diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 01cb30b..fee519d 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -6,10 +6,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-chess 3.11.x\n" +"Project-Id-Version: gnome-chess 3.13.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-19 23:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-19 23:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-23 13:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-23 13:35+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" "populære motorer automatisk hvis de er installert." #: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:1 ../data/gnome-chess.ui.h:1 -#: ../src/gnome-chess.vala:98 ../src/gnome-chess.vala:1870 +#: ../src/gnome-chess.vala:136 ../src/gnome-chess.vala:1995 msgid "Chess" msgstr "Sjakk" @@ -58,43 +58,47 @@ msgid "game;strategy;" msgstr "spill;strategi;" #: ../data/gnome-chess.ui.h:2 -msgid "New Game" -msgstr "Nytt spill" +msgid "_New Game" +msgstr "_Nytt spill" #: ../data/gnome-chess.ui.h:3 msgid "Undo your most recent move" msgstr "Angre siste trekk" #: ../data/gnome-chess.ui.h:4 +msgid "Resign to your opponent" +msgstr "Gi opp for din motstander" + +#: ../data/gnome-chess.ui.h:5 msgid "Save the current game" msgstr "Lagre dette spillet" -#: ../data/gnome-chess.ui.h:5 +#: ../data/gnome-chess.ui.h:6 msgid "Open a saved game" msgstr "Åpne et lagret spill" #. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button -#: ../data/gnome-chess.ui.h:7 +#: ../data/gnome-chess.ui.h:8 msgid "Rewind to the game start" msgstr "Gå tilbake til spillets start" #. Tooltip on the show previous move navigation button -#: ../data/gnome-chess.ui.h:9 +#: ../data/gnome-chess.ui.h:10 msgid "Show the previous move" msgstr "Vis forrige trekk" #. Tooltip on the show next move navigation button -#: ../data/gnome-chess.ui.h:11 +#: ../data/gnome-chess.ui.h:12 msgid "Show the next move" msgstr "Vis neste trekk" #. Tooltip on the show current move navigation button -#: ../data/gnome-chess.ui.h:13 +#: ../data/gnome-chess.ui.h:14 msgid "Show the current move" msgstr "Vis dette trekket" #. Title for preferences dialog -#: ../data/menu.ui.h:1 ../data/preferences.ui.h:44 +#: ../data/menu.ui.h:1 ../data/preferences.ui.h:46 msgid "Preferences" msgstr "Brukervalg" @@ -110,87 +114,67 @@ msgstr "Om" msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: ../data/menu.ui.h:5 -msgid "Save As…" -msgstr "Lagre som …" - -#: ../data/menu.ui.h:6 -msgid "Claim Draw" -msgstr "Krev remis" - -#: ../data/menu.ui.h:7 -msgid "Resign" -msgstr "Gi opp" - -#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:1 +#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:1 msgid "The width of the window" msgstr "Bredden på vinduet" -#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:2 +#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:2 msgid "The width of the main window in pixels." msgstr "Bredden på hovedvinduet i piksler" -#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:3 +#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:3 msgid "The height of the window" msgstr "Høyden på vinduet" -#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:4 +#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:4 msgid "The height of the main window in pixels." msgstr "Høyden på hovedvinduet i piksler" -#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:5 +#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:5 msgid "A flag to enable maximized mode" msgstr "Et flagg for å slå på maksimert modus" -#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:6 -msgid "A flag to enable 3D mode" -msgstr "Et flagg for å aktivere 3D-modus" - -#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:7 -msgid "A flag to smooth (anti-alias) the 3D display" -msgstr "Et flagg for å jevne ut (anti-alias) 3D-visning" - -#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:8 +#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:6 msgid "The piece theme to use" msgstr "Tema som skal brukes for brikkene" -#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:9 +#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:7 msgid "A flag to enable move hints" msgstr "Et flagg for å slå på hint for trekk" -#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:10 +#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:8 msgid "A flag to enable board numbering" msgstr "Et flagg for å slå på nummerering av brett" -#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:11 +#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:9 msgid "The directory to open the save game dialog in" msgstr "Katalog som dialogen for lagring av spill skal åpnes i" -#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:12 +#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:10 msgid "The directory to open the load game dialog in" msgstr "Katalog som spilldialogen skal åpnes i" -#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:13 +#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:11 msgid "The format to display moves in" msgstr "Format trekk skal vises på" -#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:14 +#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:12 msgid "The side of the board that is in the foreground" msgstr "Siden av brettet som er i forgrunnen" -#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:15 +#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:13 msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)" msgstr "Varighet av et spill i sekunder (0 for ubegrenset)" -#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:16 +#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:14 msgid "true if the human player is playing white" msgstr "«true» hvis menneskelig spiller er hvit" -#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:17 +#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:15 msgid "The opponent player" msgstr "Motstander" -#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:18 +#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:16 msgid "" "Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first " "available chess engine) or the name of a specific engine to play against" @@ -198,7 +182,7 @@ msgstr "" "Kan være «human» (spill mot en annen person), '' (bruk første tilgjengelige " "sjakkmotor) eller navn på en spesifikk motor du vil spille mot" -#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:19 +#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:17 msgid "Difficulty of the opponent chess engine" msgstr "Vanskelighetsgrad for sjakkmotor for motstander" @@ -225,182 +209,173 @@ msgstr "Vanskelig" msgid "No limit" msgstr "Ingen grense" -#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of ten minutes +#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of five minutes #: ../data/preferences.ui.h:10 +msgid "Five minutes" +msgstr "Fem minutter" + +#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of ten minutes +#: ../data/preferences.ui.h:12 msgid "Ten minutes" msgstr "Ti minutter" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes -#: ../data/preferences.ui.h:12 +#: ../data/preferences.ui.h:14 msgid "Thirty minutes" msgstr "Tretti minutter" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one hour -#: ../data/preferences.ui.h:14 +#: ../data/preferences.ui.h:16 msgid "One hour" msgstr "En time" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of two hours -#: ../data/preferences.ui.h:16 +#: ../data/preferences.ui.h:18 msgid "Two hours" msgstr "To timer" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of three hours -#: ../data/preferences.ui.h:18 +#: ../data/preferences.ui.h:20 msgid "Three hours" msgstr "Tre timer" #. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer -#: ../data/preferences.ui.h:20 +#: ../data/preferences.ui.h:22 msgid "Custom" msgstr "Egendefinert" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions -#: ../data/preferences.ui.h:22 +#: ../data/preferences.ui.h:24 msgctxt "chess-move-format" msgid "Human" msgstr "Menneske" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN) -#: ../data/preferences.ui.h:24 +#: ../data/preferences.ui.h:26 msgctxt "chess-move-format" msgid "Standard Algebraic" msgstr "Standard algebraisk" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN) -#: ../data/preferences.ui.h:26 +#: ../data/preferences.ui.h:28 msgctxt "chess-move-format" msgid "Figurine" msgstr "Figur" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN) -#: ../data/preferences.ui.h:28 +#: ../data/preferences.ui.h:30 msgctxt "chess-move-format" msgid "Long Algebraic" msgstr "Lang algebraisk" #. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent -#: ../data/preferences.ui.h:30 +#: ../data/preferences.ui.h:32 msgctxt "chess-opponent" msgid "Human" msgstr "Menneske" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the white side -#: ../data/preferences.ui.h:32 +#: ../data/preferences.ui.h:34 msgctxt "chess-side" msgid "White Side" msgstr "Hvit side" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the black side -#: ../data/preferences.ui.h:34 +#: ../data/preferences.ui.h:36 msgctxt "chess-side" msgid "Black Side" msgstr "Sort side" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the human player is on -#: ../data/preferences.ui.h:36 +#: ../data/preferences.ui.h:38 msgctxt "chess-side" msgid "Human Side" msgstr "Menneskelig side" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the current active player is on -#: ../data/preferences.ui.h:38 +#: ../data/preferences.ui.h:40 msgctxt "chess-side" msgid "Current Player" msgstr "Aktiv spiller" #. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme -#: ../data/preferences.ui.h:40 +#: ../data/preferences.ui.h:42 msgid "Simple" msgstr "Enkelt" #. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme -#: ../data/preferences.ui.h:42 +#: ../data/preferences.ui.h:44 msgid "Fancy" msgstr "Tøft" -#: ../data/preferences.ui.h:45 -msgid "Close" -msgstr "Lukk" - #. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box -#: ../data/preferences.ui.h:47 -msgid "Play as:" -msgstr "Spill som:" +#: ../data/preferences.ui.h:48 +msgid "_Play as:" +msgstr "S_pill som:" #. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box -#: ../data/preferences.ui.h:49 -msgid "Opposing player:" -msgstr "Motstander:" +#: ../data/preferences.ui.h:50 +msgid "_Opposing player:" +msgstr "M_otstander:" -#. Preferences Dialog: Label before promotion type combo box -#: ../data/preferences.ui.h:51 -msgid "Difficulty:" -msgstr "Vanskelighetsgrad:" +#. Preferences Dialog: Label before difficulty level combo box +#: ../data/preferences.ui.h:52 +msgid "_Difficulty:" +msgstr "_Vanskelighetsgrad:" -#. New Game Dialog: Label before game timer settings -#: ../data/preferences.ui.h:53 -msgid "Game duration:" -msgstr "Varighet for spill:" +#. Preferences Dialog: Label before game timer settings +#: ../data/preferences.ui.h:54 +msgid "_Time limit:" +msgstr "_Tidsgrense:" #. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game -#: ../data/preferences.ui.h:55 +#: ../data/preferences.ui.h:56 msgid "Changes will take effect for the next game." msgstr "Endringen vil tre i kraft for neste spill." #. Preferences Dialog: Tab title for game preferences -#: ../data/preferences.ui.h:57 -msgid "Game" -msgstr "Spill" +#: ../data/preferences.ui.h:58 +msgid "_Game" +msgstr "S_pill" #. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box -#: ../data/preferences.ui.h:59 -msgid "Board orientation:" -msgstr "Orientering på brett:" +#: ../data/preferences.ui.h:60 +msgid "Board _orientation:" +msgstr "_Orientering på brett:" #. Preferences Dialog: Label before move format combo box -#: ../data/preferences.ui.h:61 -msgid "Move format:" -msgstr "Flytteformat:" +#: ../data/preferences.ui.h:62 +msgid "Move _format:" +msgstr "_Flytteformat:" -#. Preferences Dialog: Check box for selecting if 3D view is available -#: ../data/preferences.ui.h:63 -msgid "3_D chess view" -msgstr "3_D-visning for sjakk" - -#. Preferences Dialog: Check box for selecting if the 3D view is smoothed (anti-aliased) -#: ../data/preferences.ui.h:65 -msgid "_Smooth display" -msgstr "_Utjevnet visning" +#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box +#: ../data/preferences.ui.h:64 +msgid "_Piece style:" +msgstr "Stil på _brikke:" #. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible -#: ../data/preferences.ui.h:67 +#: ../data/preferences.ui.h:66 msgid "_Board numbering" msgstr "_Brettnummerering" #. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible -#: ../data/preferences.ui.h:69 +#: ../data/preferences.ui.h:68 msgid "_Move hints" msgstr "_Hint for trekk" -#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box -#: ../data/preferences.ui.h:71 -msgid "Piece style:" -msgstr "Stil på brikke:" - #. Preferences Dialog: Title of appearance options tab -#: ../data/preferences.ui.h:73 +#: ../data/preferences.ui.h:70 msgid "_Appearance" msgstr "_Utseende" #. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white -#: ../data/preferences.ui.h:75 +#: ../data/preferences.ui.h:72 msgctxt "chess-player" msgid "White" msgstr "Hvit" #. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black -#: ../data/preferences.ui.h:77 +#: ../data/preferences.ui.h:74 msgctxt "chess-player" msgid "Black" msgstr "Sort" @@ -425,776 +400,773 @@ msgstr "Tå_rn" msgid "_Bishop" msgstr "_Løper" -#: ../src/chess-view.vala:42 +#: ../src/chess-view.vala:312 msgid "Paused" msgstr "Pause" +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/gnome-chess.vala:91 +msgid "Show release version" +msgstr "Vis versjonsnummer" + +#. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file. +#: ../src/gnome-chess.vala:120 +msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time." +msgstr "GNOME sjakk kan kun åpne en PGN om gangen." + #. Move History Combo: Go to the start of the game -#: ../src/gnome-chess.vala:433 +#: ../src/gnome-chess.vala:444 msgid "Game Start" msgstr "Start av spill" #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules #. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4' -#: ../src/gnome-chess.vala:747 +#: ../src/gnome-chess.vala:804 #, c-format msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s" msgstr "Hvit bonde flytter fra %1$s til %2$s" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:749 +#: ../src/gnome-chess.vala:806 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "Hvit bonde på %1$s slår sort sort bonde på %2$s" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:751 +#: ../src/gnome-chess.vala:808 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "Hvit bonde på %1$s slår sort tårn på %2$s" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:753 +#: ../src/gnome-chess.vala:810 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "Hvit bonde på %1$s slår sort springer på %2$s" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:755 +#: ../src/gnome-chess.vala:812 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "Hvit bonde på %1$s slår sort løper på %2$s" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:757 +#: ../src/gnome-chess.vala:814 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "Hvit bonde på %1$s slår sort dronning på %2$s" #. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5' -#: ../src/gnome-chess.vala:759 +#: ../src/gnome-chess.vala:816 #, c-format msgid "White rook moves from %1$s to %2$s" msgstr "Hvitt tårn flytter fra %1$s til %2$s" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:761 +#: ../src/gnome-chess.vala:818 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "Hvitt tårn på %1$s slår sort bonde på %2$s" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:763 +#: ../src/gnome-chess.vala:820 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "Hvitt tårn på %1$s slår sort tårn på %2$s" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:765 +#: ../src/gnome-chess.vala:822 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "Hvitt tårn på %1$s slår sort springer på %2$s" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:767 +#: ../src/gnome-chess.vala:824 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "Hvitt tårn på %1$s slår sort løper på %2$s" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s" -#: ../src/gnome-chess.vala:769 +#: ../src/gnome-chess.vala:826 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "Hvitt tårn på %1$s slår sort dronning på %2$s" #. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3' -#: ../src/gnome-chess.vala:771 +#: ../src/gnome-chess.vala:828 #, c-format msgid "White knight moves from %1$s to %2$s" msgstr "Hvit springer flytter fra %1$s til %2$s" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:773 +#: ../src/gnome-chess.vala:830 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "Hvit springer på %1$s slår sort bonde på %2$s" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:775 +#: ../src/gnome-chess.vala:832 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "Hvit springer på %1$s slår sort tårn på %2$s" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:777 +#: ../src/gnome-chess.vala:834 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "Hvit springer på %1$s slår sort springer på %2$s" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:779 +#: ../src/gnome-chess.vala:836 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "Hvit springer på %1$s slår sort løper på %2$s" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:781 +#: ../src/gnome-chess.vala:838 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "Hvit springer på %1$s slår sort dronning på %2$s" #. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5' -#: ../src/gnome-chess.vala:783 +#: ../src/gnome-chess.vala:840 #, c-format msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s" msgstr "Hvit løper flytter fra %1$s til %2$s" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:785 +#: ../src/gnome-chess.vala:842 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "Hvit løper på %1$s slår sort bonde på %2$s" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:787 +#: ../src/gnome-chess.vala:844 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "Hvit løper på %1$s slår sort tårn på %2$s" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:789 +#: ../src/gnome-chess.vala:846 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "Hvit løper på %1$s slår sort springer på %2$s" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:791 +#: ../src/gnome-chess.vala:848 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "Hvit løper på %1$s slår sort løper på %2$s" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:793 +#: ../src/gnome-chess.vala:850 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "Hvit løper på %1$s slår sort dronning på %2$s" #. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4' -#: ../src/gnome-chess.vala:795 +#: ../src/gnome-chess.vala:852 #, c-format msgid "White queen moves from %1$s to %2$s" msgstr "Hvit dronning flytter fra %1$s til %2$s" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:797 +#: ../src/gnome-chess.vala:854 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "Hvit dronning på %1$s slår sort bonde på %2$s" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:799 +#: ../src/gnome-chess.vala:856 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "Hvit dronning på %1$s slår sort tårn på %2$s" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:801 +#: ../src/gnome-chess.vala:858 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "Hvit dronning på %1$s slår sort springer på %2$s" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:803 +#: ../src/gnome-chess.vala:860 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "Hvit dronning på %1$s slår sort løper på %2$s" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:805 +#: ../src/gnome-chess.vala:862 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "Hvit dronning på %1$s slår sort dronning på %2$s" #. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1' -#: ../src/gnome-chess.vala:807 +#: ../src/gnome-chess.vala:864 #, c-format msgid "White king moves from %1$s to %2$s" msgstr "Hvit konge flytter fra %1$s til %2$s" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:809 +#: ../src/gnome-chess.vala:866 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "Hvit konge på %1$s slår sort bonde på %2$s" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:811 +#: ../src/gnome-chess.vala:868 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "Hvit konge på %1$s slår sort tårn på %2$s" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:813 +#: ../src/gnome-chess.vala:870 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "Hvit konge på %1$s slår sort springer på %2$s" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:815 +#: ../src/gnome-chess.vala:872 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "Hvit konge på %1$s slår sort løper på %2$s" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:817 +#: ../src/gnome-chess.vala:874 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "Hvit konge på %1$s slår sort dronning på %2$s" #. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6' -#: ../src/gnome-chess.vala:819 +#: ../src/gnome-chess.vala:876 #, c-format msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s" msgstr "Sort bonde flytter fra %1$s til %2$s" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:821 +#: ../src/gnome-chess.vala:878 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "Sort bonde på %1$s slår hvit bonde på %2$s" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:823 +#: ../src/gnome-chess.vala:880 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "Sort bonde på %1$s slår hvitt tårn på %2$s" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:825 +#: ../src/gnome-chess.vala:882 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "Sort bonde på %1$s slår hvit springer på %2$s" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:827 +#: ../src/gnome-chess.vala:884 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "Sort bonde på %1$s slår hvit løper på %2$s" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:829 +#: ../src/gnome-chess.vala:886 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "Sort bonde på %1$s slår hvit dronning på %2$s" #. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4' -#: ../src/gnome-chess.vala:831 +#: ../src/gnome-chess.vala:888 #, c-format msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s" msgstr "Sort tårn flytter fra %1$s til %2$s" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:833 +#: ../src/gnome-chess.vala:890 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "Sort tårn på %1$s slår hvit bonde på %2$s" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:835 +#: ../src/gnome-chess.vala:892 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "Sort tårn på %1$s slår hvitt tårn på %2$s" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:837 +#: ../src/gnome-chess.vala:894 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "Sort tårn på %1$s slår hvit springer på %2$s" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:839 +#: ../src/gnome-chess.vala:896 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "Sort tårn på %1$s slår hvit løper på %2$s" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:841 +#: ../src/gnome-chess.vala:898 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "Sort tårn på %1$s slår hvit dronning på %2$s" #. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6' -#: ../src/gnome-chess.vala:843 +#: ../src/gnome-chess.vala:900 #, c-format msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s" msgstr "Sort springer flytter fra %1$s til %2$s" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:845 +#: ../src/gnome-chess.vala:902 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "Sort springer på %1$s slår hvit bonde på %2$s" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:847 +#: ../src/gnome-chess.vala:904 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "Sort springer på %1$s slår hvitt tårn på %2$s" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:849 +#: ../src/gnome-chess.vala:906 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "Sort springer på %1$s slår hvit springer på %2$s" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:851 +#: ../src/gnome-chess.vala:908 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "Sort springer på %1$s slår hvit løper på %2$s" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:853 +#: ../src/gnome-chess.vala:910 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "Sort springer på %1$s slår hvit dronning på %2$s" #. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3' -#: ../src/gnome-chess.vala:855 +#: ../src/gnome-chess.vala:912 #, c-format msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s" msgstr "Sort løper flytter fra %1$s til %2$s" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:857 +#: ../src/gnome-chess.vala:914 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "Sort løper på %1$s slår hvit bonde på %2$s" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:859 +#: ../src/gnome-chess.vala:916 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "Sort løper på %1$s slår hvitt tårn på %2$s" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:861 +#: ../src/gnome-chess.vala:918 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "Sort løper på %1$s slår hvit springer på %2$s" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:863 +#: ../src/gnome-chess.vala:920 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "Sort løper på %1$s slår hvit løper på %2$s" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:865 +#: ../src/gnome-chess.vala:922 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "Sort løper på %1$s slår hvit dronning på %2$s" #. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5' -#: ../src/gnome-chess.vala:867 +#: ../src/gnome-chess.vala:924 #, c-format msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s" msgstr "Sort dronning flytter fra %1$s til %2$s" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:869 +#: ../src/gnome-chess.vala:926 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "Sort dronning på %1$s slår hvit bonde på %2$s" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:871 +#: ../src/gnome-chess.vala:928 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "Sort dronning på %1$s slår hvitt tårn på %2$s" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:873 +#: ../src/gnome-chess.vala:930 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "Sort dronning på %1$s slår hvit springer på %2$s" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:875 +#: ../src/gnome-chess.vala:932 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "Sort dronning på %1$s slår hvit løper på %2$s" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:877 +#: ../src/gnome-chess.vala:934 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "Sort dronning på %1$s slår hvit dronning på %2$s" #. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8' -#: ../src/gnome-chess.vala:879 +#: ../src/gnome-chess.vala:936 #, c-format msgid "Black king moves from %1$s to %2$s" msgstr "Sort konge flytter fra %1$s til %2$s" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:881 +#: ../src/gnome-chess.vala:938 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "Sort konge på %1$s slår hvit bonde på %2$s" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:883 +#: ../src/gnome-chess.vala:940 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "Sort konge på %1$s slår hvitt tårn på %2$s" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:885 +#: ../src/gnome-chess.vala:942 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "Sort konge på %1$s slår hvit springer på %2$s" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:887 +#: ../src/gnome-chess.vala:944 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "Sort konge på %1$s slår hvit løper på %2$s" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s" -#: ../src/gnome-chess.vala:889 +#: ../src/gnome-chess.vala:946 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "Sort konge på %1$s slår hvit dronning på %2$s" -#: ../src/gnome-chess.vala:912 +#: ../src/gnome-chess.vala:969 msgid "White castles kingside" msgstr "Hvit rokerer på kongefløyen" -#: ../src/gnome-chess.vala:916 +#: ../src/gnome-chess.vala:973 msgid "White castles queenside" msgstr "Hvit rokerer på dronningfløyen" -#: ../src/gnome-chess.vala:920 +#: ../src/gnome-chess.vala:977 msgid "Black castles kingside" msgstr "Sort rokerer på kongefløyen" -#: ../src/gnome-chess.vala:924 +#: ../src/gnome-chess.vala:981 msgid "Black castles queenside" msgstr "Sort rokerer på dronningfløyen" #. Window title on a White human's turn if he is in check -#: ../src/gnome-chess.vala:1054 +#: ../src/gnome-chess.vala:1120 msgid "White is in Check" msgstr "Hvit er i sjakk" #. Window title on a Black human's turn if he is in check -#: ../src/gnome-chess.vala:1057 +#: ../src/gnome-chess.vala:1123 msgid "Black is in Check" msgstr "Sort er i sjakk" #. Window title on White's turn if White is human -#: ../src/gnome-chess.vala:1063 +#: ../src/gnome-chess.vala:1129 msgid "White to Move" msgstr "Hvit tur" #. Window title on White's turn if White is a computer -#: ../src/gnome-chess.vala:1066 +#: ../src/gnome-chess.vala:1132 msgid "White is Thinking…" msgstr "Hvit tenker …" #. Window title on Black's turn if Black is human -#: ../src/gnome-chess.vala:1072 +#: ../src/gnome-chess.vala:1138 msgid "Black to Move" msgstr "Sort sin tur" #. Window title on Black's turn if Black is a computer -#: ../src/gnome-chess.vala:1075 +#: ../src/gnome-chess.vala:1141 msgid "Black is Thinking…" msgstr "Sort tenker …" -#: ../src/gnome-chess.vala:1100 +#: ../src/gnome-chess.vala:1166 msgid "Unpause the game" msgstr "Start spillet igjen" -#: ../src/gnome-chess.vala:1106 +#: ../src/gnome-chess.vala:1172 msgid "Pause the game" msgstr "Sett spillet på pause" #. Window title when the white player wins -#: ../src/gnome-chess.vala:1127 +#: ../src/gnome-chess.vala:1195 msgid "White Wins" msgstr "Hvit vinner" #. Window title when the black player wins -#: ../src/gnome-chess.vala:1132 +#: ../src/gnome-chess.vala:1200 msgid "Black Wins" msgstr "Sort vinner" #. Window title when the game is drawn -#: ../src/gnome-chess.vala:1137 +#: ../src/gnome-chess.vala:1205 msgid "Game is Drawn" msgstr "Spillet er uavgjort" -#. Window title when the chess engine dies unexpectedly -#: ../src/gnome-chess.vala:1143 -msgid "The computer player died unexpectedly." -msgstr "Datamaskinspilleren døde uventet." - -#. Window subtitle when something goes wrong with the engine... -#. * or when the engine says something is wrong with us! -#: ../src/gnome-chess.vala:1147 -msgid "The computer player is very confused." -msgstr "Datamaskinspilleren er veldig forvirret." +#. +#. * Window title when something goes wrong with the engine... +#. * or when the engine says something is wrong with us! Translators, +#. * please test to make sure this does not get ellipsized -- you don't +#. * have much room. Set your opponent to GNU Chess, set a time limit +#. * because the pause button eats up some of your space, start a new game, +#. * then run 'killall gnuchess' in a terminal. +#. +#: ../src/gnome-chess.vala:1217 +msgid "Oops! Something has gone wrong." +msgstr "Oops! Noe har gått galt." #. Window subtitle when Black is checkmated -#: ../src/gnome-chess.vala:1160 -msgid "Black is in check and cannot move (checkmate)." -msgstr "Sort er i sjakk og kan ikke flytte (sjakkmatt)" +#: ../src/gnome-chess.vala:1230 +msgid "Black is in check and cannot move." +msgstr "Sort er i sjakk og kan ikke flytte." #. Window subtitle when White is checkmated -#: ../src/gnome-chess.vala:1163 -msgid "White is in check and cannot move (checkmate)." -msgstr "Sort er i sjakk og kan ikke flytte (sjakkmatt)." +#: ../src/gnome-chess.vala:1233 +msgid "White is in check and cannot move." +msgstr "Sort er i sjakk og kan ikke flytte." #. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate -#: ../src/gnome-chess.vala:1169 -msgid "Opponent cannot move (stalemate)." -msgstr "Motstander kan ikke flytte (remis)." +#: ../src/gnome-chess.vala:1239 +msgid "Opponent cannot move." +msgstr "Motstander kan ikke flytte." #. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule -#: ../src/gnome-chess.vala:1173 -msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves." -msgstr "" -"Ingen brikke har blitt tatt eller ingen bonde er flyttet de siste femti " -"trekkene" +#: ../src/gnome-chess.vala:1243 +msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves." +msgstr "Ingen brikke har blitt tatt eller ingen bonde er flyttet de siste femti trekkene." #. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping -#: ../src/gnome-chess.vala:1178 +#: ../src/gnome-chess.vala:1248 msgid "Black has run out of time." msgstr "Sort har ikke mer tid." #. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping -#: ../src/gnome-chess.vala:1181 +#: ../src/gnome-chess.vala:1251 msgid "White has run out of time." msgstr "Hvit har ikke mer tid." -#. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule -#: ../src/gnome-chess.vala:1187 -msgid "The same board state has occurred three times (threefold repetition)." -msgstr "Brettet har hatt samme tilstand tre ganger (tre ganger repetisjon)." +#. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule +#: ../src/gnome-chess.vala:1257 +msgid "The same board state has occurred three times." +msgstr "Brettet har hatt samme tilstand tre ganger." #. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule -#: ../src/gnome-chess.vala:1191 -msgid "Neither player can checkmate (insufficient material)." -msgstr "Ingen av spillerene kan forårsake sjakkmatt (ikke nok materiell)." +#: ../src/gnome-chess.vala:1261 +msgid "Neither player can checkmate." +msgstr "Ingen av spillerene kan forårsake sjakkmatt." #. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning -#: ../src/gnome-chess.vala:1196 +#: ../src/gnome-chess.vala:1266 msgid "Black has resigned." msgstr "Sort har gitt opp." #. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning -#: ../src/gnome-chess.vala:1199 +#: ../src/gnome-chess.vala:1269 msgid "White has resigned." msgstr "Hvit har gitt opp." #. Window subtitle when a game is abandoned -#: ../src/gnome-chess.vala:1205 +#: ../src/gnome-chess.vala:1275 msgid "The game has been abandoned." msgstr "Spillet er forlatt." -#. Window subtitle when the chess engine dies unexpectedly. -#. Window subtitle when something goes wrong with the engine... -#. * or when the engine says something is wrong with us! -#: ../src/gnome-chess.vala:1211 ../src/gnome-chess.vala:1221 -msgid "The game cannot continue." -msgstr "Spillet kan ikke fortsette." - #. Window subtitle when the game ends due to a player dying. #. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user. -#: ../src/gnome-chess.vala:1215 -msgid "One of the players has died." -msgstr "En av spillerene er død." +#: ../src/gnome-chess.vala:1281 +msgid "The game log says a player died!" +msgstr "Spill-loggen sier at en spiller døde!" -#: ../src/gnome-chess.vala:1280 ../src/gnome-chess.vala:1956 -#: ../src/gnome-chess.vala:2039 +#. Window subtitle when something goes wrong with the engine... +#. * or when the engine says something is wrong with us! +#: ../src/gnome-chess.vala:1287 +msgid "The computer player is confused. The game cannot continue." +msgstr "Datamaskinspilleren er veldig forvirret. Spillet kan ikke fortsette." + +#: ../src/gnome-chess.vala:1345 ../src/gnome-chess.vala:2081 +#: ../src/gnome-chess.vala:2164 msgid "_Cancel" msgstr "A_vbryt" -#: ../src/gnome-chess.vala:1284 +#: ../src/gnome-chess.vala:1349 msgid "_Abandon game" msgstr "_Avbryt spill" -#: ../src/gnome-chess.vala:1285 +#: ../src/gnome-chess.vala:1350 msgid "_Save game for later" msgstr "_Lagre spill for senere" -#: ../src/gnome-chess.vala:1289 +#: ../src/gnome-chess.vala:1354 msgid "_Discard game" msgstr "_Forkast spill" -#: ../src/gnome-chess.vala:1290 +#: ../src/gnome-chess.vala:1355 msgid "_Save game log" msgstr "_Lagre logg for spill" #. Your very last chance to save -#: ../src/gnome-chess.vala:1303 +#: ../src/gnome-chess.vala:1368 msgid "_Discard" msgstr "_Forkast" -#: ../src/gnome-chess.vala:1303 ../src/gnome-chess.vala:1957 +#: ../src/gnome-chess.vala:1368 ../src/gnome-chess.vala:2082 msgid "_Save" msgstr "_Lagre" -#: ../src/gnome-chess.vala:1318 +#. Title of claim draw dialog +#: ../src/gnome-chess.vala:1391 +msgid "Would you like to claim a draw?" +msgstr "Vil du kreve uavgjort nå?" + +#. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule +#: ../src/gnome-chess.vala:1397 +msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement." +msgstr "Femti trekk er gjort uten at brikker har blitt tatt eller en bonde har avansert." + +#. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition +#: ../src/gnome-chess.vala:1402 +msgid "The current board position has occurred three times." +msgstr "Brettet har hatt samme tilstand tre ganger." + +#. Displays in claim draw dialog to warn player that the dialog only appears once +#: ../src/gnome-chess.vala:1408 +msgid "(You will not be offered this choice again.)" +msgstr "(Du vil ikke få dette valget igjen.)" + +#. Option in claim draw dialog +#. Option on warning dialog when player clicks resign +#: ../src/gnome-chess.vala:1411 ../src/gnome-chess.vala:1451 +msgid "_Keep Playing" +msgstr "_Fortsett spillet" + +#. Option in claim draw dialog +#: ../src/gnome-chess.vala:1413 +msgid "_Claim Draw" +msgstr "_Krev remis" + +#: ../src/gnome-chess.vala:1433 msgid "Save this game before starting a new one?" msgstr "Lagre dette spillet før et nytt startes?" -#: ../src/gnome-chess.vala:1341 -msgid "You cannot currently claim a draw." -msgstr "Du kan ikke kreve uavgjort nå." +#. Title of warning dialog when player clicks Resign +#: ../src/gnome-chess.vala:1446 +msgid "Are you sure you want to resign?" +msgstr "Er du sikker på at du vil gi opp?" -#: ../src/gnome-chess.vala:1350 -msgid "It is the first time this board position has occurred" -msgstr "Det er første gang brettet har hatt denne tilstanden" +#. Text on warning dialog when player clicks Resign +#: ../src/gnome-chess.vala:1449 +msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss." +msgstr "Dette gir mening hvis du planlegger å lagre spillet som et bevis på tapet." -#: ../src/gnome-chess.vala:1351 -msgid "It is the second time this board position has occurred" -msgstr "Det er andre gang brettet har hatt denne tilstanden" +#. Option on warning dialog when player clicks resign +#: ../src/gnome-chess.vala:1453 +msgid "_Resign" +msgstr "_Gi opp" -#: ../src/gnome-chess.vala:1352 +#. Translators: timer labels in the bottom-right. (Change your preferences +#. * to enable timed games.) The first %d is minutes and the %02d at the end +#. * is seconds. In the middle is a ratio character and a LTR order mark to +#. * force minutes on the left of the ratio in RTL layouts. You probably do +#. * not need to change this, but I'm told you might.... +#: ../src/gnome-chess.vala:1535 #, c-format -msgid "%d move has passed without a capture or pawn advancement" -msgid_plural "%d moves have passed without a capture or pawn advancement" -msgstr[0] "" -"%d trekk har gått uten at en brikke har blitt tatt eller en bonde har " -"avansert" -msgstr[1] "" -"%d trekk har gått uten at en brikke har blitt tatt eller en bonde har " -"avansert" +msgid "%d∶‎%02d" +msgstr "%d:%02d" -#: ../src/gnome-chess.vala:1355 -msgid "You can claim a draw when either:" -msgstr "Du kan kreve uavgjort når:" - -#: ../src/gnome-chess.vala:1356 -msgid "Any board position has occurred three times" -msgstr "Brettet har hatt samme tilstand tre ganger" - -#: ../src/gnome-chess.vala:1357 -msgid "50 moves have passed without a capture or pawn advancement" -msgstr "" -"50 trekk er gjort uten at brikker har blitt tatt eller en bonde har avansert" - -#: ../src/gnome-chess.vala:1358 -msgid "" -"(Board position is affected by the ability to castle or capture en passant.)" -msgstr "(Brettets tilstand påvirkes av muligheten til å ...)" - -#: ../src/gnome-chess.vala:1359 -msgid "The game is automatically a draw if:" -msgstr "Spillet er automatisk uavgjort hvis:" - -#: ../src/gnome-chess.vala:1360 -msgid "The current player cannot move (stalemate)" -msgstr "Motstander kan ikke flytte (remis)" - -#: ../src/gnome-chess.vala:1361 -msgid "Neither player can checkmate (insufficient material)" -msgstr "Ingen av spillerene kan forårsake sjakkmatt (ikke nok materiell)" - -#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in seconds -#: ../src/gnome-chess.vala:1753 -msgid "second" -msgid_plural "seconds" -msgstr[0] "sekund" -msgstr[1] "sekunder" +#. Translators: timer labels in the bottom-right. (Change your preferences +#. * to enable timed games.) Less than a minute is left. The %02d at the end +#. * is seconds. Before that is a ratio character and a LTR order mark to +#. * force minutes on the left of the ratio in RTL layouts. You probably do +#. * not need to change this, but I'm told you might.... +#: ../src/gnome-chess.vala:1544 +#, c-format +msgid "∶‎%02d" +msgstr ":%02d" #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes -#: ../src/gnome-chess.vala:1757 +#: ../src/gnome-chess.vala:1890 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minutt" msgstr[1] "minutter" #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours -#: ../src/gnome-chess.vala:1761 +#: ../src/gnome-chess.vala:1894 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "time" msgstr[1] "timer" -#: ../src/gnome-chess.vala:1874 +#: ../src/gnome-chess.vala:1999 msgid "" -"The 2D/3D chess game for GNOME\n" +"A classic game of positional strategy\n" "\n" "GNOME Chess is a part of GNOME Games." msgstr "" -"2D/3D sjakkspill for GNOME\n" +"Klassisk posisjonsstrategispill\n" "\n" "GNOME Chess er en del av GNOME-spill." -#: ../src/gnome-chess.vala:1877 +#: ../src/gnome-chess.vala:2002 msgid "translator-credits" msgstr "Kjartan Maraas " -#: ../src/gnome-chess.vala:1943 +#: ../src/gnome-chess.vala:2068 msgid "Failed to save game" msgstr "Klarte ikke å lagre spillet" #. Title of save game dialog -#: ../src/gnome-chess.vala:1967 +#: ../src/gnome-chess.vala:2092 msgid "Save Chess Game" msgstr "Lagre sjakkspill" #. Default filename for the save game dialog -#: ../src/gnome-chess.vala:1980 +#: ../src/gnome-chess.vala:2105 msgid "Untitled Chess Game" msgstr "Sjakkspill uten navn" #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files -#: ../src/gnome-chess.vala:1985 ../src/gnome-chess.vala:2049 +#: ../src/gnome-chess.vala:2110 ../src/gnome-chess.vala:2174 msgid "PGN files" msgstr "PGN-filer" #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files -#: ../src/gnome-chess.vala:1991 ../src/gnome-chess.vala:2055 +#: ../src/gnome-chess.vala:2116 ../src/gnome-chess.vala:2180 msgid "All files" msgstr "Alle filer" -#: ../src/gnome-chess.vala:2026 +#: ../src/gnome-chess.vala:2151 msgid "Save this game before loading another one?" msgstr "Lagre dette spillet før et nytt startes?" #. Title of load game dialog -#: ../src/gnome-chess.vala:2037 +#: ../src/gnome-chess.vala:2162 msgid "Load Chess Game" msgstr "Last sjakkspill" -#: ../src/gnome-chess.vala:2040 +#: ../src/gnome-chess.vala:2165 msgid "_Open" msgstr "_Åpne" -#: ../src/gnome-chess.vala:2074 +#: ../src/gnome-chess.vala:2199 msgid "Failed to open game" msgstr "Klarte ikke å åpne spillet" - -#. Help string for command line --version flag -#: ../src/gnome-chess.vala:2165 -msgid "Show release version" -msgstr "Vis versjonsnummer" - -#. Arguments and description for --help text -#: ../src/gnome-chess.vala:2177 -msgid "[FILE] - Play Chess" -msgstr "[FIL] - spill sjakk" - -#. Text printed out when an unknown command-line argument provided -#: ../src/gnome-chess.vala:2188 -#, c-format -msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." -msgstr "" -"Kjør «%s --help» for å se en full liste med tilgjengelige kommandolinjeflagg."