa posicion s'es producha cinc còps de seguida."
#. Game status when the game is drawn due to the insufficient material rule
#: src/gnome-chess.vala:918