Update Hungarian translation

This commit is contained in:
Balázs Úr 2019-01-28 21:39:07 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent c60c4380df
commit 283fffea53

306
po/hu.po
View file

@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games master\n" "Project-Id-Version: gnome-games master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-09 16:03+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-27 21:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-27 16:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-28 22:38+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n" "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
@ -45,7 +45,7 @@ msgid "_About Chess"
msgstr "A Sakk _névjegye" msgstr "A Sakk _névjegye"
#: data/gnome-chess.ui:41 data/org.gnome.Chess.desktop.in:3 #: data/gnome-chess.ui:41 data/org.gnome.Chess.desktop.in:3
#: src/gnome-chess.vala:2196 src/gnome-chess.vala:2482 #: src/gnome-chess.vala:2199 src/gnome-chess.vala:2485
msgid "Chess" msgid "Chess"
msgstr "Sakk" msgstr "Sakk"
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
"összes modern sakkmotorral kompatibilis, illetve hogy számos népszerű sakk " "összes modern sakkmotorral kompatibilis, illetve hogy számos népszerű sakk "
"motort automatikusan felismer, ha telepítve vannak." "motort automatikusan felismer, ha telepítve vannak."
#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:40 #: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:39
msgid "The GNOME Project" msgid "The GNOME Project"
msgstr "A GNOME projekt" msgstr "A GNOME projekt"
@ -628,519 +628,519 @@ msgstr "Játék indítása"
#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4' #. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
#: src/gnome-chess.vala:868 #: src/gnome-chess.vala:871
#, c-format #, c-format
msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s" msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Világos gyalog lép: %1$s → %2$s" msgstr "Világos gyalog lép: %1$s → %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:870 #: src/gnome-chess.vala:873
#, c-format #, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Világos gyalog a(z) %1$s mezőn üti a sötét gyalogot a(z) %2$s mezőn" msgstr "Világos gyalog a(z) %1$s mezőn üti a sötét gyalogot a(z) %2$s mezőn"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:872 #: src/gnome-chess.vala:875
#, c-format #, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s" msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Világos gyalog a(z) %1$s mezőn üti a sötét bástyát a(z) %2$s mezőn" msgstr "Világos gyalog a(z) %1$s mezőn üti a sötét bástyát a(z) %2$s mezőn"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:874 #: src/gnome-chess.vala:877
#, c-format #, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s" msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Világos gyalog a(z) %1$s mezőn üti a sötét huszárt a(z) %2$s mezőn" msgstr "Világos gyalog a(z) %1$s mezőn üti a sötét huszárt a(z) %2$s mezőn"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:876 #: src/gnome-chess.vala:879
#, c-format #, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Világos gyalog a(z) %1$s mezőn üti a sötét futót a(z) %2$s mezőn" msgstr "Világos gyalog a(z) %1$s mezőn üti a sötét futót a(z) %2$s mezőn"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:878 #: src/gnome-chess.vala:881
#, c-format #, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s" msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Világos gyalog a(z) %1$s mezőn üti a sötét vezért a(z) %2$s mezőn" msgstr "Világos gyalog a(z) %1$s mezőn üti a sötét vezért a(z) %2$s mezőn"
#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5' #. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
#: src/gnome-chess.vala:880 #: src/gnome-chess.vala:883
#, c-format #, c-format
msgid "White rook moves from %1$s to %2$s" msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Világos bástya lép: %1$s → %2$s" msgstr "Világos bástya lép: %1$s → %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:882 #: src/gnome-chess.vala:885
#, c-format #, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Világos bástya a(z) %1$s mezőn üti a sötét gyalogot a(z) %2$s mezőn" msgstr "Világos bástya a(z) %1$s mezőn üti a sötét gyalogot a(z) %2$s mezőn"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:884 #: src/gnome-chess.vala:887
#, c-format #, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s" msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Világos bástya a(z) %1$s mezőn üti a sötét bástyát a(z) %2$s mezőn" msgstr "Világos bástya a(z) %1$s mezőn üti a sötét bástyát a(z) %2$s mezőn"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:886 #: src/gnome-chess.vala:889
#, c-format #, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s" msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Világos bástya a(z) %1$s mezőn üti a sötét huszárt a(z) %2$s mezőn" msgstr "Világos bástya a(z) %1$s mezőn üti a sötét huszárt a(z) %2$s mezőn"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:888 #: src/gnome-chess.vala:891
#, c-format #, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Világos bástya a(z) %1$s mezőn üti a sötét futót a(z) %2$s mezőn" msgstr "Világos bástya a(z) %1$s mezőn üti a sötét futót a(z) %2$s mezőn"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
#: src/gnome-chess.vala:890 #: src/gnome-chess.vala:893
#, c-format #, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s" msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Világos bástya a(z) %1$s mezőn üti a sötét vezért a(z) %2$s mezőn" msgstr "Világos bástya a(z) %1$s mezőn üti a sötét vezért a(z) %2$s mezőn"
#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3' #. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
#: src/gnome-chess.vala:892 #: src/gnome-chess.vala:895
#, c-format #, c-format
msgid "White knight moves from %1$s to %2$s" msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Világos huszár lép: %1$s → %2$s" msgstr "Világos huszár lép: %1$s → %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:894 #: src/gnome-chess.vala:897
#, c-format #, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Világos huszár a(z) %1$s mezőn üti a sötét gyalogot a(z) %2$s mezőn" msgstr "Világos huszár a(z) %1$s mezőn üti a sötét gyalogot a(z) %2$s mezőn"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:896 #: src/gnome-chess.vala:899
#, c-format #, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s" msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Világos huszár a(z) %1$s mezőn üti a sötét bástyát a(z) %2$s mezőn" msgstr "Világos huszár a(z) %1$s mezőn üti a sötét bástyát a(z) %2$s mezőn"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:898 #: src/gnome-chess.vala:901
#, c-format #, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s" msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Világos huszár a(z) %1$s mezőn üti a sötét huszárt a(z) %2$s mezőn" msgstr "Világos huszár a(z) %1$s mezőn üti a sötét huszárt a(z) %2$s mezőn"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:900 #: src/gnome-chess.vala:903
#, c-format #, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Világos huszár a(z) %1$s mezőn üti a sötét futót a(z) %2$s mezőn" msgstr "Világos huszár a(z) %1$s mezőn üti a sötét futót a(z) %2$s mezőn"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:902 #: src/gnome-chess.vala:905
#, c-format #, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s" msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Világos huszár a(z) %1$s mezőn üti a sötét vezért a(z) %2$s mezőn" msgstr "Világos huszár a(z) %1$s mezőn üti a sötét vezért a(z) %2$s mezőn"
#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5' #. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
#: src/gnome-chess.vala:904 #: src/gnome-chess.vala:907
#, c-format #, c-format
msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s" msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Világos futó lép: %1$s → %2$s" msgstr "Világos futó lép: %1$s → %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:906 #: src/gnome-chess.vala:909
#, c-format #, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Világos futó a(z) %1$s mezőn üti a sötét gyalogot a(z) %2$s mezőn" msgstr "Világos futó a(z) %1$s mezőn üti a sötét gyalogot a(z) %2$s mezőn"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:908 #: src/gnome-chess.vala:911
#, c-format #, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s" msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Világos futó a(z) %1$s mezőn üti a sötét bástyát a(z) %2$s mezőn" msgstr "Világos futó a(z) %1$s mezőn üti a sötét bástyát a(z) %2$s mezőn"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:910 #: src/gnome-chess.vala:913
#, c-format #, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s" msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Világos futó a(z) %1$s mezőn üti a sötét huszárt a(z) %2$s mezőn" msgstr "Világos futó a(z) %1$s mezőn üti a sötét huszárt a(z) %2$s mezőn"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:912 #: src/gnome-chess.vala:915
#, c-format #, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Világos futó a(z) %1$s mezőn üti a sötét futót a(z) %2$s mezőn" msgstr "Világos futó a(z) %1$s mezőn üti a sötét futót a(z) %2$s mezőn"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:914 #: src/gnome-chess.vala:917
#, c-format #, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s" msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Világos futó a(z) %1$s mezőn üti a sötét vezért a(z) %2$s mezőn" msgstr "Világos futó a(z) %1$s mezőn üti a sötét vezért a(z) %2$s mezőn"
#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4' #. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
#: src/gnome-chess.vala:916 #: src/gnome-chess.vala:919
#, c-format #, c-format
msgid "White queen moves from %1$s to %2$s" msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Világos vezér lép: %1$s → %2$s" msgstr "Világos vezér lép: %1$s → %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:918 #: src/gnome-chess.vala:921
#, c-format #, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Világos vezér a(z) %1$s mezőn üti a sötét gyalogot a(z) %2$s mezőn" msgstr "Világos vezér a(z) %1$s mezőn üti a sötét gyalogot a(z) %2$s mezőn"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:920 #: src/gnome-chess.vala:923
#, c-format #, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s" msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Világos vezér a(z) %1$s mezőn üti a sötét bástyát a(z) %2$s mezőn" msgstr "Világos vezér a(z) %1$s mezőn üti a sötét bástyát a(z) %2$s mezőn"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:922 #: src/gnome-chess.vala:925
#, c-format #, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s" msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Világos vezér a(z) %1$s mezőn üti a sötét bástyát a(z) %2$s mezőn" msgstr "Világos vezér a(z) %1$s mezőn üti a sötét bástyát a(z) %2$s mezőn"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:924 #: src/gnome-chess.vala:927
#, c-format #, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Világos vezér a(z) %1$s mezőn üti a sötét futót a(z) %2$s mezőn" msgstr "Világos vezér a(z) %1$s mezőn üti a sötét futót a(z) %2$s mezőn"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:926 #: src/gnome-chess.vala:929
#, c-format #, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s" msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Világos vezér a(z) %1$s mezőn üti a sötét vezért a(z) %2$s mezőn" msgstr "Világos vezér a(z) %1$s mezőn üti a sötét vezért a(z) %2$s mezőn"
#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1' #. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
#: src/gnome-chess.vala:928 #: src/gnome-chess.vala:931
#, c-format #, c-format
msgid "White king moves from %1$s to %2$s" msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Világos király lép: %1$s → %2$s" msgstr "Világos király lép: %1$s → %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:930 #: src/gnome-chess.vala:933
#, c-format #, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Világos király a(z) %1$s mezőn üti a sötét gyalogot a(z) %2$s mezőn" msgstr "Világos király a(z) %1$s mezőn üti a sötét gyalogot a(z) %2$s mezőn"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:932 #: src/gnome-chess.vala:935
#, c-format #, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s" msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Világos király a(z) %1$s mezőn üti a sötét bástyát a(z) %2$s mezőn" msgstr "Világos király a(z) %1$s mezőn üti a sötét bástyát a(z) %2$s mezőn"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:934 #: src/gnome-chess.vala:937
#, c-format #, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s" msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Világos király a(z) %1$s mezőn üti a sötét huszárt a(z) %2$s mezőn" msgstr "Világos király a(z) %1$s mezőn üti a sötét huszárt a(z) %2$s mezőn"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:936 #: src/gnome-chess.vala:939
#, c-format #, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Világos király a(z) %1$s mezőn üti a sötét futót a(z) %2$s mezőn" msgstr "Világos király a(z) %1$s mezőn üti a sötét futót a(z) %2$s mezőn"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:938 #: src/gnome-chess.vala:941
#, c-format #, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s" msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Világos király a(z) %1$s mezőn üti a sötét vezért a(z) %2$s mezőn" msgstr "Világos király a(z) %1$s mezőn üti a sötét vezért a(z) %2$s mezőn"
#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6' #. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
#: src/gnome-chess.vala:940 #: src/gnome-chess.vala:943
#, c-format #, c-format
msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s" msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Sötét gyalog lép: %1$s → %2$s" msgstr "Sötét gyalog lép: %1$s → %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:942 #: src/gnome-chess.vala:945
#, c-format #, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Sötét gyalog a(z) %1$s mezőn üti a világos gyalogot a(z) %2$s mezőn" msgstr "Sötét gyalog a(z) %1$s mezőn üti a világos gyalogot a(z) %2$s mezőn"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:944 #: src/gnome-chess.vala:947
#, c-format #, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s" msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Sötét gyalog a(z) %1$s mezőn üti a világos bástyát a(z) %2$s mezőn" msgstr "Sötét gyalog a(z) %1$s mezőn üti a világos bástyát a(z) %2$s mezőn"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:946 #: src/gnome-chess.vala:949
#, c-format #, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s" msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Sötét gyalog a(z) %1$s mezőn üti a világos huszárt a(z) %2$s mezőn" msgstr "Sötét gyalog a(z) %1$s mezőn üti a világos huszárt a(z) %2$s mezőn"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:948 #: src/gnome-chess.vala:951
#, c-format #, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Sötét gyalog a(z) %1$s mezőn üti a világos futót a(z) %2$s mezőn" msgstr "Sötét gyalog a(z) %1$s mezőn üti a világos futót a(z) %2$s mezőn"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:950 #: src/gnome-chess.vala:953
#, c-format #, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s" msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Sötét gyalog a(z) %1$s mezőn üti a világos vezért a(z) %2$s mezőn" msgstr "Sötét gyalog a(z) %1$s mezőn üti a világos vezért a(z) %2$s mezőn"
#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4' #. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
#: src/gnome-chess.vala:952 #: src/gnome-chess.vala:955
#, c-format #, c-format
msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s" msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Sötét bástya lép: %1$s → %2$s" msgstr "Sötét bástya lép: %1$s → %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:954 #: src/gnome-chess.vala:957
#, c-format #, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Sötét bástya a(z) %1$s mezőn üti a világos gyalogot a(z) %2$s mezőn" msgstr "Sötét bástya a(z) %1$s mezőn üti a világos gyalogot a(z) %2$s mezőn"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:956 #: src/gnome-chess.vala:959
#, c-format #, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s" msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Sötét bástya a(z) %1$s mezőn üti a világos bástyát a(z) %2$s mezőn" msgstr "Sötét bástya a(z) %1$s mezőn üti a világos bástyát a(z) %2$s mezőn"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:958 #: src/gnome-chess.vala:961
#, c-format #, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s" msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Sötét bástya a(z) %1$s mezőn üti a világos huszárt a(z) %2$s mezőn" msgstr "Sötét bástya a(z) %1$s mezőn üti a világos huszárt a(z) %2$s mezőn"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:960 #: src/gnome-chess.vala:963
#, c-format #, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Sötét bástya a(z) %1$s mezőn üti a világos futót a(z) %2$s mezőn" msgstr "Sötét bástya a(z) %1$s mezőn üti a világos futót a(z) %2$s mezőn"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:962 #: src/gnome-chess.vala:965
#, c-format #, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s" msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Sötét bástya a(z) %1$s mezőn üti a világos vezért a(z) %2$s mezőn" msgstr "Sötét bástya a(z) %1$s mezőn üti a világos vezért a(z) %2$s mezőn"
#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6' #. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
#: src/gnome-chess.vala:964 #: src/gnome-chess.vala:967
#, c-format #, c-format
msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s" msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Sötét huszár lép: %1$s → %2$s" msgstr "Sötét huszár lép: %1$s → %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:966 #: src/gnome-chess.vala:969
#, c-format #, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Sötét huszár a(z) %1$s mezőn üti a világos gyalogot a(z) %2$s mezőn" msgstr "Sötét huszár a(z) %1$s mezőn üti a világos gyalogot a(z) %2$s mezőn"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:968 #: src/gnome-chess.vala:971
#, c-format #, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s" msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Sötét huszár a(z) %1$s mezőn üti a világos bástyát a(z) %2$s mezőn" msgstr "Sötét huszár a(z) %1$s mezőn üti a világos bástyát a(z) %2$s mezőn"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:970 #: src/gnome-chess.vala:973
#, c-format #, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s" msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Sötét huszár a(z) %1$s mezőn üti a világos huszárt a(z) %2$s mezőn" msgstr "Sötét huszár a(z) %1$s mezőn üti a világos huszárt a(z) %2$s mezőn"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:972 #: src/gnome-chess.vala:975
#, c-format #, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Sötét huszár a(z) %1$s mezőn üti a világos futót a(z) %2$s mezőn" msgstr "Sötét huszár a(z) %1$s mezőn üti a világos futót a(z) %2$s mezőn"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:974 #: src/gnome-chess.vala:977
#, c-format #, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s" msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Sötét huszár a(z) %1$s mezőn üti a világos vezért a(z) %2$s mezőn" msgstr "Sötét huszár a(z) %1$s mezőn üti a világos vezért a(z) %2$s mezőn"
#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3' #. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
#: src/gnome-chess.vala:976 #: src/gnome-chess.vala:979
#, c-format #, c-format
msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s" msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Sötét futó lép: %1$s → %2$s" msgstr "Sötét futó lép: %1$s → %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:978 #: src/gnome-chess.vala:981
#, c-format #, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Sötét futó a(z) %1$s mezőn üti a világos gyalogot a(z) %2$s mezőn" msgstr "Sötét futó a(z) %1$s mezőn üti a világos gyalogot a(z) %2$s mezőn"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:980 #: src/gnome-chess.vala:983
#, c-format #, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s" msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Sötét futó a(z) %1$s mezőn üti a világos bástyát a(z) %2$s mezőn" msgstr "Sötét futó a(z) %1$s mezőn üti a világos bástyát a(z) %2$s mezőn"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:982 #: src/gnome-chess.vala:985
#, c-format #, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s" msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Sötét futó a(z) %1$s mezőn üti a világos huszárt a(z) %2$s mezőn" msgstr "Sötét futó a(z) %1$s mezőn üti a világos huszárt a(z) %2$s mezőn"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:984 #: src/gnome-chess.vala:987
#, c-format #, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Sötét futó a(z) %1$s mezőn üti a világos futót a(z) %2$s mezőn" msgstr "Sötét futó a(z) %1$s mezőn üti a világos futót a(z) %2$s mezőn"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:986 #: src/gnome-chess.vala:989
#, c-format #, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s" msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Sötét futó a(z) %1$s mezőn üti a világos vezért a(z) %2$s mezőn" msgstr "Sötét futó a(z) %1$s mezőn üti a világos vezért a(z) %2$s mezőn"
#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5' #. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
#: src/gnome-chess.vala:988 #: src/gnome-chess.vala:991
#, c-format #, c-format
msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s" msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Sötét vezér lép: %1$s → %2$s" msgstr "Sötét vezér lép: %1$s → %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:990 #: src/gnome-chess.vala:993
#, c-format #, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Sötét vezér a(z) %1$s mezőn üti a világos gyalogot a(z) %2$s mezőn" msgstr "Sötét vezér a(z) %1$s mezőn üti a világos gyalogot a(z) %2$s mezőn"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:992 #: src/gnome-chess.vala:995
#, c-format #, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s" msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Sötét vezér a(z) %1$s mezőn üti a világos bástyát a(z) %2$s mezőn" msgstr "Sötét vezér a(z) %1$s mezőn üti a világos bástyát a(z) %2$s mezőn"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:994 #: src/gnome-chess.vala:997
#, c-format #, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s" msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Sötét vezér a(z) %1$s mezőn üti a világos huszárt a(z) %2$s mezőn" msgstr "Sötét vezér a(z) %1$s mezőn üti a világos huszárt a(z) %2$s mezőn"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:996 #: src/gnome-chess.vala:999
#, c-format #, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Sötét vezér a(z) %1$s mezőn üti a világos futót a(z) %2$s mezőn" msgstr "Sötét vezér a(z) %1$s mezőn üti a világos futót a(z) %2$s mezőn"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:998 #: src/gnome-chess.vala:1001
#, c-format #, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s" msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Sötét vezér a(z) %1$s mezőn üti a világos vezért a(z) %2$s mezőn" msgstr "Sötét vezér a(z) %1$s mezőn üti a világos vezért a(z) %2$s mezőn"
#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8' #. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
#: src/gnome-chess.vala:1000 #: src/gnome-chess.vala:1003
#, c-format #, c-format
msgid "Black king moves from %1$s to %2$s" msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Sötét király lép: %1$s → %2$s" msgstr "Sötét király lép: %1$s → %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:1002 #: src/gnome-chess.vala:1005
#, c-format #, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Sötét király a(z) %1$s mezőn üti a világos gyalogot a(z) %2$s mezőn" msgstr "Sötét király a(z) %1$s mezőn üti a világos gyalogot a(z) %2$s mezőn"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:1004 #: src/gnome-chess.vala:1007
#, c-format #, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s" msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Sötét király a(z) %1$s mezőn üti a világos bástyát a(z) %2$s mezőn" msgstr "Sötét király a(z) %1$s mezőn üti a világos bástyát a(z) %2$s mezőn"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:1006 #: src/gnome-chess.vala:1009
#, c-format #, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s" msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Sötét király a(z) %1$s mezőn üti a világos huszárt a(z) %2$s mezőn" msgstr "Sötét király a(z) %1$s mezőn üti a világos huszárt a(z) %2$s mezőn"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:1008 #: src/gnome-chess.vala:1011
#, c-format #, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Sötét király a(z) %1$s mezőn üti a világos futót a(z) %2$s mezőn" msgstr "Sötét király a(z) %1$s mezőn üti a világos futót a(z) %2$s mezőn"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
#: src/gnome-chess.vala:1010 #: src/gnome-chess.vala:1013
#, c-format #, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s" msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Sötét király a(z) %1$s mezőn üti a világos vezért a(z) %2$s mezőn" msgstr "Sötét király a(z) %1$s mezőn üti a világos vezért a(z) %2$s mezőn"
#: src/gnome-chess.vala:1019 #: src/gnome-chess.vala:1022
msgid "White pawn captures black pawn en passant" msgid "White pawn captures black pawn en passant"
msgstr "Világos gyalog en passant üti a sötét gyalogot" msgstr "Világos gyalog en passant üti a sötét gyalogot"
#: src/gnome-chess.vala:1021 #: src/gnome-chess.vala:1024
msgid "Black pawn captures white pawn en passant" msgid "Black pawn captures white pawn en passant"
msgstr "Sötét gyalog en passant üti a világos gyalogot" msgstr "Sötét gyalog en passant üti a világos gyalogot"
#: src/gnome-chess.vala:1026 #: src/gnome-chess.vala:1029
msgid "White castles kingside" msgid "White castles kingside"
msgstr "Világos királyszárnyra sáncol" msgstr "Világos királyszárnyra sáncol"
#: src/gnome-chess.vala:1028 #: src/gnome-chess.vala:1031
msgid "White castles queenside" msgid "White castles queenside"
msgstr "Világos vezérszárnyra sáncol" msgstr "Világos vezérszárnyra sáncol"
#: src/gnome-chess.vala:1030 #: src/gnome-chess.vala:1033
msgid "Black castles kingside" msgid "Black castles kingside"
msgstr "Sötét királyszárnyra sáncol" msgstr "Sötét királyszárnyra sáncol"
#: src/gnome-chess.vala:1032 #: src/gnome-chess.vala:1035
msgid "Black castles queenside" msgid "Black castles queenside"
msgstr "Sötét vezérszárnyra sáncol" msgstr "Sötét vezérszárnyra sáncol"
#. Window title on a White human's turn if he is in check #. Window title on a White human's turn if he is in check
#: src/gnome-chess.vala:1198 #: src/gnome-chess.vala:1201
msgid "White is in Check" msgid "White is in Check"
msgstr "Világos sakkban" msgstr "Világos sakkban"
#. Window title on a Black human's turn if he is in check #. Window title on a Black human's turn if he is in check
#: src/gnome-chess.vala:1201 #: src/gnome-chess.vala:1204
msgid "Black is in Check" msgid "Black is in Check"
msgstr "Sötét sakkban" msgstr "Sötét sakkban"
#: src/gnome-chess.vala:1207 #: src/gnome-chess.vala:1210
msgid "Black performed an en passant capture" msgid "Black performed an en passant capture"
msgstr "Sötét en passant ütést végzett" msgstr "Sötét en passant ütést végzett"
#: src/gnome-chess.vala:1209 #: src/gnome-chess.vala:1212
msgid "White performed an en passant capture" msgid "White performed an en passant capture"
msgstr "Világos en passant ütést végzett" msgstr "Világos en passant ütést végzett"
#. Window title on White's turn if White is human #. Window title on White's turn if White is human
#: src/gnome-chess.vala:1215 #: src/gnome-chess.vala:1218
msgid "White to Move" msgid "White to Move"
msgstr "Világos lép" msgstr "Világos lép"
#. Window title on White's turn if White is a computer #. Window title on White's turn if White is a computer
#: src/gnome-chess.vala:1218 #: src/gnome-chess.vala:1221
msgid "White is Thinking…" msgid "White is Thinking…"
msgstr "Világos gondolkodik…" msgstr "Világos gondolkodik…"
#. Window title on Black's turn if Black is human #. Window title on Black's turn if Black is human
#: src/gnome-chess.vala:1224 #: src/gnome-chess.vala:1227
msgid "Black to Move" msgid "Black to Move"
msgstr "Sötét lép" msgstr "Sötét lép"
#. Window title on Black's turn if Black is a computer #. Window title on Black's turn if Black is a computer
#: src/gnome-chess.vala:1227 #: src/gnome-chess.vala:1230
msgid "Black is Thinking…" msgid "Black is Thinking…"
msgstr "Sötét gondolkodik…" msgstr "Sötét gondolkodik…"
#: src/gnome-chess.vala:1242 #: src/gnome-chess.vala:1245
msgid "Unpause the game" msgid "Unpause the game"
msgstr "A játék folytatása" msgstr "A játék folytatása"
#: src/gnome-chess.vala:1248 #: src/gnome-chess.vala:1251
msgid "Pause the game" msgid "Pause the game"
msgstr "A játék szüneteltetése" msgstr "A játék szüneteltetése"
#. Window title when the white player wins #. Window title when the white player wins
#: src/gnome-chess.vala:1271 #: src/gnome-chess.vala:1274
msgid "White Wins" msgid "White Wins"
msgstr "A világos nyert" msgstr "A világos nyert"
#. Window title when the black player wins #. Window title when the black player wins
#: src/gnome-chess.vala:1276 #: src/gnome-chess.vala:1279
msgid "Black Wins" msgid "Black Wins"
msgstr "A sötét nyert" msgstr "A sötét nyert"
#. Window title when the game is drawn #. Window title when the game is drawn
#: src/gnome-chess.vala:1281 #: src/gnome-chess.vala:1284
msgid "Game is Drawn" msgid "Game is Drawn"
msgstr "Az eredmény döntetlen" msgstr "Az eredmény döntetlen"
@ -1152,184 +1152,196 @@ msgstr "Az eredmény döntetlen"
#. * because the pause button eats up some of your space, start a new game, #. * because the pause button eats up some of your space, start a new game,
#. * then run 'killall gnuchess' in a terminal. #. * then run 'killall gnuchess' in a terminal.
#. #.
#: src/gnome-chess.vala:1293 #: src/gnome-chess.vala:1296
msgid "Oops! Something has gone wrong." msgid "Oops! Something has gone wrong."
msgstr "Hopp! Valami elromlott." msgstr "Hopp! Valami elromlott."
#. Window subtitle when Black is checkmated #. Window subtitle when Black is checkmated
#: src/gnome-chess.vala:1306 #: src/gnome-chess.vala:1309
msgid "Black is in check and cannot move." msgid "Black is in check and cannot move."
msgstr "A sötét sakkban van, és nem léphet." msgstr "A sötét sakkban van, és nem léphet."
#. Window subtitle when White is checkmated #. Window subtitle when White is checkmated
#: src/gnome-chess.vala:1309 #: src/gnome-chess.vala:1312
msgid "White is in check and cannot move." msgid "White is in check and cannot move."
msgstr "A világos sakkban van, és nem léphet." msgstr "A világos sakkban van, és nem léphet."
#. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate #. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
#: src/gnome-chess.vala:1315 #: src/gnome-chess.vala:1318
msgid "Opponent cannot move." msgid "Opponent cannot move."
msgstr "Az ellenfél nem léphet." msgstr "Az ellenfél nem léphet."
#. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule #. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule
#: src/gnome-chess.vala:1319 #: src/gnome-chess.vala:1322
msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves." msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
msgstr "Az utolsó ötven lépésben nem történt ütés, vagy gyaloggal lépés." msgstr "Az utolsó ötven lépésben nem történt ütés, vagy gyaloggal lépés."
#. Window subtitle when the game is drawn due to the 75 move rule #. Window subtitle when the game is drawn due to the 75 move rule
#: src/gnome-chess.vala:1323 #: src/gnome-chess.vala:1326
msgid "No piece was taken or pawn moved in 75 moves." msgid "No piece was taken or pawn moved in 75 moves."
msgstr "Az utolsó 75 lépésben nem történt ütés, vagy gyaloggal lépés." msgstr "Az utolsó 75 lépésben nem történt ütés, vagy gyaloggal lépés."
#. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping #. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
#: src/gnome-chess.vala:1328 #: src/gnome-chess.vala:1331
msgid "Black has run out of time." msgid "Black has run out of time."
msgstr "A sötét ideje elfogyott." msgstr "A sötét ideje elfogyott."
#. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping #. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
#: src/gnome-chess.vala:1331 #: src/gnome-chess.vala:1334
msgid "White has run out of time." msgid "White has run out of time."
msgstr "A világos ideje elfogyott." msgstr "A világos ideje elfogyott."
#. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule #. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule
#: src/gnome-chess.vala:1337 #: src/gnome-chess.vala:1340
msgid "The same board state has occurred three times." msgid "The same board state has occurred three times."
msgstr "Ugyanaz a táblaállapot háromszor előfordult." msgstr "Ugyanaz a táblaállapot háromszor előfordult."
#. Window subtitle when the game is drawn due to the five-fold-repetition rule #. Window subtitle when the game is drawn due to the five-fold-repetition rule
#: src/gnome-chess.vala:1341 #: src/gnome-chess.vala:1344
msgid "The same board state has occurred five times." msgid "The same board state has occurred five times."
msgstr "Ugyanaz a táblaállapot ötször előfordult." msgstr "Ugyanaz a táblaállapot ötször előfordult."
#. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule #. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
#: src/gnome-chess.vala:1345 #: src/gnome-chess.vala:1348
msgid "Neither player can checkmate." msgid "Neither player can checkmate."
msgstr "Egyik játékos sem tud mattot adni." msgstr "Egyik játékos sem tud mattot adni."
#. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning #. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
#: src/gnome-chess.vala:1350 #: src/gnome-chess.vala:1353
msgid "Black has resigned." msgid "Black has resigned."
msgstr "A sötét feladta." msgstr "A sötét feladta."
#. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning #. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
#: src/gnome-chess.vala:1353 #: src/gnome-chess.vala:1356
msgid "White has resigned." msgid "White has resigned."
msgstr "A világos feladta." msgstr "A világos feladta."
#. Window subtitle when a game is abandoned #. Window subtitle when a game is abandoned
#: src/gnome-chess.vala:1359 #: src/gnome-chess.vala:1362
msgid "The game has been abandoned." msgid "The game has been abandoned."
msgstr "A játékot félbehagyták." msgstr "A játékot félbehagyták."
#. Window subtitle when the game ends due to a player dying. #. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
#. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user. #. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
#: src/gnome-chess.vala:1365 #: src/gnome-chess.vala:1368
msgid "The game log says a player died!" msgid "The game log says a player died!"
msgstr "A játéknapló szerint a játékos meghalt!" msgstr "A játéknapló szerint a játékos meghalt!"
#. Window subtitle when something goes wrong with the engine... #. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
#. * or when the engine says something is wrong with us! #. * or when the engine says something is wrong with us!
#: src/gnome-chess.vala:1371 #: src/gnome-chess.vala:1374
msgid "The computer player is confused. The game cannot continue." msgid "The computer player is confused. The game cannot continue."
msgstr "" msgstr ""
"A számítógépes játékost vezérlő program hibát jelez. A játék nem " "A számítógépes játékost vezérlő program hibát jelez. A játék nem "
"folytatódhat." "folytatódhat."
#: src/gnome-chess.vala:1406 src/gnome-chess.vala:2261 #: src/gnome-chess.vala:1409 src/gnome-chess.vala:2264
#: src/gnome-chess.vala:2353 #: src/gnome-chess.vala:2356
msgid "_Cancel" msgid "_Cancel"
msgstr "Mé_gse" msgstr "Mé_gse"
#: src/gnome-chess.vala:1410 #: src/gnome-chess.vala:1413
msgid "_Abandon game" msgid "_Abandon game"
msgstr "_Játék elhagyása" msgstr "_Játék elhagyása"
#: src/gnome-chess.vala:1411 #: src/gnome-chess.vala:1414
msgid "_Save game for later" msgid "_Save game for later"
msgstr "A játék _mentése" msgstr "A játék _mentése"
#: src/gnome-chess.vala:1415 #: src/gnome-chess.vala:1418
msgid "_Discard game" msgid "_Discard game"
msgstr "_Játék eldobása" msgstr "_Játék eldobása"
#: src/gnome-chess.vala:1416 #: src/gnome-chess.vala:1419
msgid "_Save game log" msgid "_Save game log"
msgstr "Játéknapló _mentése" msgstr "Játéknapló _mentése"
#. Title of claim draw dialog #. Title of claim draw dialog
#: src/gnome-chess.vala:1451 #: src/gnome-chess.vala:1454
msgid "Would you like to claim a draw?" msgid "Would you like to claim a draw?"
msgstr "Szeretne döntetlent ajánlani?" msgstr "Szeretne döntetlent ajánlani?"
#. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule #. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule
#: src/gnome-chess.vala:1457 #: src/gnome-chess.vala:1460
msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement." msgid ""
msgstr "Ötven lépés történt ütés vagy gyalog előléptetése nélkül" "You may claim a draw because fifty moves have passed without a capture or "
"pawn advancement. (The computer player may still choose to claim a draw even "
"if you choose to keep playing.)"
msgstr ""
"Döntetlent követelhet, mert ötven lépés telt el ütés vagy gyalog előléptetése "
"nélkül (a számítógépes játékos továbbra is választhatja, hogy döntetlent "
"követel, annak ellenére hogy ha azt választja, hogy folytatja a játékot)."
#. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition #. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
#: src/gnome-chess.vala:1462 #: src/gnome-chess.vala:1465
msgid "The current board position has occurred three times." msgid ""
msgstr "A jelenlegi táblaállapot háromszor fordult elő." "You may claim a draw because the current board position has occurred three "
"times. (The computer player may still choose to claim a draw even if you "
"choose to keep playing.)"
msgstr ""
"Döntetlent követelhet, mert a jelenlegi táblaállapot háromszor fordult elő (a "
"számítógépes játékos továbbra is választhatja, hogy döntetlent követel, annak "
"ellenére hogy ha azt választja, hogy folytatja a játékot)."
#. Option in claim draw dialog #. Option in claim draw dialog
#. Option on warning dialog when player clicks resign #. Option on warning dialog when player clicks resign
#: src/gnome-chess.vala:1469 src/gnome-chess.vala:1507 #: src/gnome-chess.vala:1472 src/gnome-chess.vala:1510
msgid "_Keep Playing" msgid "_Keep Playing"
msgstr "Játék f_olytatása" msgstr "Játék f_olytatása"
#. Option in claim draw dialog #. Option in claim draw dialog
#: src/gnome-chess.vala:1471 #: src/gnome-chess.vala:1474
msgid "_Claim Draw" msgid "_Claim Draw"
msgstr "_Döntetlen" msgstr "_Döntetlen"
#: src/gnome-chess.vala:1489 #: src/gnome-chess.vala:1492
msgid "Save this game before starting a new one?" msgid "Save this game before starting a new one?"
msgstr "Menti a játékot egy új elkezdése előtt?" msgstr "Menti a játékot egy új elkezdése előtt?"
#. Title of warning dialog when player clicks Resign #. Title of warning dialog when player clicks Resign
#: src/gnome-chess.vala:1502 #: src/gnome-chess.vala:1505
msgid "Are you sure you want to resign?" msgid "Are you sure you want to resign?"
msgstr "Biztos, hogy fel szeretné adni?" msgstr "Biztos, hogy fel szeretné adni?"
#. Text on warning dialog when player clicks Resign #. Text on warning dialog when player clicks Resign
#: src/gnome-chess.vala:1505 #: src/gnome-chess.vala:1508
msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss." msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
msgstr "" msgstr ""
"Ennek akkor van értelme, ha szeretné menteni a játékot a veresége " "Ennek akkor van értelme, ha szeretné menteni a játékot a veresége "
"rögzítéséhez." "rögzítéséhez."
#. Option on warning dialog when player clicks resign #. Option on warning dialog when player clicks resign
#: src/gnome-chess.vala:1509 #: src/gnome-chess.vala:1512
msgid "_Resign" msgid "_Resign"
msgstr "_Feladás" msgstr "_Feladás"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes
#: src/gnome-chess.vala:2022 src/gnome-chess.vala:2063 #: src/gnome-chess.vala:2025 src/gnome-chess.vala:2066
msgid "minute" msgid "minute"
msgid_plural "minutes" msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "perc" msgstr[0] "perc"
msgstr[1] "perc" msgstr[1] "perc"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
#: src/gnome-chess.vala:2026 #: src/gnome-chess.vala:2029
msgid "hour" msgid "hour"
msgid_plural "hours" msgid_plural "hours"
msgstr[0] "óra" msgstr[0] "óra"
msgstr[1] "óra" msgstr[1] "óra"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds
#: src/gnome-chess.vala:2059 #: src/gnome-chess.vala:2062
msgid "second" msgid "second"
msgid_plural "seconds" msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "másodperc" msgstr[0] "másodperc"
msgstr[1] "másodperc" msgstr[1] "másodperc"
#: src/gnome-chess.vala:2200 #: src/gnome-chess.vala:2203
msgid "A classic game of positional strategy" msgid "A classic game of positional strategy"
msgstr "Klasszikus stratégiai játék" msgstr "Klasszikus stratégiai játék"
#: src/gnome-chess.vala:2203 #: src/gnome-chess.vala:2206
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "" msgstr ""
"Bán Szabolcs <shooby at gnome dot hu>\n" "Bán Szabolcs <shooby at gnome dot hu>\n"
@ -1341,56 +1353,56 @@ msgstr ""
"Varga Szabolcs <shirokuma at shirokuma dot hu>\n" "Varga Szabolcs <shirokuma at shirokuma dot hu>\n"
"Meskó Balázs <meskobalazs at gmail dot com>" "Meskó Balázs <meskobalazs at gmail dot com>"
#: src/gnome-chess.vala:2216 #: src/gnome-chess.vala:2219
msgid "This does not look like a valid PGN game." msgid "This does not look like a valid PGN game."
msgstr "Ez nem tűnik érvényes PGN játéknak." msgstr "Ez nem tűnik érvényes PGN játéknak."
#: src/gnome-chess.vala:2217 src/gnome-chess.vala:2230 #: src/gnome-chess.vala:2220 src/gnome-chess.vala:2233
#: src/gnome-chess.vala:2307 #: src/gnome-chess.vala:2310
msgid "_OK" msgid "_OK"
msgstr "_OK" msgstr "_OK"
#. Title of save game dialog #. Title of save game dialog
#: src/gnome-chess.vala:2258 #: src/gnome-chess.vala:2261
msgid "Save Chess Game" msgid "Save Chess Game"
msgstr "Sakkjátszma mentése" msgstr "Sakkjátszma mentése"
#: src/gnome-chess.vala:2260 #: src/gnome-chess.vala:2263
msgid "_Save" msgid "_Save"
msgstr "M_entés" msgstr "M_entés"
#. Default filename for the save game dialog #. Default filename for the save game dialog
#: src/gnome-chess.vala:2267 #: src/gnome-chess.vala:2270
msgid "Untitled Chess Game" msgid "Untitled Chess Game"
msgstr "Névtelen sakkjátszma" msgstr "Névtelen sakkjátszma"
#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
#: src/gnome-chess.vala:2272 src/gnome-chess.vala:2358 #: src/gnome-chess.vala:2275 src/gnome-chess.vala:2361
msgid "PGN files" msgid "PGN files"
msgstr "PGN fájlok" msgstr "PGN fájlok"
#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
#: src/gnome-chess.vala:2278 src/gnome-chess.vala:2364 #: src/gnome-chess.vala:2281 src/gnome-chess.vala:2367
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "Minden fájl" msgstr "Minden fájl"
#: src/gnome-chess.vala:2305 #: src/gnome-chess.vala:2308
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to save game: %s" msgid "Failed to save game: %s"
msgstr "A játék mentése sikertelen: %s" msgstr "A játék mentése sikertelen: %s"
#: src/gnome-chess.vala:2343 #: src/gnome-chess.vala:2346
msgid "Save this game before loading another one?" msgid "Save this game before loading another one?"
msgstr "Menti a játékot egy másik betöltése előtt?" msgstr "Menti a játékot egy másik betöltése előtt?"
#. Title of load game dialog #. Title of load game dialog
#: src/gnome-chess.vala:2350 #: src/gnome-chess.vala:2353
msgid "Load Chess Game" msgid "Load Chess Game"
msgstr "Sakkjátszma betöltése" msgstr "Sakkjátszma betöltése"
#: src/gnome-chess.vala:2352 #: src/gnome-chess.vala:2355
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "_Megnyitás" msgstr "_Megnyitás"