diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 8f06623..5218800 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,14 +6,14 @@ # Jorge González , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. # Chris Leonard , 2012. # -# Daniel Mustieles , 2008-2020. +# Daniel Mustieles , 2008-2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-games.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-06 18:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-15 10:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-14 09:44+0100\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: Spanish - Spain \n" "Language: es_ES\n" @@ -24,155 +24,153 @@ msgstr "" "X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n" "X-Project-Style: gnome\n" -#: data/gnome-chess.ui:7 -#| msgid "_Open Game" +#: data/chess-window.ui:7 +msgid "_New Game" +msgstr "Juego _nuevo" + +#: data/chess-window.ui:11 msgid "_Open Game…" msgstr "_Abrir juego…" -#: data/gnome-chess.ui:11 +#: data/chess-window.ui:15 msgid "_Save Game" msgstr "_Guardar juego" -#: data/gnome-chess.ui:15 -#| msgid "_Save Game" +#: data/chess-window.ui:19 msgid "_Save Game As…" msgstr "_Guardar juego como…" # #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:44 -#: data/gnome-chess.ui:21 +#: data/chess-window.ui:25 msgid "_Resign Game" msgstr "_Rendirse" -#: data/gnome-chess.ui:27 +#: data/chess-window.ui:31 msgid "_Preferences" msgstr "Prefere_ncias" -#: data/gnome-chess.ui:33 +#: data/chess-window.ui:37 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "Atajos del _teclado" -#: data/gnome-chess.ui:37 +#: data/chess-window.ui:41 msgid "_Help" msgstr "A_yuda" -#: data/gnome-chess.ui:41 +#: data/chess-window.ui:45 msgid "_About Chess" msgstr "_Acerca de Ajedrez" -#: data/gnome-chess.ui:63 data/org.gnome.Chess.desktop.in:3 -#: src/gnome-chess.vala:2278 src/gnome-chess.vala:2586 +#: data/chess-window.ui:59 data/org.gnome.Chess.desktop.in:3 +#: src/gnome-chess.vala:1198 src/gnome-chess.vala:1565 msgid "Chess" msgstr "Ajedrez" -#: data/gnome-chess.ui:69 -msgid "_New Game" -msgstr "Juego _nuevo" - -#: data/gnome-chess.ui:82 +#: data/chess-window.ui:67 msgid "Undo your most recent move" msgstr "Deshacer el movimiento más reciente" #. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button -#: data/gnome-chess.ui:202 +#: data/chess-window.ui:149 msgid "Rewind to the game start" msgstr "Volver al inicio del juego" #. Tooltip on the show previous move navigation button -#: data/gnome-chess.ui:229 +#: data/chess-window.ui:166 msgid "Show the previous move" msgstr "Mostrar el movimiento anterior" #. Tooltip on the show next move navigation button -#: data/gnome-chess.ui:256 +#: data/chess-window.ui:183 msgid "Show the next move" msgstr "Mostrar el movimiento siguiente" #. Tooltip on the show current move navigation button -#: data/gnome-chess.ui:283 +#: data/chess-window.ui:200 msgid "Show the current move" msgstr "Mostrar el movimiento actual" -#: data/help-overlay.ui:12 +#: data/help-overlay.ui:11 msgctxt "shortcut window" msgid "General" msgstr "General" -#: data/help-overlay.ui:18 +#: data/help-overlay.ui:15 msgctxt "shortcut window" msgid "Start a new game" msgstr "Iniciar un juego nuevo" -#: data/help-overlay.ui:25 +#: data/help-overlay.ui:21 msgctxt "shortcut window" msgid "Open a saved game" msgstr "Abrir un juego guardado" -#: data/help-overlay.ui:32 +#: data/help-overlay.ui:27 msgctxt "shortcut window" msgid "Pause the game" msgstr "Pausar el juego" -#: data/help-overlay.ui:39 +#: data/help-overlay.ui:33 msgctxt "shortcut window" msgid "Save the game" msgstr "Guardar el juego" -#: data/help-overlay.ui:46 +#: data/help-overlay.ui:39 msgctxt "shortcut window" msgid "Save the game with a different name" msgstr "Guardar el juego con un nombre diferente" -#: data/help-overlay.ui:53 +#: data/help-overlay.ui:45 msgctxt "shortcut window" msgid "Undo move" msgstr "Deshacer mover" -#: data/help-overlay.ui:60 +#: data/help-overlay.ui:51 msgctxt "shortcut window" msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: data/help-overlay.ui:67 +#: data/help-overlay.ui:57 msgctxt "shortcut window" msgid "Open menu" msgstr "Abrir menú" -#: data/help-overlay.ui:74 +#: data/help-overlay.ui:64 msgctxt "shortcut window" msgid "History" msgstr "Histórico" -#: data/help-overlay.ui:80 +#: data/help-overlay.ui:68 msgctxt "shortcut window" msgid "Rewind to the game start" msgstr "Volver al inicio del juego" -#: data/help-overlay.ui:87 +#: data/help-overlay.ui:74 msgctxt "shortcut window" msgid "Show the previous move" msgstr "Mostrar el movimiento anterior" -#: data/help-overlay.ui:94 +#: data/help-overlay.ui:80 msgctxt "shortcut window" msgid "Show the next move" msgstr "Mostrar el movimiento siguiente" -#: data/help-overlay.ui:101 +#: data/help-overlay.ui:86 msgctxt "shortcut window" msgid "Show the current move" msgstr "Mostrar el movimiento actual" -#: data/help-overlay.ui:108 +#: data/help-overlay.ui:93 msgctxt "shortcut window" msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: data/help-overlay.ui:114 +#: data/help-overlay.ui:97 msgctxt "shortcut window" msgid "Show Help" msgstr "Mostrar la ayuda" -#: data/help-overlay.ui:121 +#: data/help-overlay.ui:103 msgctxt "shortcut window" msgid "Show Keyboard Shortcuts" msgstr "Mostrar los atajos del teclado" @@ -314,274 +312,274 @@ msgstr "Dificultad del motor de ajedrez del oponente" #. Preferences dialog: Combo box entry for time limit #. Preferences dialog: Combo box entry for timer increment -#: data/preferences.ui:13 data/preferences.ui:35 +#: data/preferences.ui:11 data/preferences.ui:31 msgctxt "custom_duration_units" msgid "minutes" msgstr "minutos" #. Preferences dialog: Combo box entry for time limit -#: data/preferences.ui:17 +#: data/preferences.ui:15 msgctxt "custom_duration_units" msgid "hours" msgstr "horas" #. Preferences dialog: Combo box entry for timer increment -#: data/preferences.ui:31 +#: data/preferences.ui:27 msgctxt "custom_duration_units" msgid "seconds" msgstr "segundos" #. Preferences dialog: Combo box entry for clock type -#: data/preferences.ui:49 +#: data/preferences.ui:43 msgctxt "custom_duration_units" msgid "Simple" msgstr "Simple" #. Preferences dialog: Combo box entry for time limit. Fischer is a proper name. -#: data/preferences.ui:53 +#: data/preferences.ui:47 msgctxt "custom_duration_units" msgid "Fischer" msgstr "Fischer" #. Preferences dialog: Combo box entry for time limit. Bronstein is a proper name. -#: data/preferences.ui:57 +#: data/preferences.ui:51 msgctxt "custom_duration_units" msgid "Bronstein" msgstr "Bronstein" #. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty -#: data/preferences.ui:71 +#: data/preferences.ui:63 msgctxt "difficulty" msgid "Easy" msgstr "Fácil" #. Preferences Dialog: Combo box entry for normal game difficulty -#: data/preferences.ui:75 +#: data/preferences.ui:67 msgctxt "difficulty" msgid "Normal" msgstr "Normal" #. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty -#: data/preferences.ui:79 +#: data/preferences.ui:71 msgctxt "difficulty" msgid "Hard" msgstr "Difícil" #. Preferences Dialog: Combo box entry for no game timer -#: data/preferences.ui:107 +#: data/preferences.ui:97 msgid "No limit" msgstr "Sin límite" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of five minutes -#: data/preferences.ui:111 +#: data/preferences.ui:101 msgid "Five minutes" msgstr "Cinco minutos" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of ten minutes -#: data/preferences.ui:115 +#: data/preferences.ui:105 msgid "Ten minutes" msgstr "Diez minutos" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes -#: data/preferences.ui:119 +#: data/preferences.ui:109 msgid "Thirty minutes" msgstr "Treinta minutos" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one hour -#: data/preferences.ui:123 +#: data/preferences.ui:113 msgid "One hour" msgstr "Una hora" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of two hours -#: data/preferences.ui:127 +#: data/preferences.ui:117 msgid "Two hours" msgstr "Dos horas" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of three hours -#: data/preferences.ui:131 +#: data/preferences.ui:121 msgid "Three hours" msgstr "Tres horas" #. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer -#: data/preferences.ui:135 +#: data/preferences.ui:125 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions -#: data/preferences.ui:149 +#: data/preferences.ui:137 msgctxt "chess-move-format" msgid "Human" msgstr "Humano" # #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:46 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN) -#: data/preferences.ui:153 +#: data/preferences.ui:141 msgctxt "chess-move-format" msgid "Standard Algebraic" msgstr "Algebraico estándar" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN) -#: data/preferences.ui:157 +#: data/preferences.ui:145 msgctxt "chess-move-format" msgid "Figurine" msgstr "Figura" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN) -#: data/preferences.ui:161 +#: data/preferences.ui:149 msgctxt "chess-move-format" msgid "Long Algebraic" msgstr "Algebraico largo" #. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent -#: data/preferences.ui:175 +#: data/preferences.ui:161 msgctxt "chess-opponent" msgid "Human" msgstr "Humano" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the white side -#: data/preferences.ui:189 +#: data/preferences.ui:173 msgctxt "chess-side" msgid "White Side" msgstr "Lado blanco" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the black side -#: data/preferences.ui:193 +#: data/preferences.ui:177 msgctxt "chess-side" msgid "Black Side" msgstr "Lado negro" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the human player is on -#: data/preferences.ui:197 +#: data/preferences.ui:181 msgctxt "chess-side" msgid "Human Side" msgstr "Lado humano" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the current active player is on -#: data/preferences.ui:201 +#: data/preferences.ui:185 msgctxt "chess-side" msgid "Current Player" msgstr "Jugador actual" #. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme -#: data/preferences.ui:215 +#: data/preferences.ui:197 msgid "Simple" msgstr "Simple" #. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme -#: data/preferences.ui:219 +#: data/preferences.ui:201 msgid "Fancy" msgstr "Fantasía" -#. Title for preferences dialog -#: data/preferences.ui:226 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencias" - -#. Preferences Dialog: Label before clock type (Fischer/Bronstein) combo box -#: data/preferences.ui:254 -msgid "_Clock type:" -msgstr "Tipo de _reloj:" - -#. Preferences Dialog: Label before timer increment combo box -#: data/preferences.ui:268 -msgid "Timer _increment:" -msgstr "_Incremento del temporizador:" - -#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box -#: data/preferences.ui:301 -msgid "_Play as:" -msgstr "_Jugar como:" - -#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box -#: data/preferences.ui:315 -msgid "_Opposing player:" -msgstr "_Oponente:" - -#. Preferences Dialog: Label before difficulty level combo box -#: data/preferences.ui:329 -msgid "_Difficulty:" -msgstr "_Dificultad:" - -#. Preferences Dialog: Label before game timer settings -#: data/preferences.ui:492 -msgid "_Time limit:" -msgstr "_Tiempo límite:" - -#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game -#: data/preferences.ui:544 -msgid "Changes will take effect for the next game." -msgstr "Los cambios tendrán efecto en la siguiente partida." - -#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences -#: data/preferences.ui:565 -msgid "_Game" -msgstr "_Juego" - -#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box -#: data/preferences.ui:584 -msgid "Board _orientation:" -msgstr "_Orientación del tablero:" - -#. Preferences Dialog: Label before move format combo box -#: data/preferences.ui:598 -msgid "Move _format:" -msgstr "_Formato de jugada:" - -#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box -#: data/preferences.ui:612 -msgid "_Piece style:" -msgstr "E_stilo de pieza:" - -#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible -#: data/preferences.ui:680 -msgid "_Board numbering" -msgstr "Numeración de _tablero" - -#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible -#: data/preferences.ui:695 -msgid "_Move hints" -msgstr "Sugerencias de _jugada" - -#. Preferences Dialog: Title of appearance options tab -#: data/preferences.ui:717 -msgid "_Appearance" -msgstr "_Aspecto" - #. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white -#: data/preferences.ui:744 +#: data/preferences.ui:213 msgctxt "chess-player" msgid "White" msgstr "Blancas" #. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black -#: data/preferences.ui:748 +#: data/preferences.ui:217 msgctxt "chess-player" msgid "Black" msgstr "Negras" #. Preferences Dialog: Combo box entry for alterning between black and white -#: data/preferences.ui:752 +#: data/preferences.ui:221 msgctxt "chess-player" msgid "Alternate" msgstr "Alternar" -#: data/promotion-type-selector.ui:7 +#. Title for preferences dialog +#: data/preferences.ui:228 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + +#. Preferences Dialog: Label before clock type (Fischer/Bronstein) combo box +#: data/preferences.ui:252 +msgid "_Clock type:" +msgstr "Tipo de _reloj:" + +#. Preferences Dialog: Label before timer increment combo box +#: data/preferences.ui:265 +msgid "Timer _increment:" +msgstr "_Incremento del temporizador:" + +#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box +#: data/preferences.ui:296 +msgid "_Play as:" +msgstr "_Jugar como:" + +#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box +#: data/preferences.ui:309 +msgid "_Opposing player:" +msgstr "_Oponente:" + +#. Preferences Dialog: Label before difficulty level combo box +#: data/preferences.ui:322 +msgid "_Difficulty:" +msgstr "_Dificultad:" + +#. Preferences Dialog: Label before game timer settings +#: data/preferences.ui:455 +msgid "_Time limit:" +msgstr "_Tiempo límite:" + +#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game +#: data/preferences.ui:499 +msgid "Changes will take effect for the next game." +msgstr "Los cambios tendrán efecto en la siguiente partida." + +#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences +#: data/preferences.ui:514 +msgid "_Game" +msgstr "_Juego" + +#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box +#: data/preferences.ui:535 +msgid "Board _orientation:" +msgstr "_Orientación del tablero:" + +#. Preferences Dialog: Label before move format combo box +#: data/preferences.ui:548 +msgid "Move _format:" +msgstr "_Formato de jugada:" + +#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box +#: data/preferences.ui:561 +msgid "_Piece style:" +msgstr "E_stilo de pieza:" + +#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible +#: data/preferences.ui:625 +msgid "_Board numbering" +msgstr "Numeración de _tablero" + +#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible +#: data/preferences.ui:636 +msgid "_Move hints" +msgstr "Sugerencias de _jugada" + +#. Preferences Dialog: Title of appearance options tab +#: data/preferences.ui:650 +msgid "_Appearance" +msgstr "_Aspecto" + +#: data/promotion-type-selector.ui:6 msgid "Select Promotion Type" msgstr "Seleccionar el tipo de coronación" -#: data/promotion-type-selector.ui:39 +#: data/promotion-type-selector.ui:30 msgid "_Queen" msgstr "_Reina" -#: data/promotion-type-selector.ui:90 +#: data/promotion-type-selector.ui:66 msgid "_Knight" msgstr "_Caballo" -#: data/promotion-type-selector.ui:141 +#: data/promotion-type-selector.ui:102 msgid "_Rook" msgstr "_Torre" -#: data/promotion-type-selector.ui:192 +#: data/promotion-type-selector.ui:138 msgid "_Bishop" msgstr "_Alfil" @@ -608,529 +606,534 @@ msgstr "" "Incremento del temporizador no válido en archivo PGN: %s, usando un reloj " "sencillo." -#: src/chess-view.vala:323 +#: src/chess-view.vala:325 msgid "Paused" msgstr "Detenido" +#: src/chess-window.vala:131 +msgid "Unpause the game" +msgstr "Reanudar el juego" + +#: src/chess-window.vala:136 +msgid "Pause the game" +msgstr "Pausar el juego" + +#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules +#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4' +#: src/chess-window.vala:304 +#, c-format +msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s" +msgstr "El peón blanco se mueve de %1$s a %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:306 +#, c-format +msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s" +msgstr "El peón blanco en %1$s come el peón negro en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:308 +#, c-format +msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s" +msgstr "El peón blanco en %1$s come la torre negra en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:310 +#, c-format +msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s" +msgstr "El peón blanco en %1$s come el caballo negro en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:312 +#, c-format +msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s" +msgstr "El peón blanco en %1$s come el alfil negro en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s +#: src/chess-window.vala:314 +#, c-format +msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s" +msgstr "El peón blanco en %1$s come la reina negra en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5' +#: src/chess-window.vala:316 +#, c-format +msgid "White rook moves from %1$s to %2$s" +msgstr "La torre blanca se mueve de %1$s a %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:318 +#, c-format +msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s" +msgstr "La torre blanca en %1$s come el peón negro en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:320 +#, c-format +msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s" +msgstr "La torre blanca en %1$s come la torre negra en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:322 +#, c-format +msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s" +msgstr "La torre blanca en %1$s come el caballo negro en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:324 +#, c-format +msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s" +msgstr "La torre blanca en %1$s come el alfil negro en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s" +#: src/chess-window.vala:326 +#, c-format +msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s" +msgstr "La torre blanca en %1$s come la reina negra en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3' +#: src/chess-window.vala:328 +#, c-format +msgid "White knight moves from %1$s to %2$s" +msgstr "El caballo blanco se mueve de %1$s a %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:330 +#, c-format +msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s" +msgstr "El caballo blanco en %1$s come el peón negro en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:332 +#, c-format +msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s" +msgstr "El caballo blanco en %1$s come la torre negra en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:334 +#, c-format +msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s" +msgstr "El caballo blanco en %1$s come el caballo negro en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:336 +#, c-format +msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s" +msgstr "El caballo blanco en %1$s come el alfil negro en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s +#: src/chess-window.vala:338 +#, c-format +msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s" +msgstr "El caballo blanco en %1$s come la reina negra en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5' +#: src/chess-window.vala:340 +#, c-format +msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s" +msgstr "El alfil blanco de mueve de %1$s a %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:342 +#, c-format +msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s" +msgstr "El alfil blanco en %1$s come el peón negro en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:344 +#, c-format +msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s" +msgstr "El alfil blanco en %1$s come la torre negra en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:346 +#, c-format +msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s" +msgstr "El alfil blanco en %1$s come el caballo negro en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:348 +#, c-format +msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s" +msgstr "El alfil blanco en %1$s come el alfil negro en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s +#: src/chess-window.vala:350 +#, c-format +msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s" +msgstr "El alfil blanco en %1$s come la reina negra en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4' +#: src/chess-window.vala:352 +#, c-format +msgid "White queen moves from %1$s to %2$s" +msgstr "La reina blanca se mueve de %1$s a %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:354 +#, c-format +msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s" +msgstr "La reina blanca en %1$s come el peón negro en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:356 +#, c-format +msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s" +msgstr "La reina blanca en %1$s come la torre negra en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:358 +#, c-format +msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s" +msgstr "La reina blanca en %1$s come el caballo negro en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:360 +#, c-format +msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s" +msgstr "La reina blanca en %1$s come al alfil negro en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s +#: src/chess-window.vala:362 +#, c-format +msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s" +msgstr "La reina blanca en %1$s come a la reina negra en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1' +#: src/chess-window.vala:364 +#, c-format +msgid "White king moves from %1$s to %2$s" +msgstr "El rey blanco se mueve de %1$s a %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:366 +#, c-format +msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s" +msgstr "El rey blanco en %1$s come el peón negro en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:368 +#, c-format +msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s" +msgstr "El rey blanco en %1$s come la torre negra en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:370 +#, c-format +msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s" +msgstr "El rey blanco en %1$s come el caballo negro en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:372 +#, c-format +msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s" +msgstr "El rey blanco en %1$s come el alfil negro en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s +#: src/chess-window.vala:374 +#, c-format +msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s" +msgstr "El rey blanco en %1$s come la reina negra en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6' +#: src/chess-window.vala:376 +#, c-format +msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s" +msgstr "El peón negro se mueve de %1$s a %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:378 +#, c-format +msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s" +msgstr "El peón negro en %1$s come el peón blanco en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:380 +#, c-format +msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s" +msgstr "El peón negro en %1$s come la torre blanca en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:382 +#, c-format +msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s" +msgstr "El peón negro en %1$s come el caballo blanco en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:384 +#, c-format +msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s" +msgstr "El peón negro en %1$s come el alfil blanco en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s +#: src/chess-window.vala:386 +#, c-format +msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s" +msgstr "El peón negro en %1$s come la reina blanca en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4' +#: src/chess-window.vala:388 +#, c-format +msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s" +msgstr "La torre negra se mueve de %1$s a %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:390 +#, c-format +msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s" +msgstr "La torre negra en %1$s come el peón blanco en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:392 +#, c-format +msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s" +msgstr "La torre negra en %1$s come la torre blanca en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:394 +#, c-format +msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s" +msgstr "La torre negra en %1$s come el caballo blanco en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:396 +#, c-format +msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s" +msgstr "La torre negra en %1$s come el alfil blanco en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s +#: src/chess-window.vala:398 +#, c-format +msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s" +msgstr "La torre negra en %1$s come la reina blanca en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6' +#: src/chess-window.vala:400 +#, c-format +msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s" +msgstr "El caballo negro ese mueve de %1$s a %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:402 +#, c-format +msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s" +msgstr "El caballo negro en %1$s come el peón blanco en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:404 +#, c-format +msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s" +msgstr "El caballo negro en %1$s come la torre blanca en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:406 +#, c-format +msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s" +msgstr "El caballo negro en %1$s come el rey blanco en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:408 +#, c-format +msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s" +msgstr "El caballo negro en %1$s come el alfil blanco en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s +#: src/chess-window.vala:410 +#, c-format +msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s" +msgstr "El caballo negro en %1$s come la reina blanca en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3' +#: src/chess-window.vala:412 +#, c-format +msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s" +msgstr "El alfil negro se mueve de %1$s a %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:414 +#, c-format +msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s" +msgstr "El alfil negro en %1$s come le peón blanco en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:416 +#, c-format +msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s" +msgstr "El alfil negro en %1$s come la torre blanca en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:418 +#, c-format +msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s" +msgstr "El alfil negro en %1$s come el caballo blanco en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:420 +#, c-format +msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s" +msgstr "El alfil negro en %1$s come el alfil blanco en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s +#: src/chess-window.vala:422 +#, c-format +msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s" +msgstr "El alfil negro en %1$s come la reina blanca en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5' +#: src/chess-window.vala:424 +#, c-format +msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s" +msgstr "La reina negra se mueve de %1$s a %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:426 +#, c-format +msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s" +msgstr "La reina negra en %1$s come el peón blanco en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:428 +#, c-format +msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s" +msgstr "La reina negra en %1$s come la torre blanca en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:430 +#, c-format +msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s" +msgstr "La reina negra en %1$s come el caballo blanco en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:432 +#, c-format +msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s" +msgstr "La reina negra en %1$s come el alfil blanco en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s +#: src/chess-window.vala:434 +#, c-format +msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s" +msgstr "La reina negra en %1$s come el alfil blanco en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8' +#: src/chess-window.vala:436 +#, c-format +msgid "Black king moves from %1$s to %2$s" +msgstr "El rey negro se mueve de %1$s a %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:438 +#, c-format +msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s" +msgstr "El rey negro en %1$s come el peón blanco en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:440 +#, c-format +msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s" +msgstr "El rey negro en %1$s come la torre blanca en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:442 +#, c-format +msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s" +msgstr "El rey negro en %1$s come el caballo blanco en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:444 +#, c-format +msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s" +msgstr "El rey negro en %1$s come el alfil blanco en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s" +#: src/chess-window.vala:446 +#, c-format +msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s" +msgstr "El rey negro en %1$s come la reina blanca en %2$s" + +#: src/chess-window.vala:455 +msgid "White castles kingside" +msgstr "Las blancas se enrocan por el lado del rey" + +#: src/chess-window.vala:457 +msgid "White castles queenside" +msgstr "Las blancas se enrocan por el lado de la reina" + +#: src/chess-window.vala:459 +msgid "Black castles kingside" +msgstr "Las negras se enrocan por el lado del rey" + +#: src/chess-window.vala:461 +msgid "Black castles queenside" +msgstr "Las negras se enrocan por el lado de la reina" + +#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s en passant +#: src/chess-window.vala:483 +#, c-format +msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s en passant" +msgstr "El peón blanco en %1$s se come al peón negro en %2$s «en passant»" + +#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s en passant +#: src/chess-window.vala:487 +#, c-format +msgid "Black pawn at %1$s takes white pawn at %2$s en passant" +msgstr "El peón negro en %1$s se come al peón blanco en %2$s «en passant»" + +#. Move History Combo: Go to the start of the game +#: src/chess-window.vala:521 +msgid "Game Start" +msgstr "Inicio del juego" + #. Help string for command line --version flag -#: src/gnome-chess.vala:112 +#: src/gnome-chess.vala:93 msgid "Show release version" msgstr "Mostrar el número de versión" #. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file. -#: src/gnome-chess.vala:217 +#: src/gnome-chess.vala:172 msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time." msgstr "Ajedrez de GNOME sólo puede abrir un archivo PGN a la vez." -#. Move History Combo: Go to the start of the game -#: src/gnome-chess.vala:489 -msgid "Game Start" -msgstr "Inicio del juego" - #. Warning at start of game when no chess engine is installed. -#: src/gnome-chess.vala:686 +#: src/gnome-chess.vala:450 msgid "" "No chess engine is installed. You will not be able to play against the " "computer." msgstr "" "No hay ningún motor de ajedrez instalado. No podrá jugar contra el equipo." -#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules -#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4' -#: src/gnome-chess.vala:923 -#, c-format -msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s" -msgstr "El peón blanco se mueve de %1$s a %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:925 -#, c-format -msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s" -msgstr "El peón blanco en %1$s come el peón negro en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:927 -#, c-format -msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s" -msgstr "El peón blanco en %1$s come la torre negra en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:929 -#, c-format -msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s" -msgstr "El peón blanco en %1$s come el caballo negro en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:931 -#, c-format -msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s" -msgstr "El peón blanco en %1$s come el alfil negro en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:933 -#, c-format -msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s" -msgstr "El peón blanco en %1$s come la reina negra en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5' -#: src/gnome-chess.vala:935 -#, c-format -msgid "White rook moves from %1$s to %2$s" -msgstr "La torre blanca se mueve de %1$s a %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:937 -#, c-format -msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s" -msgstr "La torre blanca en %1$s come el peón negro en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:939 -#, c-format -msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s" -msgstr "La torre blanca en %1$s come la torre negra en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:941 -#, c-format -msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s" -msgstr "La torre blanca en %1$s come el caballo negro en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:943 -#, c-format -msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s" -msgstr "La torre blanca en %1$s come el alfil negro en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s" -#: src/gnome-chess.vala:945 -#, c-format -msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s" -msgstr "La torre blanca en %1$s come la reina negra en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3' -#: src/gnome-chess.vala:947 -#, c-format -msgid "White knight moves from %1$s to %2$s" -msgstr "El caballo blanco se mueve de %1$s a %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:949 -#, c-format -msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s" -msgstr "El caballo blanco en %1$s come el peón negro en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:951 -#, c-format -msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s" -msgstr "El caballo blanco en %1$s come la torre negra en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:953 -#, c-format -msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s" -msgstr "El caballo blanco en %1$s come el caballo negro en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:955 -#, c-format -msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s" -msgstr "El caballo blanco en %1$s come el alfil negro en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:957 -#, c-format -msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s" -msgstr "El caballo blanco en %1$s come la reina negra en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5' -#: src/gnome-chess.vala:959 -#, c-format -msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s" -msgstr "El alfil blanco de mueve de %1$s a %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:961 -#, c-format -msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s" -msgstr "El alfil blanco en %1$s come el peón negro en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:963 -#, c-format -msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s" -msgstr "El alfil blanco en %1$s come la torre negra en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:965 -#, c-format -msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s" -msgstr "El alfil blanco en %1$s come el caballo negro en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:967 -#, c-format -msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s" -msgstr "El alfil blanco en %1$s come el alfil negro en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:969 -#, c-format -msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s" -msgstr "El alfil blanco en %1$s come la reina negra en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4' -#: src/gnome-chess.vala:971 -#, c-format -msgid "White queen moves from %1$s to %2$s" -msgstr "La reina blanca se mueve de %1$s a %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:973 -#, c-format -msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s" -msgstr "La reina blanca en %1$s come el peón negro en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:975 -#, c-format -msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s" -msgstr "La reina blanca en %1$s come la torre negra en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:977 -#, c-format -msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s" -msgstr "La reina blanca en %1$s come el caballo negro en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:979 -#, c-format -msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s" -msgstr "La reina blanca en %1$s come al alfil negro en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:981 -#, c-format -msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s" -msgstr "La reina blanca en %1$s come a la reina negra en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1' -#: src/gnome-chess.vala:983 -#, c-format -msgid "White king moves from %1$s to %2$s" -msgstr "El rey blanco se mueve de %1$s a %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:985 -#, c-format -msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s" -msgstr "El rey blanco en %1$s come el peón negro en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:987 -#, c-format -msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s" -msgstr "El rey blanco en %1$s come la torre negra en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:989 -#, c-format -msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s" -msgstr "El rey blanco en %1$s come el caballo negro en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:991 -#, c-format -msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s" -msgstr "El rey blanco en %1$s come el alfil negro en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:993 -#, c-format -msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s" -msgstr "El rey blanco en %1$s come la reina negra en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6' -#: src/gnome-chess.vala:995 -#, c-format -msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s" -msgstr "El peón negro se mueve de %1$s a %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:997 -#, c-format -msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s" -msgstr "El peón negro en %1$s come el peón blanco en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:999 -#, c-format -msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s" -msgstr "El peón negro en %1$s come la torre blanca en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1001 -#, c-format -msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s" -msgstr "El peón negro en %1$s come el caballo blanco en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1003 -#, c-format -msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s" -msgstr "El peón negro en %1$s come el alfil blanco en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1005 -#, c-format -msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s" -msgstr "El peón negro en %1$s come la reina blanca en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4' -#: src/gnome-chess.vala:1007 -#, c-format -msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s" -msgstr "La torre negra se mueve de %1$s a %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1009 -#, c-format -msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s" -msgstr "La torre negra en %1$s come el peón blanco en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1011 -#, c-format -msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s" -msgstr "La torre negra en %1$s come la torre blanca en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1013 -#, c-format -msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s" -msgstr "La torre negra en %1$s come el caballo blanco en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1015 -#, c-format -msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s" -msgstr "La torre negra en %1$s come el alfil blanco en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1017 -#, c-format -msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s" -msgstr "La torre negra en %1$s come la reina blanca en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6' -#: src/gnome-chess.vala:1019 -#, c-format -msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s" -msgstr "El caballo negro ese mueve de %1$s a %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1021 -#, c-format -msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s" -msgstr "El caballo negro en %1$s come el peón blanco en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1023 -#, c-format -msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s" -msgstr "El caballo negro en %1$s come la torre blanca en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1025 -#, c-format -msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s" -msgstr "El caballo negro en %1$s come el rey blanco en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1027 -#, c-format -msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s" -msgstr "El caballo negro en %1$s come el alfil blanco en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1029 -#, c-format -msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s" -msgstr "El caballo negro en %1$s come la reina blanca en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3' -#: src/gnome-chess.vala:1031 -#, c-format -msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s" -msgstr "El alfil negro se mueve de %1$s a %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1033 -#, c-format -msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s" -msgstr "El alfil negro en %1$s come le peón blanco en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1035 -#, c-format -msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s" -msgstr "El alfil negro en %1$s come la torre blanca en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1037 -#, c-format -msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s" -msgstr "El alfil negro en %1$s come el caballo blanco en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1039 -#, c-format -msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s" -msgstr "El alfil negro en %1$s come el alfil blanco en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1041 -#, c-format -msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s" -msgstr "El alfil negro en %1$s come la reina blanca en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5' -#: src/gnome-chess.vala:1043 -#, c-format -msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s" -msgstr "La reina negra se mueve de %1$s a %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1045 -#, c-format -msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s" -msgstr "La reina negra en %1$s come el peón blanco en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1047 -#, c-format -msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s" -msgstr "La reina negra en %1$s come la torre blanca en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1049 -#, c-format -msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s" -msgstr "La reina negra en %1$s come el caballo blanco en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1051 -#, c-format -msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s" -msgstr "La reina negra en %1$s come el alfil blanco en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1053 -#, c-format -msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s" -msgstr "La reina negra en %1$s come el alfil blanco en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8' -#: src/gnome-chess.vala:1055 -#, c-format -msgid "Black king moves from %1$s to %2$s" -msgstr "El rey negro se mueve de %1$s a %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1057 -#, c-format -msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s" -msgstr "El rey negro en %1$s come el peón blanco en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1059 -#, c-format -msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s" -msgstr "El rey negro en %1$s come la torre blanca en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1061 -#, c-format -msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s" -msgstr "El rey negro en %1$s come el caballo blanco en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1063 -#, c-format -msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s" -msgstr "El rey negro en %1$s come el alfil blanco en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s" -#: src/gnome-chess.vala:1065 -#, c-format -msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s" -msgstr "El rey negro en %1$s come la reina blanca en %2$s" - -#: src/gnome-chess.vala:1074 -msgid "White castles kingside" -msgstr "Las blancas se enrocan por el lado del rey" - -#: src/gnome-chess.vala:1076 -msgid "White castles queenside" -msgstr "Las blancas se enrocan por el lado de la reina" - -#: src/gnome-chess.vala:1078 -msgid "Black castles kingside" -msgstr "Las negras se enrocan por el lado del rey" - -#: src/gnome-chess.vala:1080 -msgid "Black castles queenside" -msgstr "Las negras se enrocan por el lado de la reina" - -#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s en passant -#: src/gnome-chess.vala:1102 -#, c-format -#| msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s" -msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s en passant" -msgstr "El peón blanco en %1$s se come al peón negro en %2$s «en passant»" - -#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s en passant -#: src/gnome-chess.vala:1106 -#, c-format -#| msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s" -msgid "Black pawn at %1$s takes white pawn at %2$s en passant" -msgstr "El peón negro en %1$s se come al peón blanco en %2$s «en passant»" - #. Game status on White's turn when in check -#: src/gnome-chess.vala:1285 +#: src/gnome-chess.vala:796 msgid "White is in Check" msgstr "Las blancas están en jaque" #. Game status on Black's turn when in check -#: src/gnome-chess.vala:1288 +#: src/gnome-chess.vala:799 msgid "Black is in Check" msgstr "Las negras están en jaque" #. Game status on White's turn if White is human -#: src/gnome-chess.vala:1294 +#: src/gnome-chess.vala:805 msgid "White to Move" msgstr "Mueven las blancas" #. Game status on White's turn if White is a computer -#: src/gnome-chess.vala:1297 +#: src/gnome-chess.vala:808 msgid "White is Thinking…" msgstr "Las blancas están pensando…" #. Game status on Black's turn if Black is human -#: src/gnome-chess.vala:1303 +#: src/gnome-chess.vala:814 msgid "Black to Move" msgstr "Mueven las negras" #. Game status on Black's turn if Black is a computer -#: src/gnome-chess.vala:1306 +#: src/gnome-chess.vala:817 msgid "Black is Thinking…" msgstr "Las negras están pensando…" #. Game status when Black captures White's pawn en passant -#: src/gnome-chess.vala:1317 -#| msgid "Black pawn captures white pawn en passant" +#: src/gnome-chess.vala:828 msgid "" "Black captured White's pawn en passant." msgstr "" @@ -1138,149 +1141,140 @@ msgstr "" "span>." #. Game status when White captures Black's pawn en passant -#: src/gnome-chess.vala:1320 -#| msgid "White pawn captures black pawn en passant" +#: src/gnome-chess.vala:831 msgid "" "White captured Black's pawn en passant." msgstr "" "El peón blanco come el peón negro en passant." -#: src/gnome-chess.vala:1345 -msgid "Unpause the game" -msgstr "Reanudar el juego" - -#: src/gnome-chess.vala:1351 -msgid "Pause the game" -msgstr "Pausar el juego" - #. Game status when the white player wins -#: src/gnome-chess.vala:1370 +#: src/gnome-chess.vala:852 msgid "White Wins" msgstr "Ganan las blancas" #. Game status when the black player wins -#: src/gnome-chess.vala:1375 +#: src/gnome-chess.vala:857 msgid "Black Wins" msgstr "Ganan las negras" #. Game status when the game is drawn -#: src/gnome-chess.vala:1380 +#: src/gnome-chess.vala:862 msgid "Game is Drawn" msgstr "El juego ha resultado en empate." #. Game status when something goes wrong with the engine. -#: src/gnome-chess.vala:1385 +#: src/gnome-chess.vala:867 msgid "Oops!" msgstr "¡Vaya!" #. Game status when Black is checkmated -#: src/gnome-chess.vala:1398 +#: src/gnome-chess.vala:880 msgid "Black is in check and cannot move." msgstr "Las negras están en jaque y no pueden mover." #. Game status when White is checkmated -#: src/gnome-chess.vala:1401 +#: src/gnome-chess.vala:883 msgid "White is in check and cannot move." msgstr "Las blancas están en jaque y no pueden mover." #. Game status when the game terminates due to a stalemate -#: src/gnome-chess.vala:1407 -msgid "Opponent cannot move." -msgstr "El oponente no puede mover." +#: src/gnome-chess.vala:889 +#| msgid "Opponent cannot move." +msgid "Player cannot move." +msgstr "El jugador no puede mover." #. Game status when the game is drawn due to the fifty move rule -#: src/gnome-chess.vala:1411 +#: src/gnome-chess.vala:893 msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves." msgstr "" "No se ha comido ninguna pieza ni se ha movido ningún peón en las últimas " "cincuenta jugadas." #. Game status when the game is drawn due to the 75 move rule -#: src/gnome-chess.vala:1415 +#: src/gnome-chess.vala:897 msgid "No piece was taken or pawn moved in 75 moves." msgstr "" "No se ha comido ninguna pieza ni se ha movido ningún peón en las últimas 75 " "jugadas." #. Game status when the game ends due to Black's clock stopping -#: src/gnome-chess.vala:1420 +#: src/gnome-chess.vala:902 msgid "Black has run out of time." msgstr "Las negras se han quedado sin tiempo." #. Game status when the game ends due to White's clock stopping -#: src/gnome-chess.vala:1423 +#: src/gnome-chess.vala:905 msgid "White has run out of time." msgstr "Las blancas se han quedado sin tiempo." #. Game status when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule -#: src/gnome-chess.vala:1429 +#: src/gnome-chess.vala:911 msgid "The same board state has occurred three times." msgstr "El estado actual del tablero ha ocurrido en tres ocasiones." #. Game status when the game is drawn due to the five-fold-repetition rule -#: src/gnome-chess.vala:1433 +#: src/gnome-chess.vala:915 msgid "The same board state has occurred five times." msgstr "El estado actual del tablero ha ocurrido en cinco ocasiones." #. Game status when the game is drawn due to the insufficient material rule -#: src/gnome-chess.vala:1437 +#: src/gnome-chess.vala:919 msgid "Neither player can checkmate." msgstr "Ninguno de los jugadores puede causar jaque mate." #. Game status when the game ends due to the black player resigning -#: src/gnome-chess.vala:1442 +#: src/gnome-chess.vala:924 msgid "Black has resigned." msgstr "El jugador con negras se ha rendido." #. Game status when the game ends due to the white player resigning -#: src/gnome-chess.vala:1445 +#: src/gnome-chess.vala:927 msgid "White has resigned." msgstr "El jugador con blancas se ha rendido." #. Game status when a game is abandoned -#: src/gnome-chess.vala:1451 +#: src/gnome-chess.vala:933 msgid "The game has been abandoned." msgstr "Se ha abandonado el juego." #. Game status when the game ends due to a player dying during the game. -#: src/gnome-chess.vala:1456 +#: src/gnome-chess.vala:938 msgid "The game log says a player died!" msgstr "El registro del juego indica que un jugador ha perdido." #. Game status when something goes wrong with the engine. -#: src/gnome-chess.vala:1461 +#: src/gnome-chess.vala:943 msgid "The computer player is confused. The game cannot continue." msgstr "El jugador no humano está muy confundido. El juego no puede continuar." -#: src/gnome-chess.vala:1496 src/gnome-chess.vala:2343 -#: src/gnome-chess.vala:2457 +#: src/gnome-chess.vala:973 src/gnome-chess.vala:1292 src/gnome-chess.vala:1432 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" -#: src/gnome-chess.vala:1500 +#: src/gnome-chess.vala:977 msgid "_Abandon game" msgstr "_Abandonar partida" -#: src/gnome-chess.vala:1501 +#: src/gnome-chess.vala:978 msgid "_Save game for later" msgstr "_Guardar juego para más tarde" -#: src/gnome-chess.vala:1505 +#: src/gnome-chess.vala:982 msgid "_Discard game" msgstr "_Descartar juego" -#: src/gnome-chess.vala:1506 +#: src/gnome-chess.vala:983 msgid "_Save game log" msgstr "_Guardar el registro del juego" #. Title of claim draw dialog -#: src/gnome-chess.vala:1541 +#: src/gnome-chess.vala:1024 msgid "Would you like to claim a draw?" msgstr "¿Quiere reclamar un empate?" #. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule -#: src/gnome-chess.vala:1547 +#: src/gnome-chess.vala:1030 msgid "" "You may claim a draw because fifty moves have passed without a capture or " "pawn advancement. (The computer player may still choose to claim a draw even " @@ -1291,7 +1285,7 @@ msgstr "" "jugador humano elige seguir jugando." #. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition -#: src/gnome-chess.vala:1552 +#: src/gnome-chess.vala:1035 msgid "" "You may claim a draw because the current board position has occurred three " "times. (The computer player may still choose to claim a draw even if you " @@ -1303,26 +1297,26 @@ msgstr "" #. Option in claim draw dialog #. Option on warning dialog when player clicks resign -#: src/gnome-chess.vala:1559 src/gnome-chess.vala:1594 +#: src/gnome-chess.vala:1043 src/gnome-chess.vala:1082 msgid "_Keep Playing" msgstr "_Seguir jugando" #. Option in claim draw dialog -#: src/gnome-chess.vala:1561 +#: src/gnome-chess.vala:1045 msgid "_Claim Draw" msgstr "_Reclamar empate" -#: src/gnome-chess.vala:1576 +#: src/gnome-chess.vala:1062 msgid "Save this game before starting a new one?" msgstr "¿Quiere guardar esta partida antes de iniciar una nueva?" #. Title of warning dialog when player clicks Resign -#: src/gnome-chess.vala:1589 +#: src/gnome-chess.vala:1077 msgid "Are you sure you want to resign?" msgstr "¿Seguro que quiere renunciar?" #. Text on warning dialog when player clicks Resign -#: src/gnome-chess.vala:1592 +#: src/gnome-chess.vala:1080 msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss." msgstr "" "Esto tiene sentido si tiene pensado guardar la partida como un registro de " @@ -1330,37 +1324,15 @@ msgstr "" # #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:44 #. Option on warning dialog when player clicks resign -#: src/gnome-chess.vala:1596 +#: src/gnome-chess.vala:1084 msgid "_Resign" msgstr "_Rendirse" -#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes -#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes -#: src/gnome-chess.vala:2104 src/gnome-chess.vala:2145 -msgid "minute" -msgid_plural "minutes" -msgstr[0] "minuto" -msgstr[1] "minutos" - -#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours -#: src/gnome-chess.vala:2108 -msgid "hour" -msgid_plural "hours" -msgstr[0] "hora" -msgstr[1] "horas" - -#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds -#: src/gnome-chess.vala:2141 -msgid "second" -msgid_plural "seconds" -msgstr[0] "segundo" -msgstr[1] "segundos" - -#: src/gnome-chess.vala:2282 +#: src/gnome-chess.vala:1202 msgid "A classic game of positional strategy" msgstr "El clásico juego de estrategia posicional" -#: src/gnome-chess.vala:2285 +#: src/gnome-chess.vala:1205 msgid "translator-credits" msgstr "" "Daniel Mustieles , 2008-2019\n" @@ -1369,59 +1341,81 @@ msgstr "" "Germán Poo Caamaño \n" "Pablo Saratxaga " -#: src/gnome-chess.vala:2298 +#: src/gnome-chess.vala:1253 msgid "This does not look like a valid PGN game." msgstr "Este no parece ser un archivo PGN válido." -#: src/gnome-chess.vala:2299 src/gnome-chess.vala:2312 -#: src/gnome-chess.vala:2410 +#: src/gnome-chess.vala:1254 src/gnome-chess.vala:1267 +#: src/gnome-chess.vala:1372 msgid "_OK" msgstr "_Aceptar" #. Title of save game dialog -#: src/gnome-chess.vala:2340 +#: src/gnome-chess.vala:1289 msgid "Save Chess Game" msgstr "Guardar juego de ajedrez" -#: src/gnome-chess.vala:2342 +#: src/gnome-chess.vala:1291 msgid "_Save" msgstr "_Guardar" #. Default filename for the save game dialog -#: src/gnome-chess.vala:2367 +#: src/gnome-chess.vala:1323 msgid "Untitled Chess Game" msgstr "Juego de ajedrez sin título" #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files -#: src/gnome-chess.vala:2373 src/gnome-chess.vala:2462 +#: src/gnome-chess.vala:1329 src/gnome-chess.vala:1438 msgid "PGN files" msgstr "Archivos PGN" #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files -#: src/gnome-chess.vala:2379 src/gnome-chess.vala:2468 +#: src/gnome-chess.vala:1335 src/gnome-chess.vala:1444 msgid "All files" msgstr "Todos los archivos" -#: src/gnome-chess.vala:2408 +#: src/gnome-chess.vala:1370 #, c-format msgid "Failed to save game: %s" msgstr "Falló al guardar la partida: %s" -#: src/gnome-chess.vala:2447 +#: src/gnome-chess.vala:1422 msgid "Save this game before loading another one?" msgstr "¿Quiere guardar esta partida antes de iniciar una nueva?" #. Title of load game dialog -#: src/gnome-chess.vala:2454 +#: src/gnome-chess.vala:1429 msgid "Load Chess Game" msgstr "Cargar juego de ajedrez" -#: src/gnome-chess.vala:2456 +#: src/gnome-chess.vala:1431 msgid "_Open" msgstr "_Abrir" +#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes +#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes +#: src/preferences-dialog.vala:343 src/preferences-dialog.vala:384 +msgid "minute" +msgid_plural "minutes" +msgstr[0] "minuto" +msgstr[1] "minutos" + +#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours +#: src/preferences-dialog.vala:347 +msgid "hour" +msgid_plural "hours" +msgstr[0] "hora" +msgstr[1] "horas" + +#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds +#: src/preferences-dialog.vala:380 +msgid "second" +msgid_plural "seconds" +msgstr[0] "segundo" +msgstr[1] "segundos" + #~ msgid "Black performed an en passant capture" #~ msgstr "Las negras han comido «en passant»"