diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index dd1d56c..210038b 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -19,9 +19,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-games trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-26 12:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-27 21:09+0300\n" -"Last-Translator: Yuri Myasoedov \n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-18 20:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-19 11:17+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Myasoedov \n" "Language-Team: русский \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.9\n" #: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:1 msgid "GNOME Chess" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" "автоматически определять некоторые установленные популярные движки." #: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:1 ../data/gnome-chess.ui.h:1 -#: ../src/gnome-chess.vala:2130 ../src/gnome-chess.vala:2425 +#: ../src/gnome-chess.vala:2185 ../src/gnome-chess.vala:2529 msgid "Chess" msgstr "Шахматы" @@ -191,14 +191,26 @@ msgstr "" "секунда)" #: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:16 -msgid "true if the human player is playing white" -msgstr "истинно, если игрок играет белыми" +msgid "The board side to play as" +msgstr "За какую сторону доски играть" #: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:17 +msgid "The last side the player played as" +msgstr "Последняя сторона, за которую играл игрок" + +#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:18 +msgid "" +"This is needed when play-as is set to alternate. This should only be set to " +"black or white." +msgstr "" +"Требуется, когда ключ «play-as» имеет значение «alternate». Может иметь " +"значение «black» (чёрные) или «white» (белые)." + +#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:19 msgid "The opponent player" msgstr "Противник" -#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:18 +#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:20 msgid "" "Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first " "available chess engine) or the name of a specific engine to play against" @@ -206,30 +218,24 @@ msgstr "" "Возможные значения: «human» (играть против другого человека), «» (выбрать " "первый доступный шахматный движок) или название определённого движка" -#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:19 +#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:21 msgid "Difficulty of the opponent chess engine" msgstr "Сложность игры шахматного движка" #. Preferences dialog: Combo box entry for timer increment #: ../data/preferences.ui.h:2 -#| msgid "minute" -#| msgid_plural "minutes" msgctxt "custom_duration_units" msgid "minutes" msgstr "минуты" #. Preferences dialog: Combo box entry for time limit #: ../data/preferences.ui.h:4 -#| msgid "hour" -#| msgid_plural "hours" msgctxt "custom_duration_units" msgid "hours" msgstr "часы" #. Preferences dialog: Combo box entry for timer increment #: ../data/preferences.ui.h:6 -#| msgid "second" -#| msgid_plural "seconds" msgctxt "custom_duration_units" msgid "seconds" msgstr "секунды" @@ -456,6 +462,12 @@ msgctxt "chess-player" msgid "Black" msgstr "Чёрные" +#. Preferences Dialog: Combo box entry for alterning between black and white +#: ../data/preferences.ui.h:92 +msgctxt "chess-player" +msgid "Alternate" +msgstr "Чередовать" + #: ../data/promotion-type-selector.ui.h:1 msgid "Select Promotion Type" msgstr "Выберите фигуру продвижения:" @@ -476,524 +488,559 @@ msgstr "_Ладья" msgid "_Bishop" msgstr "_Слон" -#: ../src/chess-view.vala:312 +#. Message when the game cannot be loaded due to an invalid move in the file. +#: ../lib/chess-game.vala:103 +#, c-format +msgid "Failed to load PGN: move %s is invalid." +msgstr "Не удалось загрузить PGN: недопустимый ход %s." + +#: ../lib/chess-pgn.vala:244 ../lib/chess-pgn.vala:250 +#: ../lib/chess-pgn.vala:261 +#, c-format +msgid "Invalid %s : %s in PGN, setting timer to infinity." +msgstr "Недопустимое значение %s : %s в PGN, установлен бесконечный таймер." + +#: ../lib/chess-pgn.vala:266 +#, c-format +msgid "Invalid clock type in PGN: %s, using a simple clock." +msgstr "Недопустимый тип часов в PGN: %s, используются простые часы." + +#: ../lib/chess-pgn.vala:273 +#, c-format +msgid "Invalid timer increment in PGN: %s, using a simple clock." +msgstr "Недопустимый инкремент таймера в PGN: %s, используются простые часы." + +#: ../src/chess-view.vala:316 msgid "Paused" msgstr "Приостановлено" #. Help string for command line --version flag -#: ../src/gnome-chess.vala:99 +#: ../src/gnome-chess.vala:100 msgid "Show release version" msgstr "Показать номер версии" +#: ../src/gnome-chess.vala:130 +msgid "" +"No chess engine is installed. You will not be able to play against the " +"computer." +msgstr "" +"Не найдено ни одного шахматного движка. Вы не сможете играть против " +"компьютера." + +#: ../src/gnome-chess.vala:131 ../src/gnome-chess.vala:2206 +#: ../src/gnome-chess.vala:2219 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + #. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file. -#: ../src/gnome-chess.vala:198 +#: ../src/gnome-chess.vala:215 msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time." msgstr "Приложение «Шахматы GNOME» может одновременно открыть только один PNG." #. Move History Combo: Go to the start of the game -#: ../src/gnome-chess.vala:437 +#: ../src/gnome-chess.vala:454 msgid "Game Start" msgstr "Игра начата" #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules #. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4' -#: ../src/gnome-chess.vala:828 +#: ../src/gnome-chess.vala:882 #, c-format msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s" msgstr "Белая пешка переходит с %1$s на %2$s" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:830 +#: ../src/gnome-chess.vala:884 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "Белая пешка %1$s берёт чёрную пешку на %2$s" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:832 +#: ../src/gnome-chess.vala:886 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "Белая пешка %1$s берёт чёрную ладью на %2$s" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:834 +#: ../src/gnome-chess.vala:888 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "Белая пешка %1$s берёт чёрного коня на %2$s" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:836 +#: ../src/gnome-chess.vala:890 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "Белая пешка %1$s берёт чёрного слона на %2$s" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:838 +#: ../src/gnome-chess.vala:892 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "Белая пешка %1$s берёт чёрного ферзя на %2$s" #. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5' -#: ../src/gnome-chess.vala:840 +#: ../src/gnome-chess.vala:894 #, c-format msgid "White rook moves from %1$s to %2$s" msgstr "Белая ладья переходит с %1$s на %2$s" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:842 +#: ../src/gnome-chess.vala:896 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "Белая ладья %1$s берёт чёрную пешку на %2$s" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:844 +#: ../src/gnome-chess.vala:898 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "Белая ладья %1$s берёт чёрную ладью на %2$s" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:846 +#: ../src/gnome-chess.vala:900 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "Белая ладья %1$s берёт чёрного коня на %2$s" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:848 +#: ../src/gnome-chess.vala:902 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "Белая ладья %1$s берёт чёрного слона на %2$s" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s" -#: ../src/gnome-chess.vala:850 +#: ../src/gnome-chess.vala:904 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "Белая ладья %1$s берёт чёрного ферзя на %2$s" #. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3' -#: ../src/gnome-chess.vala:852 +#: ../src/gnome-chess.vala:906 #, c-format msgid "White knight moves from %1$s to %2$s" msgstr "Белый конь переходит с %1$s на %2$s" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:854 +#: ../src/gnome-chess.vala:908 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "Белый конь %1$s берёт чёрную пешку на %2$s" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:856 +#: ../src/gnome-chess.vala:910 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "Белый конь %1$s берёт чёрную ладью на %2$s" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:858 +#: ../src/gnome-chess.vala:912 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "Белый конь %1$s берёт чёрного коня на %2$s" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:860 +#: ../src/gnome-chess.vala:914 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "Белый конь %1$s берёт чёрного слона на %2$s" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:862 +#: ../src/gnome-chess.vala:916 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "Белый конь %1$s берёт чёрного ферзя на %2$s" #. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5' -#: ../src/gnome-chess.vala:864 +#: ../src/gnome-chess.vala:918 #, c-format msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s" msgstr "Белый слон переходит с %1$s на %2$s" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:866 +#: ../src/gnome-chess.vala:920 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "Белый слон %1$s берёт чёрную пешку на %2$s" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:868 +#: ../src/gnome-chess.vala:922 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "Белый слон %1$s берёт чёрную ладью на %2$s" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:870 +#: ../src/gnome-chess.vala:924 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "Белый слон %1$s берёт чёрного коня на %2$s" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:872 +#: ../src/gnome-chess.vala:926 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "Белый слон %1$s берёт чёрного слона на %2$s" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:874 +#: ../src/gnome-chess.vala:928 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "Белый слон %1$s берёт чёрного ферзя на %2$s" #. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4' -#: ../src/gnome-chess.vala:876 +#: ../src/gnome-chess.vala:930 #, c-format msgid "White queen moves from %1$s to %2$s" msgstr "Белый ферзь переходит с %1$s на %2$s" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:878 +#: ../src/gnome-chess.vala:932 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "Белый ферзь %1$s берёт чёрную пешку на %2$s" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:880 +#: ../src/gnome-chess.vala:934 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "Белый ферзь %1$s берёт чёрную ладью на %2$s" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:882 +#: ../src/gnome-chess.vala:936 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "Белый ферзь %1$s берёт чёрного коня на %2$s" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:884 +#: ../src/gnome-chess.vala:938 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "Белый ферзь %1$s берёт чёрного слона на %2$s" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:886 +#: ../src/gnome-chess.vala:940 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "Белый ферзь %1$s берёт чёрного ферзя на %2$s" #. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1' -#: ../src/gnome-chess.vala:888 +#: ../src/gnome-chess.vala:942 #, c-format msgid "White king moves from %1$s to %2$s" msgstr "Белый король переходит с %1$s на %2$s" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:890 +#: ../src/gnome-chess.vala:944 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "Белый король %1$s берёт чёрную пешку на %2$s" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:892 +#: ../src/gnome-chess.vala:946 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "Белый король %1$s берёт чёрную ладью на %2$s" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:894 +#: ../src/gnome-chess.vala:948 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "Белый король %1$s берёт чёрного коня на %2$s" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:896 +#: ../src/gnome-chess.vala:950 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "Белый король %1$s берёт чёрного слона на %2$s" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:898 +#: ../src/gnome-chess.vala:952 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "Белый король %1$s берёт чёрного ферзя на %2$s" #. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6' -#: ../src/gnome-chess.vala:900 +#: ../src/gnome-chess.vala:954 #, c-format msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s" msgstr "Чёрная пешка переходит с %1$s на %2$s" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:902 +#: ../src/gnome-chess.vala:956 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "Чёрная пешка %1$s берёт белую пешку на %2$s" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:904 +#: ../src/gnome-chess.vala:958 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "Чёрная пешка %1$s берёт белую ладью на %2$s" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:906 +#: ../src/gnome-chess.vala:960 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "Чёрная пешка %1$s берёт белого коня на %2$s" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:908 +#: ../src/gnome-chess.vala:962 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "Чёрная пешка %1$s берёт белого слона на %2$s" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:910 +#: ../src/gnome-chess.vala:964 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "Чёрная пешка %1$s берёт белого ферзя на %2$s" #. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4' -#: ../src/gnome-chess.vala:912 +#: ../src/gnome-chess.vala:966 #, c-format msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s" msgstr "Чёрная ладья переходит с %1$s на %2$s" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:914 +#: ../src/gnome-chess.vala:968 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "Чёрная ладья %1$s берёт белую пешку на %2$s" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:916 +#: ../src/gnome-chess.vala:970 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "Чёрная ладья %1$s берёт белую ладью на %2$s" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:918 +#: ../src/gnome-chess.vala:972 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "Чёрная ладья %1$s берёт белого коня на %2$s" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:920 +#: ../src/gnome-chess.vala:974 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "Чёрная ладья %1$s берёт белого слона на %2$s" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:922 +#: ../src/gnome-chess.vala:976 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "Чёрная ладья %1$s берёт белого ферзя на %2$s" #. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6' -#: ../src/gnome-chess.vala:924 +#: ../src/gnome-chess.vala:978 #, c-format msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s" msgstr "Чёрный конь переходит с %1$s на %2$s" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:926 +#: ../src/gnome-chess.vala:980 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "Чёрный конь %1$s берёт белую пешку %2$s" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:928 +#: ../src/gnome-chess.vala:982 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "Чёрный конь %1$s берёт белую ладью %2$s" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:930 +#: ../src/gnome-chess.vala:984 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "Чёрный конь %1$s берёт белого коня %2$s" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:932 +#: ../src/gnome-chess.vala:986 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "Чёрный конь %1$s берёт белого слона %2$s" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:934 +#: ../src/gnome-chess.vala:988 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "Чёрный конь %1$s берёт белого ферзя %2$s" #. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3' -#: ../src/gnome-chess.vala:936 +#: ../src/gnome-chess.vala:990 #, c-format msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s" msgstr "Чёрный слон переходит с %1$s на %2$s" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:938 +#: ../src/gnome-chess.vala:992 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "Чёрный слон %1$s берёт белую пешку на %2$s" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:940 +#: ../src/gnome-chess.vala:994 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "Чёрный слон %1$s берёт белую ладью на %2$s" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:942 +#: ../src/gnome-chess.vala:996 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "Чёрный слон %1$s берёт белого коня на %2$s" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:944 +#: ../src/gnome-chess.vala:998 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "Чёрный слон %1$s берёт белого слона на %2$s" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:946 +#: ../src/gnome-chess.vala:1000 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "Чёрный слон %1$s берёт белого ферзя на %2$s" #. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5' -#: ../src/gnome-chess.vala:948 +#: ../src/gnome-chess.vala:1002 #, c-format msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s" msgstr "Чёрная ферзь переходит с %1$s на %2$s" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:950 +#: ../src/gnome-chess.vala:1004 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "Чёрный ферзь %1$s берёт белую пешку %2$s" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:952 +#: ../src/gnome-chess.vala:1006 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "Чёрный ферзь %1$s берёт белую ладью %2$s" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:954 +#: ../src/gnome-chess.vala:1008 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "Чёрный ферзь %1$s берёт белого коня %2$s" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:956 +#: ../src/gnome-chess.vala:1010 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "Чёрный ферзь %1$s берёт белого слона %2$s" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:958 +#: ../src/gnome-chess.vala:1012 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "Чёрный ферзь %1$s берёт белого ферзя %2$s" #. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8' -#: ../src/gnome-chess.vala:960 +#: ../src/gnome-chess.vala:1014 #, c-format msgid "Black king moves from %1$s to %2$s" msgstr "Чёрный король переходит с %1$s на %2$s" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:962 +#: ../src/gnome-chess.vala:1016 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "Чёрный король %1$s берёт белую пешку на %2$s" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:964 +#: ../src/gnome-chess.vala:1018 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "Чёрный король %1$s берёт белую ладью на %2$s" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:966 +#: ../src/gnome-chess.vala:1020 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "Чёрный король %1$s берёт белого коня на %2$s" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:968 +#: ../src/gnome-chess.vala:1022 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "Чёрный король %1$s берёт белого слона на %2$s" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s" -#: ../src/gnome-chess.vala:970 +#: ../src/gnome-chess.vala:1024 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "Чёрный король %1$s берёт белого ферзя на %2$s" -#: ../src/gnome-chess.vala:993 +#: ../src/gnome-chess.vala:1047 msgid "White castles kingside" msgstr "Белые делают короткую рокировку" -#: ../src/gnome-chess.vala:997 +#: ../src/gnome-chess.vala:1051 msgid "White castles queenside" msgstr "Белые делают длинную рокировку" -#: ../src/gnome-chess.vala:1001 +#: ../src/gnome-chess.vala:1055 msgid "Black castles kingside" msgstr "Чёрные делают короткую рокировку" -#: ../src/gnome-chess.vala:1005 +#: ../src/gnome-chess.vala:1059 msgid "Black castles queenside" msgstr "Чёрные делают длинную рокировку" #. Window title on a White human's turn if he is in check -#: ../src/gnome-chess.vala:1144 +#: ../src/gnome-chess.vala:1198 msgid "White is in Check" msgstr "Белые под шахом" #. Window title on a Black human's turn if he is in check -#: ../src/gnome-chess.vala:1147 +#: ../src/gnome-chess.vala:1201 msgid "Black is in Check" msgstr "Чёрные под шахом" #. Window title on White's turn if White is human -#: ../src/gnome-chess.vala:1153 +#: ../src/gnome-chess.vala:1207 msgid "White to Move" msgstr "Ход белых" #. Window title on White's turn if White is a computer -#: ../src/gnome-chess.vala:1156 +#: ../src/gnome-chess.vala:1210 msgid "White is Thinking…" msgstr "Белые думают…" #. Window title on Black's turn if Black is human -#: ../src/gnome-chess.vala:1162 +#: ../src/gnome-chess.vala:1216 msgid "Black to Move" msgstr "Ход чёрных" #. Window title on Black's turn if Black is a computer -#: ../src/gnome-chess.vala:1165 +#: ../src/gnome-chess.vala:1219 msgid "Black is Thinking…" msgstr "Чёрные думают…" -#: ../src/gnome-chess.vala:1180 +#: ../src/gnome-chess.vala:1234 msgid "Unpause the game" msgstr "Возобновить игру" -#: ../src/gnome-chess.vala:1186 +#: ../src/gnome-chess.vala:1240 msgid "Pause the game" msgstr "Приостановить игру" #. Window title when the white player wins -#: ../src/gnome-chess.vala:1209 +#: ../src/gnome-chess.vala:1263 msgid "White Wins" msgstr "Белые победили" #. Window title when the black player wins -#: ../src/gnome-chess.vala:1214 +#: ../src/gnome-chess.vala:1268 msgid "Black Wins" msgstr "Чёрные победили" #. Window title when the game is drawn -#: ../src/gnome-chess.vala:1219 +#: ../src/gnome-chess.vala:1273 msgid "Game is Drawn" msgstr "Ничья" @@ -1005,161 +1052,161 @@ msgstr "Ничья" #. * because the pause button eats up some of your space, start a new game, #. * then run 'killall gnuchess' in a terminal. #. -#: ../src/gnome-chess.vala:1231 +#: ../src/gnome-chess.vala:1285 msgid "Oops! Something has gone wrong." msgstr "Ой! Что-то пошло не так." #. Window subtitle when Black is checkmated -#: ../src/gnome-chess.vala:1244 +#: ../src/gnome-chess.vala:1298 msgid "Black is in check and cannot move." msgstr "Чёрные находится под шахом и не могут сделать ход." #. Window subtitle when White is checkmated -#: ../src/gnome-chess.vala:1247 +#: ../src/gnome-chess.vala:1301 msgid "White is in check and cannot move." msgstr "Белые находится под шахом и не могут сделать ход." #. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate -#: ../src/gnome-chess.vala:1253 +#: ../src/gnome-chess.vala:1307 msgid "Opponent cannot move." msgstr "Противник не может сделать ход." #. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule -#: ../src/gnome-chess.vala:1257 +#: ../src/gnome-chess.vala:1311 msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves." msgstr "" "За последние 50 ходов не было ни одного взятия и ни одного хода пешкой." #. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping -#: ../src/gnome-chess.vala:1262 +#: ../src/gnome-chess.vala:1316 msgid "Black has run out of time." msgstr "У чёрных закончилось время." #. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping -#: ../src/gnome-chess.vala:1265 +#: ../src/gnome-chess.vala:1319 msgid "White has run out of time." msgstr "У белых закончилось время." #. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule -#: ../src/gnome-chess.vala:1271 +#: ../src/gnome-chess.vala:1325 msgid "The same board state has occurred three times." msgstr "Троекратное повторение одной и той же позиции." #. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule -#: ../src/gnome-chess.vala:1275 +#: ../src/gnome-chess.vala:1329 msgid "Neither player can checkmate." msgstr "Ни один игрок не может поставить мат." #. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning -#: ../src/gnome-chess.vala:1280 +#: ../src/gnome-chess.vala:1334 msgid "Black has resigned." msgstr "Чёрные сдались." #. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning -#: ../src/gnome-chess.vala:1283 +#: ../src/gnome-chess.vala:1337 msgid "White has resigned." msgstr "Белые сдались." #. Window subtitle when a game is abandoned -#: ../src/gnome-chess.vala:1289 +#: ../src/gnome-chess.vala:1343 msgid "The game has been abandoned." msgstr "Игра оставлена." #. Window subtitle when the game ends due to a player dying. #. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user. -#: ../src/gnome-chess.vala:1295 +#: ../src/gnome-chess.vala:1349 msgid "The game log says a player died!" msgstr "Журнал игры сообщает, что игрок умер!" #. Window subtitle when something goes wrong with the engine... #. * or when the engine says something is wrong with us! -#: ../src/gnome-chess.vala:1301 +#: ../src/gnome-chess.vala:1355 msgid "The computer player is confused. The game cannot continue." msgstr "Компьютерный игрок в замешательстве. Невозможно продолжить игру." -#: ../src/gnome-chess.vala:1336 ../src/gnome-chess.vala:2221 -#: ../src/gnome-chess.vala:2304 +#: ../src/gnome-chess.vala:1390 ../src/gnome-chess.vala:2302 +#: ../src/gnome-chess.vala:2385 msgid "_Cancel" msgstr "_Отменить" -#: ../src/gnome-chess.vala:1340 +#: ../src/gnome-chess.vala:1394 msgid "_Abandon game" msgstr "Забр_осить игру" -#: ../src/gnome-chess.vala:1341 +#: ../src/gnome-chess.vala:1395 msgid "_Save game for later" msgstr "_Сохранить игру на будущее" -#: ../src/gnome-chess.vala:1345 +#: ../src/gnome-chess.vala:1399 msgid "_Discard game" msgstr "За_бросить игру" -#: ../src/gnome-chess.vala:1346 +#: ../src/gnome-chess.vala:1400 msgid "_Save game log" msgstr "_Сохранить журнал игры" #. Your very last chance to save -#: ../src/gnome-chess.vala:1359 +#: ../src/gnome-chess.vala:1413 msgid "_Discard" msgstr "_Забросить" -#: ../src/gnome-chess.vala:1359 ../src/gnome-chess.vala:2222 +#: ../src/gnome-chess.vala:1413 ../src/gnome-chess.vala:2303 msgid "_Save" msgstr "_Сохранить" #. Title of claim draw dialog -#: ../src/gnome-chess.vala:1382 +#: ../src/gnome-chess.vala:1436 msgid "Would you like to claim a draw?" msgstr "Хотите предложить предложить ничью?" #. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule -#: ../src/gnome-chess.vala:1388 +#: ../src/gnome-chess.vala:1442 msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement." msgstr "Сделано 50 ходов без взятия фигуры и без продвижения пешки." #. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition -#: ../src/gnome-chess.vala:1393 +#: ../src/gnome-chess.vala:1447 msgid "The current board position has occurred three times." msgstr "Произошло троекратное повторение одной и той же позиции." #. Displays in claim draw dialog to warn player that the dialog only appears once -#: ../src/gnome-chess.vala:1399 +#: ../src/gnome-chess.vala:1453 msgid "(You will not be offered this choice again.)" msgstr "(Вам больше не будет предлагаться этот выбор.)" #. Option in claim draw dialog #. Option on warning dialog when player clicks resign -#: ../src/gnome-chess.vala:1402 ../src/gnome-chess.vala:1442 +#: ../src/gnome-chess.vala:1456 ../src/gnome-chess.vala:1496 msgid "_Keep Playing" msgstr "_Продолжить игру" #. Option in claim draw dialog -#: ../src/gnome-chess.vala:1404 +#: ../src/gnome-chess.vala:1458 msgid "_Claim Draw" msgstr "_Предложить ничью" -#: ../src/gnome-chess.vala:1424 +#: ../src/gnome-chess.vala:1478 msgid "Save this game before starting a new one?" msgstr "Сохранить текущую игру перед началом новой?" #. Title of warning dialog when player clicks Resign -#: ../src/gnome-chess.vala:1437 +#: ../src/gnome-chess.vala:1491 msgid "Are you sure you want to resign?" msgstr "Уверены, что хотите сдаться?" #. Text on warning dialog when player clicks Resign -#: ../src/gnome-chess.vala:1440 +#: ../src/gnome-chess.vala:1494 msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss." msgstr "Это имеет смысл, если вы хотите сохранить проигранную игру." #. Option on warning dialog when player clicks resign -#: ../src/gnome-chess.vala:1444 +#: ../src/gnome-chess.vala:1498 msgid "_Resign" msgstr "Сд_аться" #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes -#: ../src/gnome-chess.vala:1956 ../src/gnome-chess.vala:1997 +#: ../src/gnome-chess.vala:2011 ../src/gnome-chess.vala:2052 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "минута" @@ -1167,7 +1214,7 @@ msgstr[1] "минуты" msgstr[2] "минут" #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours -#: ../src/gnome-chess.vala:1960 +#: ../src/gnome-chess.vala:2015 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "час" @@ -1175,60 +1222,67 @@ msgstr[1] "часа" msgstr[2] "часов" #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds -#: ../src/gnome-chess.vala:1993 +#: ../src/gnome-chess.vala:2048 msgid "second" msgid_plural "seconds" msgstr[0] "секунда" msgstr[1] "секунды" msgstr[2] "секунд" -#: ../src/gnome-chess.vala:2134 +#: ../src/gnome-chess.vala:2189 msgid "A classic game of positional strategy" msgstr "Классическая позиционная стратегия" -#: ../src/gnome-chess.vala:2137 +#: ../src/gnome-chess.vala:2192 msgid "translator-credits" msgstr "Юрий Мясоедов , 2013-2014." -#: ../src/gnome-chess.vala:2208 +#: ../src/gnome-chess.vala:2205 +msgid "This does not look like a valid PGN game." +msgstr "Кажется, игра PGN некорректна." + +#: ../src/gnome-chess.vala:2289 msgid "Failed to save game" msgstr "Не удалось сохранить игру" #. Title of save game dialog -#: ../src/gnome-chess.vala:2232 +#: ../src/gnome-chess.vala:2313 msgid "Save Chess Game" msgstr "Сохранить игру" #. Default filename for the save game dialog -#: ../src/gnome-chess.vala:2245 +#: ../src/gnome-chess.vala:2326 msgid "Untitled Chess Game" msgstr "Безымянная игра" #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files -#: ../src/gnome-chess.vala:2250 ../src/gnome-chess.vala:2314 +#: ../src/gnome-chess.vala:2331 ../src/gnome-chess.vala:2395 msgid "PGN files" msgstr "Файлы PGN" #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files -#: ../src/gnome-chess.vala:2256 ../src/gnome-chess.vala:2320 +#: ../src/gnome-chess.vala:2337 ../src/gnome-chess.vala:2401 msgid "All files" msgstr "Все файлы" -#: ../src/gnome-chess.vala:2291 +#: ../src/gnome-chess.vala:2372 msgid "Save this game before loading another one?" msgstr "Сохранить эту игру перед загрузкой новой игры?" #. Title of load game dialog -#: ../src/gnome-chess.vala:2302 +#: ../src/gnome-chess.vala:2383 msgid "Load Chess Game" msgstr "Загрузить игру" -#: ../src/gnome-chess.vala:2305 +#: ../src/gnome-chess.vala:2386 msgid "_Open" msgstr "_Открыть" -#: ../src/gnome-chess.vala:2339 +#: ../src/gnome-chess.vala:2420 msgid "Failed to open game" msgstr "Не удалось открыть игру" + +#~ msgid "true if the human player is playing white" +#~ msgstr "истинно, если игрок играет белыми"