diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 237c6e0..e94c1eb 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -11,28 +11,32 @@ # Laszlo Dvornik , 2004. # Szabolcs Varga , 2005. # Gabor Kelemen , 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. -# Balázs Úr , 2013. +# Balázs Úr , 2013, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-games master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-19 06:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-19 13:43+0200\n" -"Last-Translator: Gabor Kelemen \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-01 07:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-01 16:22+0100\n" +"Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" #: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:1 msgid "GNOME Chess" msgstr "GNOME Sakk" -#: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:2 +#: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:2 ../data/gnome-chess.desktop.in.h:3 +msgid "Play the classic two-player board game of chess" +msgstr "A klasszikus kétszemélyes sakk játék" + +#: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:3 msgid "" "GNOME Chess is a simple chess game. You can play against your computer at " "three different difficulty levels, or against a friend at your computer." @@ -40,7 +44,7 @@ msgstr "" "A GNOME sakk egy egyszerű sakk játék. Játszhat a számítógép ellen három " "különböző nehézségi szinten, vagy a sakkpartnere ellen a számítógépen." -#: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:3 +#: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:4 msgid "" "Computer chess enthusiasts will appreciate GNOME Chess's compatibility with " "nearly all modern computer chess engines, and its ability to detect several " @@ -51,7 +55,7 @@ msgstr "" "motort automatikusan felismer, ha telepítve vannak." #: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:1 ../data/gnome-chess.ui.h:1 -#: ../src/gnome-chess.vala:136 ../src/gnome-chess.vala:1981 +#: ../src/gnome-chess.vala:2130 ../src/gnome-chess.vala:2425 msgid "Chess" msgstr "Sakk" @@ -59,10 +63,6 @@ msgstr "Sakk" msgid "3D Chess Game" msgstr "3D nézetű sakk játszma" -#: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:3 -msgid "Play the classic two-player board game of chess" -msgstr "A klasszikus kétszemélyes sakk játék" - #: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:4 msgid "game;strategy;" msgstr "játék;stratégia;" @@ -108,7 +108,7 @@ msgid "Show the current move" msgstr "A jelenlegi lépés megjelenítése" #. Title for preferences dialog -#: ../data/menu.ui.h:1 ../data/preferences.ui.h:46 +#: ../data/menu.ui.h:1 ../data/preferences.ui.h:58 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" @@ -177,14 +177,24 @@ msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)" msgstr "A játék hossza másodpercben (0 = nincs időkorlát)" #: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:14 +msgid "The type of clock (simple/fischer/bronstein)" +msgstr "Az óra típusa (egyszerű/fischer/bronstein)" + +#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:15 +msgid "The timer increment set corresponding to clock type (1 second minimum)" +msgstr "" +"Az óra növelésének beállítása a megfelelő óratípus szerint (minimum 1 " +"másodperc)" + +#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:16 msgid "true if the human player is playing white" msgstr "Az emberi játékos a világossal van-e?" -#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:15 +#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:17 msgid "The opponent player" msgstr "Az ellenfél játékos" -#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:16 +#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:18 msgid "" "Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first " "available chess engine) or the name of a specific engine to play against" @@ -193,207 +203,254 @@ msgstr "" "sakkmotor használata), vagy egy adott sakkmotor neve, amely ellen játszani " "kíván." -#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:17 +#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:19 msgid "Difficulty of the opponent chess engine" msgstr "Az ellenfél sakkmotor nehézsége" -#. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty +#. Preferences dialog: Combo box entry for timer increment #: ../data/preferences.ui.h:2 +#| msgid "minute" +#| msgid_plural "minutes" +msgctxt "custom_duration_units" +msgid "minutes" +msgstr "perc" + +#. Preferences dialog: Combo box entry for time limit +#: ../data/preferences.ui.h:4 +#| msgid "hour" +#| msgid_plural "hours" +msgctxt "custom_duration_units" +msgid "hours" +msgstr "óra" + +#. Preferences dialog: Combo box entry for timer increment +#: ../data/preferences.ui.h:6 +#| msgid "second" +#| msgid_plural "seconds" +msgctxt "custom_duration_units" +msgid "seconds" +msgstr "másodperc" + +#. Preferences dialog: Combo box entry for clock type +#: ../data/preferences.ui.h:8 +#| msgid "Simple" +msgctxt "custom_duration_units" +msgid "Simple" +msgstr "Egyszerű" + +#. Preferences dialog: Combo box entry for time limit. Fischer is a proper name. +#: ../data/preferences.ui.h:10 +msgctxt "custom_duration_units" +msgid "Fischer" +msgstr "Fischer" + +#. Preferences dialog: Combo box entry for time limit. Bronstein is a proper name. +#: ../data/preferences.ui.h:12 +msgctxt "custom_duration_units" +msgid "Bronstein" +msgstr "Bronstein" + +#. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty +#: ../data/preferences.ui.h:14 msgctxt "difficulty" msgid "Easy" msgstr "Könnyű" #. Preferences Dialog: Combo box entry for normal game difficulty -#: ../data/preferences.ui.h:4 +#: ../data/preferences.ui.h:16 msgctxt "difficulty" msgid "Normal" msgstr "Normál" #. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty -#: ../data/preferences.ui.h:6 +#: ../data/preferences.ui.h:18 msgctxt "difficulty" msgid "Hard" msgstr "Nehéz" #. Preferences Dialog: Combo box entry for no game timer -#: ../data/preferences.ui.h:8 +#: ../data/preferences.ui.h:20 msgid "No limit" msgstr "Nincs korlátozás" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of five minutes -#: ../data/preferences.ui.h:10 -#| msgid "Ten minutes" +#: ../data/preferences.ui.h:22 msgid "Five minutes" msgstr "Öt perc" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of ten minutes -#: ../data/preferences.ui.h:12 +#: ../data/preferences.ui.h:24 msgid "Ten minutes" msgstr "Tíz perc" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes -#: ../data/preferences.ui.h:14 +#: ../data/preferences.ui.h:26 msgid "Thirty minutes" msgstr "Harminc perc" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one hour -#: ../data/preferences.ui.h:16 +#: ../data/preferences.ui.h:28 msgid "One hour" msgstr "Egy óra" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of two hours -#: ../data/preferences.ui.h:18 +#: ../data/preferences.ui.h:30 msgid "Two hours" msgstr "Két óra" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of three hours -#: ../data/preferences.ui.h:20 +#: ../data/preferences.ui.h:32 msgid "Three hours" msgstr "Három óra" #. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer -#: ../data/preferences.ui.h:22 +#: ../data/preferences.ui.h:34 msgid "Custom" msgstr "Egyéni" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions -#: ../data/preferences.ui.h:24 +#: ../data/preferences.ui.h:36 msgctxt "chess-move-format" msgid "Human" msgstr "Emberi" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN) -#: ../data/preferences.ui.h:26 +#: ../data/preferences.ui.h:38 msgctxt "chess-move-format" msgid "Standard Algebraic" msgstr "Szabványos algebrai" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN) -#: ../data/preferences.ui.h:28 +#: ../data/preferences.ui.h:40 msgctxt "chess-move-format" msgid "Figurine" msgstr "Figura" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN) -#: ../data/preferences.ui.h:30 +#: ../data/preferences.ui.h:42 msgctxt "chess-move-format" msgid "Long Algebraic" msgstr "Hosszú algebrai" #. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent -#: ../data/preferences.ui.h:32 +#: ../data/preferences.ui.h:44 msgctxt "chess-opponent" msgid "Human" msgstr "Ember" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the white side -#: ../data/preferences.ui.h:34 +#: ../data/preferences.ui.h:46 msgctxt "chess-side" msgid "White Side" msgstr "Világos oldal" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the black side -#: ../data/preferences.ui.h:36 +#: ../data/preferences.ui.h:48 msgctxt "chess-side" msgid "Black Side" msgstr "Sötét oldal" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the human player is on -#: ../data/preferences.ui.h:38 +#: ../data/preferences.ui.h:50 msgctxt "chess-side" msgid "Human Side" msgstr "Emberi oldal" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the current active player is on -#: ../data/preferences.ui.h:40 +#: ../data/preferences.ui.h:52 msgctxt "chess-side" msgid "Current Player" msgstr "Jelenlegi játékos" #. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme -#: ../data/preferences.ui.h:42 +#: ../data/preferences.ui.h:54 msgid "Simple" msgstr "Egyszerű" #. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme -#: ../data/preferences.ui.h:44 +#: ../data/preferences.ui.h:56 msgid "Fancy" msgstr "Szép" +#. Preferences Dialog: Label before clock type (Fischer/Bronstein) combo box +#: ../data/preferences.ui.h:60 +msgid "_Clock type:" +msgstr "Ó_ratípus:" + +#. Preferences Dialog: Label before timer increment combo box +#: ../data/preferences.ui.h:62 +#| msgid "_Time limit:" +msgid "Timer _increment:" +msgstr "Óra _növelése:" + #. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box -#: ../data/preferences.ui.h:48 -#| msgid "Play as:" +#: ../data/preferences.ui.h:64 msgid "_Play as:" msgstr "_Játék mint:" #. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box -#: ../data/preferences.ui.h:50 -#| msgid "Opposing player:" +#: ../data/preferences.ui.h:66 msgid "_Opposing player:" msgstr "_Ellenfél:" #. Preferences Dialog: Label before difficulty level combo box -#: ../data/preferences.ui.h:52 +#: ../data/preferences.ui.h:68 msgid "_Difficulty:" msgstr "_Nehézség:" #. Preferences Dialog: Label before game timer settings -#: ../data/preferences.ui.h:54 -#| msgid "No limit" +#: ../data/preferences.ui.h:70 msgid "_Time limit:" msgstr "I_dőkorlát:" #. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game -#: ../data/preferences.ui.h:56 +#: ../data/preferences.ui.h:72 msgid "Changes will take effect for the next game." msgstr "A módosítások a következő játékban lépnek életbe." #. Preferences Dialog: Tab title for game preferences -#: ../data/preferences.ui.h:58 +#: ../data/preferences.ui.h:74 msgid "_Game" msgstr "_Játék" #. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box -#: ../data/preferences.ui.h:60 -#| msgid "Board orientation:" +#: ../data/preferences.ui.h:76 msgid "Board _orientation:" msgstr "_Tábla tájolása:" #. Preferences Dialog: Label before move format combo box -#: ../data/preferences.ui.h:62 -#| msgid "Move format:" +#: ../data/preferences.ui.h:78 msgid "Move _format:" msgstr "Lépés _formátuma:" #. Preferences Dialog: Label before piece style combo box -#: ../data/preferences.ui.h:64 -#| msgid "Piece style:" +#: ../data/preferences.ui.h:80 msgid "_Piece style:" msgstr "Fig_urastílus:" #. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible -#: ../data/preferences.ui.h:66 +#: ../data/preferences.ui.h:82 msgid "_Board numbering" msgstr "Tá_blaszámozás" #. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible -#: ../data/preferences.ui.h:68 +#: ../data/preferences.ui.h:84 msgid "_Move hints" msgstr "_Lépéstippek" #. Preferences Dialog: Title of appearance options tab -#: ../data/preferences.ui.h:70 +#: ../data/preferences.ui.h:86 msgid "_Appearance" msgstr "_Megjelenés" #. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white -#: ../data/preferences.ui.h:72 +#: ../data/preferences.ui.h:88 msgctxt "chess-player" msgid "White" msgstr "Világos" #. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black -#: ../data/preferences.ui.h:74 +#: ../data/preferences.ui.h:90 msgctxt "chess-player" msgid "Black" msgstr "Sötét" @@ -423,519 +480,519 @@ msgid "Paused" msgstr "Szüneteltetve" #. Help string for command line --version flag -#: ../src/gnome-chess.vala:91 +#: ../src/gnome-chess.vala:99 msgid "Show release version" msgstr "Verziószám megjelenítése" #. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file. -#: ../src/gnome-chess.vala:120 +#: ../src/gnome-chess.vala:198 msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time." msgstr "A GNOME Sakk egyszerre csak egy PGN-t tud megnyitni." #. Move History Combo: Go to the start of the game -#: ../src/gnome-chess.vala:444 +#: ../src/gnome-chess.vala:437 msgid "Game Start" msgstr "Játék indítása" #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules #. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4' -#: ../src/gnome-chess.vala:804 +#: ../src/gnome-chess.vala:828 #, c-format msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s" msgstr "Világos gyalog lép: %1$s → %2$s" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:806 +#: ../src/gnome-chess.vala:830 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "Világos gyalog a(z) %1$s mezőn üti a sötét gyalogot a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:808 +#: ../src/gnome-chess.vala:832 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "Világos gyalog a(z) %1$s mezőn üti a sötét bástyát a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:810 +#: ../src/gnome-chess.vala:834 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "Világos gyalog a(z) %1$s mezőn üti a sötét huszárt a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:812 +#: ../src/gnome-chess.vala:836 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "Világos gyalog a(z) %1$s mezőn üti a sötét futót a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:814 +#: ../src/gnome-chess.vala:838 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "Világos gyalog a(z) %1$s mezőn üti a sötét vezért a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5' -#: ../src/gnome-chess.vala:816 +#: ../src/gnome-chess.vala:840 #, c-format msgid "White rook moves from %1$s to %2$s" msgstr "Világos bástya lép: %1$s → %2$s" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:818 +#: ../src/gnome-chess.vala:842 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "Világos bástya a(z) %1$s mezőn üti a sötét gyalogot a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:820 +#: ../src/gnome-chess.vala:844 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "Világos bástya a(z) %1$s mezőn üti a sötét bástyát a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:822 +#: ../src/gnome-chess.vala:846 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "Világos bástya a(z) %1$s mezőn üti a sötét huszárt a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:824 +#: ../src/gnome-chess.vala:848 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "Világos bástya a(z) %1$s mezőn üti a sötét futót a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s" -#: ../src/gnome-chess.vala:826 +#: ../src/gnome-chess.vala:850 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "Világos bástya a(z) %1$s mezőn üti a sötét vezért a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3' -#: ../src/gnome-chess.vala:828 +#: ../src/gnome-chess.vala:852 #, c-format msgid "White knight moves from %1$s to %2$s" msgstr "Világos huszár lép: %1$s → %2$s" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:830 +#: ../src/gnome-chess.vala:854 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "Világos huszár a(z) %1$s mezőn üti a sötét gyalogot a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:832 +#: ../src/gnome-chess.vala:856 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "Világos huszár a(z) %1$s mezőn üti a sötét bástyát a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:834 +#: ../src/gnome-chess.vala:858 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "Világos huszár a(z) %1$s mezőn üti a sötét huszárt a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:836 +#: ../src/gnome-chess.vala:860 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "Világos huszár a(z) %1$s mezőn üti a sötét futót a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:838 +#: ../src/gnome-chess.vala:862 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "Világos huszár a(z) %1$s mezőn üti a sötét vezért a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5' -#: ../src/gnome-chess.vala:840 +#: ../src/gnome-chess.vala:864 #, c-format msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s" msgstr "Világos futó lép: %1$s → %2$s" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:842 +#: ../src/gnome-chess.vala:866 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "Világos futó a(z) %1$s mezőn üti a sötét gyalogot a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:844 +#: ../src/gnome-chess.vala:868 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "Világos futó a(z) %1$s mezőn üti a sötét bástyát a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:846 +#: ../src/gnome-chess.vala:870 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "Világos futó a(z) %1$s mezőn üti a sötét huszárt a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:848 +#: ../src/gnome-chess.vala:872 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "Világos futó a(z) %1$s mezőn üti a sötét futót a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:850 +#: ../src/gnome-chess.vala:874 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "Világos futó a(z) %1$s mezőn üti a sötét vezért a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4' -#: ../src/gnome-chess.vala:852 +#: ../src/gnome-chess.vala:876 #, c-format msgid "White queen moves from %1$s to %2$s" msgstr "Világos vezér lép: %1$s → %2$s" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:854 +#: ../src/gnome-chess.vala:878 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "Világos vezér a(z) %1$s mezőn üti a sötét gyalogot a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:856 +#: ../src/gnome-chess.vala:880 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "Világos vezér a(z) %1$s mezőn üti a sötét bástyát a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:858 +#: ../src/gnome-chess.vala:882 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "Világos vezér a(z) %1$s mezőn üti a sötét bástyát a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:860 +#: ../src/gnome-chess.vala:884 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "Világos vezér a(z) %1$s mezőn üti a sötét futót a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:862 +#: ../src/gnome-chess.vala:886 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "Világos vezér a(z) %1$s mezőn üti a sötét vezért a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1' -#: ../src/gnome-chess.vala:864 +#: ../src/gnome-chess.vala:888 #, c-format msgid "White king moves from %1$s to %2$s" msgstr "Világos király lép: %1$s → %2$s" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:866 +#: ../src/gnome-chess.vala:890 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "Világos király a(z) %1$s mezőn üti a sötét gyalogot a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:868 +#: ../src/gnome-chess.vala:892 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "Világos király a(z) %1$s mezőn üti a sötét bástyát a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:870 +#: ../src/gnome-chess.vala:894 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "Világos király a(z) %1$s mezőn üti a sötét huszárt a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:872 +#: ../src/gnome-chess.vala:896 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "Világos király a(z) %1$s mezőn üti a sötét futót a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:874 +#: ../src/gnome-chess.vala:898 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "Világos király a(z) %1$s mezőn üti a sötét vezért a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6' -#: ../src/gnome-chess.vala:876 +#: ../src/gnome-chess.vala:900 #, c-format msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s" msgstr "Sötét gyalog lép: %1$s → %2$s" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:878 +#: ../src/gnome-chess.vala:902 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "Sötét gyalog a(z) %1$s mezőn üti a világos gyalogot a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:880 +#: ../src/gnome-chess.vala:904 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "Sötét gyalog a(z) %1$s mezőn üti a világos bástyát a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:882 +#: ../src/gnome-chess.vala:906 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "Sötét gyalog a(z) %1$s mezőn üti a világos huszárt a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:884 +#: ../src/gnome-chess.vala:908 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "Sötét gyalog a(z) %1$s mezőn üti a világos futót a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:886 +#: ../src/gnome-chess.vala:910 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "Sötét gyalog a(z) %1$s mezőn üti a világos vezért a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4' -#: ../src/gnome-chess.vala:888 +#: ../src/gnome-chess.vala:912 #, c-format msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s" msgstr "Sötét bástya lép: %1$s → %2$s" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:890 +#: ../src/gnome-chess.vala:914 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "Sötét bástya a(z) %1$s mezőn üti a világos gyalogot a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:892 +#: ../src/gnome-chess.vala:916 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "Sötét bástya a(z) %1$s mezőn üti a világos bástyát a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:894 +#: ../src/gnome-chess.vala:918 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "Sötét bástya a(z) %1$s mezőn üti a világos huszárt a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:896 +#: ../src/gnome-chess.vala:920 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "Sötét bástya a(z) %1$s mezőn üti a világos futót a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:898 +#: ../src/gnome-chess.vala:922 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "Sötét bástya a(z) %1$s mezőn üti a világos vezért a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6' -#: ../src/gnome-chess.vala:900 +#: ../src/gnome-chess.vala:924 #, c-format msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s" msgstr "Sötét huszár lép: %1$s → %2$s" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:902 +#: ../src/gnome-chess.vala:926 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "Sötét huszár a(z) %1$s mezőn üti a világos gyalogot a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:904 +#: ../src/gnome-chess.vala:928 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "Sötét huszár a(z) %1$s mezőn üti a világos bástyát a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:906 +#: ../src/gnome-chess.vala:930 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "Sötét huszár a(z) %1$s mezőn üti a világos huszárt a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:908 +#: ../src/gnome-chess.vala:932 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "Sötét huszár a(z) %1$s mezőn üti a világos futót a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:910 +#: ../src/gnome-chess.vala:934 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "Sötét huszár a(z) %1$s mezőn üti a világos vezért a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3' -#: ../src/gnome-chess.vala:912 +#: ../src/gnome-chess.vala:936 #, c-format msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s" msgstr "Sötét futó lép: %1$s → %2$s" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:914 +#: ../src/gnome-chess.vala:938 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "Sötét futó a(z) %1$s mezőn üti a világos gyalogot a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:916 +#: ../src/gnome-chess.vala:940 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "Sötét futó a(z) %1$s mezőn üti a világos bástyát a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:918 +#: ../src/gnome-chess.vala:942 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "Sötét futó a(z) %1$s mezőn üti a világos huszárt a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:920 +#: ../src/gnome-chess.vala:944 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "Sötét futó a(z) %1$s mezőn üti a világos futót a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:922 +#: ../src/gnome-chess.vala:946 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "Sötét futó a(z) %1$s mezőn üti a világos vezért a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5' -#: ../src/gnome-chess.vala:924 +#: ../src/gnome-chess.vala:948 #, c-format msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s" msgstr "Sötét vezér lép: %1$s → %2$s" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:926 +#: ../src/gnome-chess.vala:950 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "Sötét vezér a(z) %1$s mezőn üti a világos gyalogot a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:928 +#: ../src/gnome-chess.vala:952 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "Sötét vezér a(z) %1$s mezőn üti a világos bástyát a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:930 +#: ../src/gnome-chess.vala:954 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "Sötét vezér a(z) %1$s mezőn üti a világos huszárt a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:932 +#: ../src/gnome-chess.vala:956 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "Sötét vezér a(z) %1$s mezőn üti a világos futót a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:934 +#: ../src/gnome-chess.vala:958 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "Sötét vezér a(z) %1$s mezőn üti a világos vezért a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8' -#: ../src/gnome-chess.vala:936 +#: ../src/gnome-chess.vala:960 #, c-format msgid "Black king moves from %1$s to %2$s" msgstr "Sötét király lép: %1$s → %2$s" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:938 +#: ../src/gnome-chess.vala:962 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "Sötét király a(z) %1$s mezőn üti a világos gyalogot a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:940 +#: ../src/gnome-chess.vala:964 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "Sötét király a(z) %1$s mezőn üti a világos bástyát a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:942 +#: ../src/gnome-chess.vala:966 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "Sötét király a(z) %1$s mezőn üti a világos huszárt a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../src/gnome-chess.vala:944 +#: ../src/gnome-chess.vala:968 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "Sötét király a(z) %1$s mezőn üti a világos futót a(z) %2$s mezőn" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s" -#: ../src/gnome-chess.vala:946 +#: ../src/gnome-chess.vala:970 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "Sötét király a(z) %1$s mezőn üti a világos vezért a(z) %2$s mezőn" -#: ../src/gnome-chess.vala:969 +#: ../src/gnome-chess.vala:993 msgid "White castles kingside" msgstr "Világos királyszárnyra sáncol" -#: ../src/gnome-chess.vala:973 +#: ../src/gnome-chess.vala:997 msgid "White castles queenside" msgstr "Világos vezérszárnyra sáncol" -#: ../src/gnome-chess.vala:977 +#: ../src/gnome-chess.vala:1001 msgid "Black castles kingside" msgstr "Sötét királyszárnyra sáncol" -#: ../src/gnome-chess.vala:981 +#: ../src/gnome-chess.vala:1005 msgid "Black castles queenside" msgstr "Sötét vezérszárnyra sáncol" #. Window title on a White human's turn if he is in check -#: ../src/gnome-chess.vala:1120 +#: ../src/gnome-chess.vala:1144 msgid "White is in Check" msgstr "Világos sakkban" #. Window title on a Black human's turn if he is in check -#: ../src/gnome-chess.vala:1123 +#: ../src/gnome-chess.vala:1147 msgid "Black is in Check" msgstr "Sötét sakkban" #. Window title on White's turn if White is human -#: ../src/gnome-chess.vala:1129 +#: ../src/gnome-chess.vala:1153 msgid "White to Move" msgstr "Világos lép" #. Window title on White's turn if White is a computer -#: ../src/gnome-chess.vala:1132 +#: ../src/gnome-chess.vala:1156 msgid "White is Thinking…" msgstr "Világos gondolkodik…" #. Window title on Black's turn if Black is human -#: ../src/gnome-chess.vala:1138 +#: ../src/gnome-chess.vala:1162 msgid "Black to Move" msgstr "Sötét lép" #. Window title on Black's turn if Black is a computer -#: ../src/gnome-chess.vala:1141 +#: ../src/gnome-chess.vala:1165 msgid "Black is Thinking…" msgstr "Sötét gondolkodik…" -#: ../src/gnome-chess.vala:1166 +#: ../src/gnome-chess.vala:1180 msgid "Unpause the game" msgstr "A játék folytatása" -#: ../src/gnome-chess.vala:1172 +#: ../src/gnome-chess.vala:1186 msgid "Pause the game" msgstr "A játék szüneteltetése" #. Window title when the white player wins -#: ../src/gnome-chess.vala:1195 +#: ../src/gnome-chess.vala:1209 msgid "White Wins" msgstr "A világos nyert" #. Window title when the black player wins -#: ../src/gnome-chess.vala:1200 +#: ../src/gnome-chess.vala:1214 msgid "Black Wins" msgstr "A sötét nyert" #. Window title when the game is drawn -#: ../src/gnome-chess.vala:1205 +#: ../src/gnome-chess.vala:1219 msgid "Game is Drawn" msgstr "Az eredmény döntetlen" @@ -947,193 +1004,188 @@ msgstr "Az eredmény döntetlen" #. * because the pause button eats up some of your space, start a new game, #. * then run 'killall gnuchess' in a terminal. #. -#: ../src/gnome-chess.vala:1217 +#: ../src/gnome-chess.vala:1231 msgid "Oops! Something has gone wrong." msgstr "Hopp! Valami elromlott." #. Window subtitle when Black is checkmated -#: ../src/gnome-chess.vala:1230 -#| msgid "Black is in check and cannot move (checkmate)." +#: ../src/gnome-chess.vala:1244 msgid "Black is in check and cannot move." msgstr "A sötét sakkban van, és nem léphet." #. Window subtitle when White is checkmated -#: ../src/gnome-chess.vala:1233 -#| msgid "White is in check and cannot move (checkmate)." +#: ../src/gnome-chess.vala:1247 msgid "White is in check and cannot move." msgstr "A világos sakkban van, és nem léphet." #. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate -#: ../src/gnome-chess.vala:1239 -#| msgid "Opponent cannot move (stalemate)." +#: ../src/gnome-chess.vala:1253 msgid "Opponent cannot move." msgstr "Az ellenfél nem léphet." #. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule -#: ../src/gnome-chess.vala:1243 -#| msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves." +#: ../src/gnome-chess.vala:1257 msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves." msgstr "Az utolsó ötven lépésben nem történt ütés, vagy gyaloggal lépés." #. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping -#: ../src/gnome-chess.vala:1248 +#: ../src/gnome-chess.vala:1262 msgid "Black has run out of time." msgstr "A sötét ideje elfogyott." #. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping -#: ../src/gnome-chess.vala:1251 +#: ../src/gnome-chess.vala:1265 msgid "White has run out of time." msgstr "A világos ideje elfogyott." #. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule -#: ../src/gnome-chess.vala:1257 -#| msgid "" -#| "The same board state has occurred three times (threefold repetition)." +#: ../src/gnome-chess.vala:1271 msgid "The same board state has occurred three times." msgstr "Ugyanaz a táblaállapot háromszor előfordult." #. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule -#: ../src/gnome-chess.vala:1261 -#| msgid "Neither player can checkmate (insufficient material)." +#: ../src/gnome-chess.vala:1275 msgid "Neither player can checkmate." msgstr "Egyik játékos sem tud mattot adni." #. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning -#: ../src/gnome-chess.vala:1266 +#: ../src/gnome-chess.vala:1280 msgid "Black has resigned." msgstr "A sötét feladta." #. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning -#: ../src/gnome-chess.vala:1269 +#: ../src/gnome-chess.vala:1283 msgid "White has resigned." msgstr "A világos feladta." #. Window subtitle when a game is abandoned -#: ../src/gnome-chess.vala:1275 +#: ../src/gnome-chess.vala:1289 msgid "The game has been abandoned." msgstr "A játékot félbehagyták." #. Window subtitle when the game ends due to a player dying. #. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user. -#: ../src/gnome-chess.vala:1281 +#: ../src/gnome-chess.vala:1295 msgid "The game log says a player died!" msgstr "A játéknapló szerint a játékos meghalt!" #. Window subtitle when something goes wrong with the engine... #. * or when the engine says something is wrong with us! -#: ../src/gnome-chess.vala:1287 -#| msgid "The computer player is very confused." +#: ../src/gnome-chess.vala:1301 msgid "The computer player is confused. The game cannot continue." msgstr "" -"A számítógépes játékost vezérlő program hibát jelez. A játék nem folytatódhat." +"A számítógépes játékost vezérlő program hibát jelez. A játék nem " +"folytatódhat." -#: ../src/gnome-chess.vala:1345 ../src/gnome-chess.vala:2067 -#: ../src/gnome-chess.vala:2150 +#: ../src/gnome-chess.vala:1336 ../src/gnome-chess.vala:2221 +#: ../src/gnome-chess.vala:2304 msgid "_Cancel" msgstr "Mé_gse" -#: ../src/gnome-chess.vala:1349 +#: ../src/gnome-chess.vala:1340 msgid "_Abandon game" msgstr "_Játék elhagyása" -#: ../src/gnome-chess.vala:1350 +#: ../src/gnome-chess.vala:1341 msgid "_Save game for later" msgstr "A játék _mentése" -#: ../src/gnome-chess.vala:1354 +#: ../src/gnome-chess.vala:1345 msgid "_Discard game" msgstr "_Játék eldobása" -#: ../src/gnome-chess.vala:1355 +#: ../src/gnome-chess.vala:1346 msgid "_Save game log" msgstr "Játéknapló _mentése" #. Your very last chance to save -#: ../src/gnome-chess.vala:1368 +#: ../src/gnome-chess.vala:1359 msgid "_Discard" msgstr "El_dobás" -#: ../src/gnome-chess.vala:1368 ../src/gnome-chess.vala:2068 +#: ../src/gnome-chess.vala:1359 ../src/gnome-chess.vala:2222 msgid "_Save" msgstr "M_entés" #. Title of claim draw dialog -#: ../src/gnome-chess.vala:1391 -#| msgid "You cannot currently claim a draw." +#: ../src/gnome-chess.vala:1382 msgid "Would you like to claim a draw?" msgstr "Szeretne döntetlent ajánlani?" #. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule -#: ../src/gnome-chess.vala:1397 -#| msgid "50 moves have passed without a capture or pawn advancement" +#: ../src/gnome-chess.vala:1388 msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement." msgstr "Ötven lépés történt ütés vagy gyalog előléptetése nélkül" #. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition -#: ../src/gnome-chess.vala:1402 -#| msgid "Any board position has occurred three times" +#: ../src/gnome-chess.vala:1393 msgid "The current board position has occurred three times." msgstr "A jelenlegi táblaállapot háromszor fordult elő." #. Displays in claim draw dialog to warn player that the dialog only appears once -#: ../src/gnome-chess.vala:1408 +#: ../src/gnome-chess.vala:1399 msgid "(You will not be offered this choice again.)" msgstr "(Ezt az ajánlatot nem fogja többször megkapni.)" #. Option in claim draw dialog #. Option on warning dialog when player clicks resign -#: ../src/gnome-chess.vala:1411 ../src/gnome-chess.vala:1451 -#| msgid "_Continue playing" +#: ../src/gnome-chess.vala:1402 ../src/gnome-chess.vala:1442 msgid "_Keep Playing" msgstr "Játék f_olytatása" #. Option in claim draw dialog -#: ../src/gnome-chess.vala:1413 -#| msgid "Claim Draw" +#: ../src/gnome-chess.vala:1404 msgid "_Claim Draw" msgstr "_Döntetlen" -#: ../src/gnome-chess.vala:1433 +#: ../src/gnome-chess.vala:1424 msgid "Save this game before starting a new one?" msgstr "Menti a játékot egy új elkezdése előtt?" #. Title of warning dialog when player clicks Resign -#: ../src/gnome-chess.vala:1446 -#| msgid "Do you really want to do this?" +#: ../src/gnome-chess.vala:1437 msgid "Are you sure you want to resign?" msgstr "Biztos, hogy fel szeretné adni?" #. Text on warning dialog when player clicks Resign -#: ../src/gnome-chess.vala:1449 +#: ../src/gnome-chess.vala:1440 msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss." msgstr "" "Ennek akkor van értelme, ha szeretné menteni a játékot a veresége " "rögzítéséhez." #. Option on warning dialog when player clicks resign -#: ../src/gnome-chess.vala:1453 +#: ../src/gnome-chess.vala:1444 msgid "_Resign" msgstr "_Feladás" #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes -#: ../src/gnome-chess.vala:1876 +#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes +#: ../src/gnome-chess.vala:1956 ../src/gnome-chess.vala:1997 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "perc" msgstr[1] "perc" #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours -#: ../src/gnome-chess.vala:1880 +#: ../src/gnome-chess.vala:1960 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "óra" msgstr[1] "óra" -#: ../src/gnome-chess.vala:1985 +#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds +#: ../src/gnome-chess.vala:1993 +msgid "second" +msgid_plural "seconds" +msgstr[0] "másodperc" +msgstr[1] "másodperc" + +#: ../src/gnome-chess.vala:2134 msgid "A classic game of positional strategy" msgstr "Klasszikus stratégiai játék" -#: ../src/gnome-chess.vala:1988 +#: ../src/gnome-chess.vala:2137 msgid "translator-credits" msgstr "" "Bán Szabolcs \n" @@ -1144,46 +1196,46 @@ msgstr "" "Tímár András \n" "Varga Szabolcs " -#: ../src/gnome-chess.vala:2054 +#: ../src/gnome-chess.vala:2208 msgid "Failed to save game" msgstr "A játék mentése sikertelen" #. Title of save game dialog -#: ../src/gnome-chess.vala:2078 +#: ../src/gnome-chess.vala:2232 msgid "Save Chess Game" msgstr "Sakkjátszma mentése" #. Default filename for the save game dialog -#: ../src/gnome-chess.vala:2091 +#: ../src/gnome-chess.vala:2245 msgid "Untitled Chess Game" msgstr "Névtelen sakkjátszma" #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files -#: ../src/gnome-chess.vala:2096 ../src/gnome-chess.vala:2160 +#: ../src/gnome-chess.vala:2250 ../src/gnome-chess.vala:2314 msgid "PGN files" msgstr "PGN fájlok" #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files -#: ../src/gnome-chess.vala:2102 ../src/gnome-chess.vala:2166 +#: ../src/gnome-chess.vala:2256 ../src/gnome-chess.vala:2320 msgid "All files" msgstr "Minden fájl" -#: ../src/gnome-chess.vala:2137 +#: ../src/gnome-chess.vala:2291 msgid "Save this game before loading another one?" msgstr "Menti a játékot egy másik betöltése előtt?" #. Title of load game dialog -#: ../src/gnome-chess.vala:2148 +#: ../src/gnome-chess.vala:2302 msgid "Load Chess Game" msgstr "Sakkjátszma betöltése" -#: ../src/gnome-chess.vala:2151 +#: ../src/gnome-chess.vala:2305 msgid "_Open" msgstr "_Megnyitás" -#: ../src/gnome-chess.vala:2185 +#: ../src/gnome-chess.vala:2339 msgid "Failed to open game" msgstr "A játék megnyitása sikertelen" @@ -1260,11 +1312,6 @@ msgstr "A játék megnyitása sikertelen" #~ msgid "Neither player can checkmate (insufficient material)" #~ msgstr "Egyik játékos sem tud mattot adni (nincs elég figura)" -#~ msgid "second" -#~ msgid_plural "seconds" -#~ msgstr[0] "másodperc" -#~ msgstr[1] "másodperc" - #~| msgid "" #~| "The 2D/3D chess game for GNOME. \n" #~| "\n"