diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index fed70ac..9cf8584 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -5,14 +5,14 @@ # Matej Erman , 2002. # Tadej Janež , 2003. # Matic Žgur , 2006–2007. -# Matej Urbančič , 2007–2020. +# Matej Urbančič , 2007–2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-chess master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-31 06:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-01 21:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 12:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-12 19:10+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič \n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team \n" "Language: sl_SI\n" @@ -22,150 +22,154 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Generator: Poedit 2.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" -#: data/gnome-chess.ui:7 -msgid "_Open Game" -msgstr "_Odpri igro" - -#: data/gnome-chess.ui:11 -msgid "_Save Game" -msgstr "_Shrani igro" - -#: data/gnome-chess.ui:17 -msgid "_Resign Game" -msgstr "_Odstopi od igre" - -#: data/gnome-chess.ui:23 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Možnosti" - -#: data/gnome-chess.ui:29 -msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "_Tipkovne bližnjice‫" - -#: data/gnome-chess.ui:33 -msgid "_Help" -msgstr "_Pomoč" - -#: data/gnome-chess.ui:37 -msgid "_About Chess" -msgstr "_O igri" - -#: data/gnome-chess.ui:59 data/org.gnome.Chess.desktop.in:3 -#: src/gnome-chess.vala:2225 src/gnome-chess.vala:2511 -msgid "Chess" -msgstr "Šah" - -#: data/gnome-chess.ui:65 +#: data/chess-window.ui:7 msgid "_New Game" msgstr "_Nova Igra" -#: data/gnome-chess.ui:78 +#: data/chess-window.ui:11 +msgid "_Open Game…" +msgstr "_Odpri igro …" + +#: data/chess-window.ui:15 +msgid "_Save Game" +msgstr "_Shrani igro" + +#: data/chess-window.ui:19 +msgid "_Save Game As…" +msgstr "_Shrani igro kot …" + +#: data/chess-window.ui:25 +msgid "_Resign Game" +msgstr "_Odstopi od igre" + +#: data/chess-window.ui:31 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Možnosti" + +#: data/chess-window.ui:37 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "_Tipkovne bližnjice‫" + +#: data/chess-window.ui:41 +msgid "_Help" +msgstr "_Pomoč" + +#: data/chess-window.ui:45 +msgid "_About Chess" +msgstr "_O igri" + +#: data/chess-window.ui:59 data/org.gnome.Chess.desktop.in:3 +#: src/gnome-chess.vala:1198 src/gnome-chess.vala:1565 +msgid "Chess" +msgstr "Šah" + +#: data/chess-window.ui:67 msgid "Undo your most recent move" msgstr "Razveljavi zadnjo potezo" #. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button -#: data/gnome-chess.ui:173 +#: data/chess-window.ui:149 msgid "Rewind to the game start" msgstr "Prevrti na začetek igre" #. Tooltip on the show previous move navigation button -#: data/gnome-chess.ui:200 +#: data/chess-window.ui:166 msgid "Show the previous move" msgstr "Pokaži predhodni premik" #. Tooltip on the show next move navigation button -#: data/gnome-chess.ui:227 +#: data/chess-window.ui:183 msgid "Show the next move" msgstr "Pokaži naslednji premik" #. Tooltip on the show current move navigation button -#: data/gnome-chess.ui:254 +#: data/chess-window.ui:200 msgid "Show the current move" msgstr "Pokaži trenutni premik" -#: data/help-overlay.ui:12 +#: data/help-overlay.ui:11 msgctxt "shortcut window" msgid "General" msgstr "Splošno" -#: data/help-overlay.ui:18 +#: data/help-overlay.ui:15 msgctxt "shortcut window" msgid "Start a new game" msgstr "Začne novo igro" -#: data/help-overlay.ui:25 +#: data/help-overlay.ui:21 msgctxt "shortcut window" msgid "Open a saved game" msgstr "Odpre shranjeno igro" -#: data/help-overlay.ui:32 +#: data/help-overlay.ui:27 msgctxt "shortcut window" msgid "Pause the game" msgstr "Naredi premor igranja" -#: data/help-overlay.ui:39 +#: data/help-overlay.ui:33 msgctxt "shortcut window" msgid "Save the game" msgstr "Shrani igro" -#: data/help-overlay.ui:46 +#: data/help-overlay.ui:39 msgctxt "shortcut window" msgid "Save the game with a different name" msgstr "Shrani igro z drugim imenom" -#: data/help-overlay.ui:53 +#: data/help-overlay.ui:45 msgctxt "shortcut window" msgid "Undo move" msgstr "Razveljavi potezo" -#: data/help-overlay.ui:60 +#: data/help-overlay.ui:51 msgctxt "shortcut window" msgid "Quit" msgstr "Konča program" -#: data/help-overlay.ui:67 +#: data/help-overlay.ui:57 msgctxt "shortcut window" msgid "Open menu" msgstr "Odpre meni" -#: data/help-overlay.ui:74 +#: data/help-overlay.ui:64 msgctxt "shortcut window" msgid "History" msgstr "Zgodovina" -#: data/help-overlay.ui:80 +#: data/help-overlay.ui:68 msgctxt "shortcut window" msgid "Rewind to the game start" msgstr "Prevrti na začetek igre" -#: data/help-overlay.ui:87 +#: data/help-overlay.ui:74 msgctxt "shortcut window" msgid "Show the previous move" msgstr "Pokaže predhodni premik" -#: data/help-overlay.ui:94 +#: data/help-overlay.ui:80 msgctxt "shortcut window" msgid "Show the next move" msgstr "Pokaže naslednji premik" -#: data/help-overlay.ui:101 +#: data/help-overlay.ui:86 msgctxt "shortcut window" msgid "Show the current move" msgstr "Pokaže trenutni premik" -#: data/help-overlay.ui:108 +#: data/help-overlay.ui:93 msgctxt "shortcut window" msgid "Help" msgstr "Pomoč" -#: data/help-overlay.ui:114 +#: data/help-overlay.ui:97 msgctxt "shortcut window" msgid "Show Help" msgstr "Pokaže pomoč" -#: data/help-overlay.ui:121 +#: data/help-overlay.ui:103 msgctxt "shortcut window" msgid "Show Keyboard Shortcuts" msgstr "Pokaže tipkovne bližnjice" @@ -196,7 +200,7 @@ msgstr "" "skoraj vse sodobne šahovske programnike in jih celo samodejno zazna, če so " "nameščeni." -#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:50 +#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:54 msgid "The GNOME Project" msgstr "Projekt GNOME" @@ -304,273 +308,273 @@ msgstr "Težavnost šahovskega programnika nasprotnika" #. Preferences dialog: Combo box entry for time limit #. Preferences dialog: Combo box entry for timer increment -#: data/preferences.ui:13 data/preferences.ui:35 +#: data/preferences.ui:11 data/preferences.ui:31 msgctxt "custom_duration_units" msgid "minutes" msgstr "minute" #. Preferences dialog: Combo box entry for time limit -#: data/preferences.ui:17 +#: data/preferences.ui:15 msgctxt "custom_duration_units" msgid "hours" msgstr "ure" #. Preferences dialog: Combo box entry for timer increment -#: data/preferences.ui:31 +#: data/preferences.ui:27 msgctxt "custom_duration_units" msgid "seconds" msgstr "sekunde" #. Preferences dialog: Combo box entry for clock type -#: data/preferences.ui:49 +#: data/preferences.ui:43 msgctxt "custom_duration_units" msgid "Simple" msgstr "Enostavno" #. Preferences dialog: Combo box entry for time limit. Fischer is a proper name. -#: data/preferences.ui:53 +#: data/preferences.ui:47 msgctxt "custom_duration_units" msgid "Fischer" msgstr "Fischer" #. Preferences dialog: Combo box entry for time limit. Bronstein is a proper name. -#: data/preferences.ui:57 +#: data/preferences.ui:51 msgctxt "custom_duration_units" msgid "Bronstein" msgstr "Bronstein" #. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty -#: data/preferences.ui:71 +#: data/preferences.ui:63 msgctxt "difficulty" msgid "Easy" msgstr "Enostavno" #. Preferences Dialog: Combo box entry for normal game difficulty -#: data/preferences.ui:75 +#: data/preferences.ui:67 msgctxt "difficulty" msgid "Normal" msgstr "Običajno" #. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty -#: data/preferences.ui:79 +#: data/preferences.ui:71 msgctxt "difficulty" msgid "Hard" msgstr "Zahtevno" #. Preferences Dialog: Combo box entry for no game timer -#: data/preferences.ui:107 +#: data/preferences.ui:97 msgid "No limit" msgstr "Brez omejitev" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of five minutes -#: data/preferences.ui:111 +#: data/preferences.ui:101 msgid "Five minutes" msgstr "Pet minut" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of ten minutes -#: data/preferences.ui:115 +#: data/preferences.ui:105 msgid "Ten minutes" msgstr "10 minut" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes -#: data/preferences.ui:119 +#: data/preferences.ui:109 msgid "Thirty minutes" msgstr "30 minut" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one hour -#: data/preferences.ui:123 +#: data/preferences.ui:113 msgid "One hour" msgstr "Ena ura" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of two hours -#: data/preferences.ui:127 +#: data/preferences.ui:117 msgid "Two hours" msgstr "2 uri" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of three hours -#: data/preferences.ui:131 +#: data/preferences.ui:121 msgid "Three hours" msgstr "3 ure" #. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer -#: data/preferences.ui:135 +#: data/preferences.ui:125 msgid "Custom" msgstr "Po meri" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions -#: data/preferences.ui:149 +#: data/preferences.ui:137 msgctxt "chess-move-format" msgid "Human" msgstr "Človek" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN) -#: data/preferences.ui:153 +#: data/preferences.ui:141 msgctxt "chess-move-format" msgid "Standard Algebraic" msgstr "Običajni algebrični zapis" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN) -#: data/preferences.ui:157 +#: data/preferences.ui:145 msgctxt "chess-move-format" msgid "Figurine" msgstr "Figurice" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN) -#: data/preferences.ui:161 +#: data/preferences.ui:149 msgctxt "chess-move-format" msgid "Long Algebraic" msgstr "Dolg algebrični zapis" #. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent -#: data/preferences.ui:175 +#: data/preferences.ui:161 msgctxt "chess-opponent" msgid "Human" msgstr "Človek" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the white side -#: data/preferences.ui:189 +#: data/preferences.ui:173 msgctxt "chess-side" msgid "White Side" msgstr "Bela stran" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the black side -#: data/preferences.ui:193 +#: data/preferences.ui:177 msgctxt "chess-side" msgid "Black Side" msgstr "Črna stran" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the human player is on -#: data/preferences.ui:197 +#: data/preferences.ui:181 msgctxt "chess-side" msgid "Human Side" msgstr "Stran igralec" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the current active player is on -#: data/preferences.ui:201 +#: data/preferences.ui:185 msgctxt "chess-side" msgid "Current Player" msgstr "Trenutni igralec" #. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme -#: data/preferences.ui:215 +#: data/preferences.ui:197 msgid "Simple" msgstr "Enostaven" #. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme -#: data/preferences.ui:219 +#: data/preferences.ui:201 msgid "Fancy" msgstr "Olepšan" -#. Title for preferences dialog -#: data/preferences.ui:226 -msgid "Preferences" -msgstr "Možnosti" - -#. Preferences Dialog: Label before clock type (Fischer/Bronstein) combo box -#: data/preferences.ui:259 -msgid "_Clock type:" -msgstr "Vrsta _ure:" - -#. Preferences Dialog: Label before timer increment combo box -#: data/preferences.ui:275 -msgid "Timer _increment:" -msgstr "Časovni _korak:" - -#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box -#: data/preferences.ui:312 -msgid "_Play as:" -msgstr "_Igraj kot:" - -#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box -#: data/preferences.ui:328 -msgid "_Opposing player:" -msgstr "_Nasprotni igralec:" - -#. Preferences Dialog: Label before difficulty level combo box -#: data/preferences.ui:344 -msgid "_Difficulty:" -msgstr "_Zahtevnost:" - -#. Preferences Dialog: Label before game timer settings -#: data/preferences.ui:521 -msgid "_Time limit:" -msgstr "_Časovna omejitev:" - -#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game -#: data/preferences.ui:576 -msgid "Changes will take effect for the next game." -msgstr "Spremembe bodo imele učinek za naslednjo igro." - -#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences -#: data/preferences.ui:598 -msgid "_Game" -msgstr "_Igra" - -#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box -#: data/preferences.ui:619 -msgid "Board _orientation:" -msgstr "_Usmerjenost igralne plošče:" - -#. Preferences Dialog: Label before move format combo box -#: data/preferences.ui:633 -msgid "Move _format:" -msgstr "Oblika _premikov:" - -#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box -#: data/preferences.ui:649 -msgid "_Piece style:" -msgstr "_Slog figur:" - -#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible -#: data/preferences.ui:730 -msgid "_Board numbering" -msgstr "_Oštevilčenje plošče" - -#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible -#: data/preferences.ui:745 -msgid "_Move hints" -msgstr "_Namigi premikov" - -#. Preferences Dialog: Title of appearance options tab -#: data/preferences.ui:774 -msgid "_Appearance" -msgstr "_Videz" - #. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white -#: data/preferences.ui:801 +#: data/preferences.ui:213 msgctxt "chess-player" msgid "White" msgstr "Bela" #. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black -#: data/preferences.ui:805 +#: data/preferences.ui:217 msgctxt "chess-player" msgid "Black" msgstr "Črna" #. Preferences Dialog: Combo box entry for alterning between black and white -#: data/preferences.ui:809 +#: data/preferences.ui:221 msgctxt "chess-player" msgid "Alternate" msgstr "Izmenjujoče" -#: data/promotion-type-selector.ui:7 +#. Title for preferences dialog +#: data/preferences.ui:228 +msgid "Preferences" +msgstr "Možnosti" + +#. Preferences Dialog: Label before clock type (Fischer/Bronstein) combo box +#: data/preferences.ui:252 +msgid "_Clock type:" +msgstr "Vrsta _ure:" + +#. Preferences Dialog: Label before timer increment combo box +#: data/preferences.ui:265 +msgid "Timer _increment:" +msgstr "Časovni _korak:" + +#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box +#: data/preferences.ui:296 +msgid "_Play as:" +msgstr "_Igraj kot:" + +#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box +#: data/preferences.ui:309 +msgid "_Opposing player:" +msgstr "_Nasprotni igralec:" + +#. Preferences Dialog: Label before difficulty level combo box +#: data/preferences.ui:322 +msgid "_Difficulty:" +msgstr "_Zahtevnost:" + +#. Preferences Dialog: Label before game timer settings +#: data/preferences.ui:455 +msgid "_Time limit:" +msgstr "_Časovna omejitev:" + +#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game +#: data/preferences.ui:499 +msgid "Changes will take effect for the next game." +msgstr "Spremembe bodo imele učinek za naslednjo igro." + +#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences +#: data/preferences.ui:514 +msgid "_Game" +msgstr "_Igra" + +#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box +#: data/preferences.ui:535 +msgid "Board _orientation:" +msgstr "_Usmerjenost igralne plošče:" + +#. Preferences Dialog: Label before move format combo box +#: data/preferences.ui:548 +msgid "Move _format:" +msgstr "Oblika _premikov:" + +#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box +#: data/preferences.ui:561 +msgid "_Piece style:" +msgstr "_Slog figur:" + +#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible +#: data/preferences.ui:625 +msgid "_Board numbering" +msgstr "_Oštevilčenje plošče" + +#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible +#: data/preferences.ui:636 +msgid "_Move hints" +msgstr "_Namigi premikov" + +#. Preferences Dialog: Title of appearance options tab +#: data/preferences.ui:650 +msgid "_Appearance" +msgstr "_Videz" + +#: data/promotion-type-selector.ui:6 msgid "Select Promotion Type" msgstr "Izbor vrste promocije" -#: data/promotion-type-selector.ui:41 +#: data/promotion-type-selector.ui:30 msgid "_Queen" msgstr "_Kraljica" -#: data/promotion-type-selector.ui:91 +#: data/promotion-type-selector.ui:66 msgid "_Knight" msgstr "_Skakač" -#: data/promotion-type-selector.ui:141 +#: data/promotion-type-selector.ui:102 msgid "_Rook" msgstr "_Trdnjava" -#: data/promotion-type-selector.ui:191 +#: data/promotion-type-selector.ui:138 msgid "_Bishop" msgstr "_Lovec" @@ -580,7 +584,7 @@ msgstr "_Lovec" msgid "Failed to load PGN: move %s is invalid." msgstr "Napaka nalaganja PGN: premik %s ni veljaven." -#: lib/chess-pgn.vala:245 lib/chess-pgn.vala:251 lib/chess-pgn.vala:262 +#: lib/chess-pgn.vala:248 lib/chess-pgn.vala:253 lib/chess-pgn.vala:260 #, c-format msgid "Invalid %s : %s in PGN, setting timer to infinity." msgstr "Neveljaven %s: %s v PGN, časovnik je nastavljen na neskončno." @@ -595,671 +599,672 @@ msgstr "Neveljavna vrsta ure v PGN: %s, uporabljena bo enostavna ura." msgid "Invalid timer increment in PGN: %s, using a simple clock." msgstr "Neveljavno časovno povečevanje v PGN: %s, z uporabo enostavne ure." -#: src/chess-view.vala:325 +#: src/chess-view.vala:319 msgid "Paused" msgstr "V premoru" +#: src/chess-window.vala:131 +msgid "Unpause the game" +msgstr "Prekini premor igre" + +#: src/chess-window.vala:136 +msgid "Pause the game" +msgstr "Premor igranja" + +#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules +#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4' +#: src/chess-window.vala:304 +#, c-format +msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s" +msgstr "Beli kmet se premakne od %1$s na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:306 +#, c-format +msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s" +msgstr "Beli kmet na %1$s vzame črnega kmeta na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:308 +#, c-format +msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s" +msgstr "Beli kmet na %1$s vzame črno trdnjavo na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:310 +#, c-format +msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s" +msgstr "Beli kmet na %1$s vzame črnega skakača na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:312 +#, c-format +msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s" +msgstr "Beli kmet na %1$s vzame črnega lovca na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s +#: src/chess-window.vala:314 +#, c-format +msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s" +msgstr "Beli kmet na %1$s vzame črno kraljico na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5' +#: src/chess-window.vala:316 +#, c-format +msgid "White rook moves from %1$s to %2$s" +msgstr "Bela trdnjava se premakne od %1$s na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:318 +#, c-format +msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s" +msgstr "Bela trdnjava na %1$s vzame črnega kmeta na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:320 +#, c-format +msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s" +msgstr "Bela trdnjava na %1$s vzame črno trdnjavo na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:322 +#, c-format +msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s" +msgstr "Bela trdnjava na %1$s vzame črnega skakača na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:324 +#, c-format +msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s" +msgstr "Bela trdnjava na %1$s vzame črnega lovca na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s" +#: src/chess-window.vala:326 +#, c-format +msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s" +msgstr "Bela trdnjava na %1$s vzame črno kraljico na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3' +#: src/chess-window.vala:328 +#, c-format +msgid "White knight moves from %1$s to %2$s" +msgstr "Beli skakač se premakne od %1$s na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:330 +#, c-format +msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s" +msgstr "Beli skakač na %1$s vzame črnega kmeta na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:332 +#, c-format +msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s" +msgstr "Beli skakač na %1$s vzame črno trdnjavo na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:334 +#, c-format +msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s" +msgstr "Beli skakač na %1$s vzame črnega skakača na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:336 +#, c-format +msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s" +msgstr "Beli skakač na %1$s vzame črnega lovca na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s +#: src/chess-window.vala:338 +#, c-format +msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s" +msgstr "Beli skakač na %1$s vzame črno kraljico na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5' +#: src/chess-window.vala:340 +#, c-format +msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s" +msgstr "Beli lovec se premakne od %1$s na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:342 +#, c-format +msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s" +msgstr "Beli lovec na %1$s vzame črnega kmeta na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:344 +#, c-format +msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s" +msgstr "Beli lovec na %1$s vzame črno trdnjavo na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:346 +#, c-format +msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s" +msgstr "Beli lovec na %1$s vzame črnega skakača na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:348 +#, c-format +msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s" +msgstr "Beli lovec na %1$s vzame črnega lovca na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s +#: src/chess-window.vala:350 +#, c-format +msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s" +msgstr "Beli lovec na %1$s vzame črno kraljico na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4' +#: src/chess-window.vala:352 +#, c-format +msgid "White queen moves from %1$s to %2$s" +msgstr "Bela kraljica se premakne od %1$s na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:354 +#, c-format +msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s" +msgstr "Bela kraljica na %1$s vzame črnega kmeta na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:356 +#, c-format +msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s" +msgstr "Bela kraljica na %1$s vzame črno trdnjavo na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:358 +#, c-format +msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s" +msgstr "Bela kraljica na %1$s vzame črnega skakača na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:360 +#, c-format +msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s" +msgstr "Bela kraljica na %1$s vzame črnega lovca na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s +#: src/chess-window.vala:362 +#, c-format +msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s" +msgstr "Bela kraljica na %1$s vzame črno kraljico na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1' +#: src/chess-window.vala:364 +#, c-format +msgid "White king moves from %1$s to %2$s" +msgstr "Beli kralj se premakne od %1$s na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:366 +#, c-format +msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s" +msgstr "Beli kralj na %1$s vzame črnega kmeta na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:368 +#, c-format +msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s" +msgstr "Beli kralj na %1$s vzame črno trdnjavo na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:370 +#, c-format +msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s" +msgstr "Beli kralj na %1$s vzame črnega skakača na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:372 +#, c-format +msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s" +msgstr "Beli kralj na %1$s vzame črnega lovca na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s +#: src/chess-window.vala:374 +#, c-format +msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s" +msgstr "Beli kralj na %1$s vzame črno kraljico na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6' +#: src/chess-window.vala:376 +#, c-format +msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s" +msgstr "Črni kmet se premakne od %1$s na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:378 +#, c-format +msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s" +msgstr "Črni kmet na %1$s vzame belega kmeta na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:380 +#, c-format +msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s" +msgstr "Črni kmet na %1$s vzame belo trdnjavo na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:382 +#, c-format +msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s" +msgstr "Črni kmet na %1$s vzame belega skakača na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:384 +#, c-format +msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s" +msgstr "Črni kmet na %1$s vzame belega lovca na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s +#: src/chess-window.vala:386 +#, c-format +msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s" +msgstr "Črni kmet na %1$s vzame belo kraljico na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4' +#: src/chess-window.vala:388 +#, c-format +msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s" +msgstr "Črna trdnjava se premakne od %1$s na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:390 +#, c-format +msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s" +msgstr "Črna trdnjava na %1$s vzame belo trdnjavo na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:392 +#, c-format +msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s" +msgstr "Črna trdnjava na %1$s vzame belo trdnjavo na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:394 +#, c-format +msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s" +msgstr "Črna trdnjava na %1$s vzame belega skakača na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:396 +#, c-format +msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s" +msgstr "Črna trdnjava na %1$s vzame belega lovca na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s +#: src/chess-window.vala:398 +#, c-format +msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s" +msgstr "Črna trdnjava na %1$s vzame belo kraljico na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6' +#: src/chess-window.vala:400 +#, c-format +msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s" +msgstr "Črni skakač se premakne od %1$s na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:402 +#, c-format +msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s" +msgstr "Črni skakač na %1$s vzame belega kmeta na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:404 +#, c-format +msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s" +msgstr "Črni skakač na %1$s vzame belo trdnjavo na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:406 +#, c-format +msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s" +msgstr "Črni skakač na %1$s vzame črnega skakača na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:408 +#, c-format +msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s" +msgstr "Črni skakač na %1$s vzame belega lovca na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s +#: src/chess-window.vala:410 +#, c-format +msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s" +msgstr "Črni skakač na %1$s vzame belo kraljico na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3' +#: src/chess-window.vala:412 +#, c-format +msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s" +msgstr "Črni lovec se premakne z %1$s na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:414 +#, c-format +msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s" +msgstr "Črni lovec na %1$s vzame belega kmeta na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:416 +#, c-format +msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s" +msgstr "Črni lovec na %1$s vzame belo trdnjavo na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:418 +#, c-format +msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s" +msgstr "Črni lovec na %1$s vzame belega skakača na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:420 +#, c-format +msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s" +msgstr "Črni lovec na %1$s vzame belega lovca na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s +#: src/chess-window.vala:422 +#, c-format +msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s" +msgstr "Črni lovec na %1$s vzame belo kraljico na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5' +#: src/chess-window.vala:424 +#, c-format +msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s" +msgstr "Črna kraljica se premakne z %1$s na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:426 +#, c-format +msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s" +msgstr "Črna kraljica na %1$s vzame belega kmeta na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:428 +#, c-format +msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s" +msgstr "Črna kraljica na %1$s vzame belo trdnjavo na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:430 +#, c-format +msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s" +msgstr "Črna kraljica na %1$s vzame belega skakača na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:432 +#, c-format +msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s" +msgstr "Črna kraljica na %1$s vzame belega lovca na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s +#: src/chess-window.vala:434 +#, c-format +msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s" +msgstr "Črna kraljica na %1$s vzame belo kraljico na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8' +#: src/chess-window.vala:436 +#, c-format +msgid "Black king moves from %1$s to %2$s" +msgstr "Črni kralj se premakne z %1$s na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:438 +#, c-format +msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s" +msgstr "Črni kralj na %1$s vzame belega kmeta na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:440 +#, c-format +msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s" +msgstr "Črni kralj na %1$s vzame belo trdnjavo na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:442 +#, c-format +msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s" +msgstr "Črni kralj na %1$s vzame črnega skakača na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:444 +#, c-format +msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s" +msgstr "Črni kralj na %1$s vzame belega lovca na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s" +#: src/chess-window.vala:446 +#, c-format +msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s" +msgstr "Črni kralj na %1$s vzame belo kraljico na %2$s" + +#: src/chess-window.vala:455 +msgid "White castles kingside" +msgstr "Beli rokira na kraljevo stran" + +#: src/chess-window.vala:457 +msgid "White castles queenside" +msgstr "Beli rokira na kraljičino stran" + +#: src/chess-window.vala:459 +msgid "Black castles kingside" +msgstr "Črni rokira na kraljevo stran" + +#: src/chess-window.vala:461 +msgid "Black castles queenside" +msgstr "Črni rokira na kraljičino stran" + +#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s en passant +#: src/chess-window.vala:483 +#, c-format +msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s en passant" +msgstr "Beli kmet na %1$s vzame črnega kmeta na %2$s en passant" + +#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s en passant +#: src/chess-window.vala:487 +#, c-format +msgid "Black pawn at %1$s takes white pawn at %2$s en passant" +msgstr "Črni kmet na %1$s vzame belega kmeta na %2$s en passant" + +#. Move History Combo: Go to the start of the game +#: src/chess-window.vala:521 +msgid "Game Start" +msgstr "Začetek igre" + #. Help string for command line --version flag -#: src/gnome-chess.vala:109 +#: src/gnome-chess.vala:93 msgid "Show release version" msgstr "Pokaži podrobnosti različice" -#: src/gnome-chess.vala:135 +#. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file. +#: src/gnome-chess.vala:172 +msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time." +msgstr "Odpreti je mogoče le eno datoteko PGN na enkrat." + +#. Warning at start of game when no chess engine is installed. +#: src/gnome-chess.vala:450 msgid "" "No chess engine is installed. You will not be able to play against the " "computer." msgstr "" "Ni nameščenega programnika za šah. Igranje proti računalniku ne bo mogoče." -#. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file. -#: src/gnome-chess.vala:228 -msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time." -msgstr "Odpreti je mogoče le eno datoteko PGN na enkrat." - -#. Move History Combo: Go to the start of the game -#: src/gnome-chess.vala:469 -msgid "Game Start" -msgstr "Začetek igre" - -#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules -#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4' -#: src/gnome-chess.vala:897 -#, c-format -msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s" -msgstr "Beli kmet se premakne od %1$s na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:899 -#, c-format -msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s" -msgstr "Beli kmet na %1$s vzame črnega kmeta na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:901 -#, c-format -msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s" -msgstr "Beli kmet na %1$s vzame črno trdnjavo na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:903 -#, c-format -msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s" -msgstr "Beli kmet na %1$s vzame črnega skakača na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:905 -#, c-format -msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s" -msgstr "Beli kmet na %1$s vzame črnega lovca na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:907 -#, c-format -msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s" -msgstr "Beli kmet na %1$s vzame črno kraljico na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5' -#: src/gnome-chess.vala:909 -#, c-format -msgid "White rook moves from %1$s to %2$s" -msgstr "Bela trdnjava se premakne od %1$s na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:911 -#, c-format -msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s" -msgstr "Bela trdnjava na %1$s vzame črnega kmeta na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:913 -#, c-format -msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s" -msgstr "Bela trdnjava na %1$s vzame črno trdnjavo na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:915 -#, c-format -msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s" -msgstr "Bela trdnjava na %1$s vzame črnega skakača na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:917 -#, c-format -msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s" -msgstr "Bela trdnjava na %1$s vzame črnega lovca na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s" -#: src/gnome-chess.vala:919 -#, c-format -msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s" -msgstr "Bela trdnjava na %1$s vzame črno kraljico na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3' -#: src/gnome-chess.vala:921 -#, c-format -msgid "White knight moves from %1$s to %2$s" -msgstr "Beli skakač se premakne od %1$s na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:923 -#, c-format -msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s" -msgstr "Beli skakač na %1$s vzame črnega kmeta na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:925 -#, c-format -msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s" -msgstr "Beli skakač na %1$s vzame črno trdnjavo na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:927 -#, c-format -msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s" -msgstr "Beli skakač na %1$s vzame črnega skakača na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:929 -#, c-format -msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s" -msgstr "Beli skakač na %1$s vzame črnega lovca na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:931 -#, c-format -msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s" -msgstr "Beli skakač na %1$s vzame črno kraljico na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5' -#: src/gnome-chess.vala:933 -#, c-format -msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s" -msgstr "Beli lovec se premakne od %1$s na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:935 -#, c-format -msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s" -msgstr "Beli lovec na %1$s vzame črnega kmeta na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:937 -#, c-format -msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s" -msgstr "Beli lovec na %1$s vzame črno trdnjavo na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:939 -#, c-format -msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s" -msgstr "Beli lovec na %1$s vzame črnega skakača na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:941 -#, c-format -msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s" -msgstr "Beli lovec na %1$s vzame črnega lovca na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:943 -#, c-format -msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s" -msgstr "Beli lovec na %1$s vzame črno kraljico na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4' -#: src/gnome-chess.vala:945 -#, c-format -msgid "White queen moves from %1$s to %2$s" -msgstr "Bela kraljica se premakne od %1$s na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:947 -#, c-format -msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s" -msgstr "Bela kraljica na %1$s vzame črnega kmeta na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:949 -#, c-format -msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s" -msgstr "Bela kraljica na %1$s vzame črno trdnjavo na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:951 -#, c-format -msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s" -msgstr "Bela kraljica na %1$s vzame črnega skakača na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:953 -#, c-format -msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s" -msgstr "Bela kraljica na %1$s vzame črnega lovca na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:955 -#, c-format -msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s" -msgstr "Bela kraljica na %1$s vzame črno kraljico na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1' -#: src/gnome-chess.vala:957 -#, c-format -msgid "White king moves from %1$s to %2$s" -msgstr "Beli kralj se premakne od %1$s na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:959 -#, c-format -msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s" -msgstr "Beli kralj na %1$s vzame črnega kmeta na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:961 -#, c-format -msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s" -msgstr "Beli kralj na %1$s vzame črno trdnjavo na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:963 -#, c-format -msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s" -msgstr "Beli kralj na %1$s vzame črnega skakača na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:965 -#, c-format -msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s" -msgstr "Beli kralj na %1$s vzame črnega lovca na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:967 -#, c-format -msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s" -msgstr "Beli kralj na %1$s vzame črno kraljico na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6' -#: src/gnome-chess.vala:969 -#, c-format -msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s" -msgstr "Črni kmet se premakne od %1$s na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:971 -#, c-format -msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s" -msgstr "Črni kmet na %1$s vzame belega kmeta na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:973 -#, c-format -msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s" -msgstr "Črni kmet na %1$s vzame belo trdnjavo na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:975 -#, c-format -msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s" -msgstr "Črni kmet na %1$s vzame belega skakača na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:977 -#, c-format -msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s" -msgstr "Črni kmet na %1$s vzame belega lovca na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:979 -#, c-format -msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s" -msgstr "Črni kmet na %1$s vzame belo kraljico na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4' -#: src/gnome-chess.vala:981 -#, c-format -msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s" -msgstr "Črna trdnjava se premakne od %1$s na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:983 -#, c-format -msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s" -msgstr "Črna trdnjava na %1$s vzame belo trdnjavo na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:985 -#, c-format -msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s" -msgstr "Črna trdnjava na %1$s vzame belo trdnjavo na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:987 -#, c-format -msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s" -msgstr "Črna trdnjava na %1$s vzame belega skakača na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:989 -#, c-format -msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s" -msgstr "Črna trdnjava na %1$s vzame belega lovca na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:991 -#, c-format -msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s" -msgstr "Črna trdnjava na %1$s vzame belo kraljico na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6' -#: src/gnome-chess.vala:993 -#, c-format -msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s" -msgstr "Črni skakač se premakne od %1$s na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:995 -#, c-format -msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s" -msgstr "Črni skakač na %1$s vzame belega kmeta na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:997 -#, c-format -msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s" -msgstr "Črni skakač na %1$s vzame belo trdnjavo na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:999 -#, c-format -msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s" -msgstr "Črni skakač na %1$s vzame črnega skakača na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1001 -#, c-format -msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s" -msgstr "Črni skakač na %1$s vzame belega lovca na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1003 -#, c-format -msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s" -msgstr "Črni skakač na %1$s vzame belo kraljico na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3' -#: src/gnome-chess.vala:1005 -#, c-format -msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s" -msgstr "Črni lovec se premakne z %1$s na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1007 -#, c-format -msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s" -msgstr "Črni lovec na %1$s vzame belega kmeta na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1009 -#, c-format -msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s" -msgstr "Črni lovec na %1$s vzame belo trdnjavo na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1011 -#, c-format -msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s" -msgstr "Črni lovec na %1$s vzame belega skakača na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1013 -#, c-format -msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s" -msgstr "Črni lovec na %1$s vzame belega lovca na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1015 -#, c-format -msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s" -msgstr "Črni lovec na %1$s vzame belo kraljico na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5' -#: src/gnome-chess.vala:1017 -#, c-format -msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s" -msgstr "Črna kraljica se premakne z %1$s na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1019 -#, c-format -msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s" -msgstr "Črna kraljica na %1$s vzame belega kmeta na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1021 -#, c-format -msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s" -msgstr "Črna kraljica na %1$s vzame belo trdnjavo na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1023 -#, c-format -msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s" -msgstr "Črna kraljica na %1$s vzame belega skakača na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1025 -#, c-format -msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s" -msgstr "Črna kraljica na %1$s vzame belega lovca na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1027 -#, c-format -msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s" -msgstr "Črna kraljica na %1$s vzame belo kraljico na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8' -#: src/gnome-chess.vala:1029 -#, c-format -msgid "Black king moves from %1$s to %2$s" -msgstr "Črni kralj se premakne z %1$s na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1031 -#, c-format -msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s" -msgstr "Črni kralj na %1$s vzame belega kmeta na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1033 -#, c-format -msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s" -msgstr "Črni kralj na %1$s vzame belo trdnjavo na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1035 -#, c-format -msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s" -msgstr "Črni kralj na %1$s vzame črnega skakača na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1037 -#, c-format -msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s" -msgstr "Črni kralj na %1$s vzame belega lovca na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s" -#: src/gnome-chess.vala:1039 -#, c-format -msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s" -msgstr "Črni kralj na %1$s vzame belo kraljico na %2$s" - -#: src/gnome-chess.vala:1048 -msgid "White pawn captures black pawn en passant" -msgstr "Beli kmet vzame črnega kmeta en passant" - -#: src/gnome-chess.vala:1050 -msgid "Black pawn captures white pawn en passant" -msgstr "Črni kmet vzame belega kmeta en passant" - -#: src/gnome-chess.vala:1055 -msgid "White castles kingside" -msgstr "Beli rokira na kraljevo stran" - -#: src/gnome-chess.vala:1057 -msgid "White castles queenside" -msgstr "Beli rokira na kraljičino stran" - -#: src/gnome-chess.vala:1059 -msgid "Black castles kingside" -msgstr "Črni rokira na kraljevo stran" - -#: src/gnome-chess.vala:1061 -msgid "Black castles queenside" -msgstr "Črni rokira na kraljičino stran" - -#. Window title on a White human's turn if he is in check -#: src/gnome-chess.vala:1227 +#. Game status on White's turn when in check +#: src/gnome-chess.vala:796 msgid "White is in Check" msgstr "Beli je v šahu" -#. Window title on a Black human's turn if he is in check -#: src/gnome-chess.vala:1230 +#. Game status on Black's turn when in check +#: src/gnome-chess.vala:799 msgid "Black is in Check" msgstr "Črni je v šahu" -#: src/gnome-chess.vala:1236 -msgid "Black performed an en passant capture" -msgstr "Črni je izvedel en passant" - -#: src/gnome-chess.vala:1238 -msgid "White performed an en passant capture" -msgstr "Beli je izvedel en passant" - -#. Window title on White's turn if White is human -#: src/gnome-chess.vala:1244 +#. Game status on White's turn if White is human +#: src/gnome-chess.vala:805 msgid "White to Move" msgstr "Beli je na potezi" -#. Window title on White's turn if White is a computer -#: src/gnome-chess.vala:1247 +#. Game status on White's turn if White is a computer +#: src/gnome-chess.vala:808 msgid "White is Thinking…" msgstr "Beli razmišlja ..." -#. Window title on Black's turn if Black is human -#: src/gnome-chess.vala:1253 +#. Game status on Black's turn if Black is human +#: src/gnome-chess.vala:814 msgid "Black to Move" msgstr "Črni je na potezi" -#. Window title on Black's turn if Black is a computer -#: src/gnome-chess.vala:1256 +#. Game status on Black's turn if Black is a computer +#: src/gnome-chess.vala:817 msgid "Black is Thinking…" msgstr "Črni razmišlja ..." -#: src/gnome-chess.vala:1271 -msgid "Unpause the game" -msgstr "Prekini premor igre" +#. Game status when Black captures White's pawn en passant +#: src/gnome-chess.vala:828 +msgid "" +"Black captured White's pawn en passant." +msgstr "" +"Črni kmet vzame belega kmeta en passant." -#: src/gnome-chess.vala:1277 -msgid "Pause the game" -msgstr "Premor igranja" +#. Game status when White captures Black's pawn en passant +#: src/gnome-chess.vala:831 +msgid "" +"White captured Black's pawn en passant." +msgstr "" +"Beli kmet vzame črnega kmeta en passant." -#. Window title when the white player wins -#: src/gnome-chess.vala:1300 +#. Game status when the white player wins +#: src/gnome-chess.vala:852 msgid "White Wins" msgstr "Beli je zmagal" -#. Window title when the black player wins -#: src/gnome-chess.vala:1305 +#. Game status when the black player wins +#: src/gnome-chess.vala:857 msgid "Black Wins" msgstr "Črni je zmagal" -#. Window title when the game is drawn -#: src/gnome-chess.vala:1310 +#. Game status when the game is drawn +#: src/gnome-chess.vala:862 msgid "Game is Drawn" msgstr "Igra je neodločena" -#. -#. * Window title when something goes wrong with the engine... -#. * or when the engine says something is wrong with us! Translators, -#. * please test to make sure this does not get ellipsized -- you don't -#. * have much room. Set your opponent to GNU Chess, set a time limit -#. * because the pause button eats up some of your space, start a new game, -#. * then run 'killall gnuchess' in a terminal. -#. -#: src/gnome-chess.vala:1322 -msgid "Oops! Something has gone wrong." -msgstr "Opa! Prišlo je do nepričakovane napake." +#. Game status when something goes wrong with the engine. +#: src/gnome-chess.vala:867 +msgid "Oops!" +msgstr "Ojoj!" -#. Window subtitle when Black is checkmated -#: src/gnome-chess.vala:1335 +#. Game status when Black is checkmated +#: src/gnome-chess.vala:880 msgid "Black is in check and cannot move." msgstr "Črni je v šahu in ne more premakniti nobene figure (mat)." -#. Window subtitle when White is checkmated -#: src/gnome-chess.vala:1338 +#. Game status when White is checkmated +#: src/gnome-chess.vala:883 msgid "White is in check and cannot move." msgstr "Beli je v šahu in ne more premakniti nobene figure (mat)." -#. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate -#: src/gnome-chess.vala:1344 -msgid "Opponent cannot move." -msgstr "Nasprotnik ne more premakniti nobene figure (pat)." +#. Game status when the game terminates due to a stalemate +#: src/gnome-chess.vala:889 +msgid "Player cannot move." +msgstr "Igralec ne more premakniti nobene figure." -#. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule -#: src/gnome-chess.vala:1348 +#. Game status when the game is drawn due to the fifty move rule +#: src/gnome-chess.vala:893 msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves." msgstr "" "V zadnjih petdesetih potezah ni bilo zajete nobene figure in noben kmet ni " "bil premaknjen." -#. Window subtitle when the game is drawn due to the 75 move rule -#: src/gnome-chess.vala:1352 +#. Game status when the game is drawn due to the 75 move rule +#: src/gnome-chess.vala:897 msgid "No piece was taken or pawn moved in 75 moves." msgstr "" "V zadnjih 75 potezah ni bilo zajete nobene figure in noben kmet ni bil " "premaknjen." -#. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping -#: src/gnome-chess.vala:1357 +#. Game status when the game ends due to Black's clock stopping +#: src/gnome-chess.vala:902 msgid "Black has run out of time." msgstr "Črnemu je zmanjkalo časa." -#. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping -#: src/gnome-chess.vala:1360 +#. Game status when the game ends due to White's clock stopping +#: src/gnome-chess.vala:905 msgid "White has run out of time." msgstr "Belemu je zmanjkalo časa." -#. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule -#: src/gnome-chess.vala:1366 +#. Game status when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule +#: src/gnome-chess.vala:911 msgid "The same board state has occurred three times." msgstr "Enak položaj figur na igralni plošči se je pojavil trikrat." -#. Window subtitle when the game is drawn due to the five-fold-repetition rule -#: src/gnome-chess.vala:1370 +#. Game status when the game is drawn due to the five-fold-repetition rule +#: src/gnome-chess.vala:915 msgid "The same board state has occurred five times." msgstr "Enak položaj figur na igralni plošči se je pojavil petkrat." -#. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule -#: src/gnome-chess.vala:1374 +#. Game status when the game is drawn due to the insufficient material rule +#: src/gnome-chess.vala:919 msgid "Neither player can checkmate." msgstr "Nobeden izmed igralcev ne more zmagati." -#. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning -#: src/gnome-chess.vala:1379 +#. Game status when the game ends due to the black player resigning +#: src/gnome-chess.vala:924 msgid "Black has resigned." msgstr "Črni je predal igro." -#. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning -#: src/gnome-chess.vala:1382 +#. Game status when the game ends due to the white player resigning +#: src/gnome-chess.vala:927 msgid "White has resigned." msgstr "Beli je predal igro." -#. Window subtitle when a game is abandoned -#: src/gnome-chess.vala:1388 +#. Game status when a game is abandoned +#: src/gnome-chess.vala:933 msgid "The game has been abandoned." msgstr "Igra je zapuščena." -#. Window subtitle when the game ends due to a player dying. -#. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user. -#: src/gnome-chess.vala:1394 +#. Game status when the game ends due to a player dying during the game. +#: src/gnome-chess.vala:938 msgid "The game log says a player died!" msgstr "V dnevniku igre je zapisano, da je igralec končal!" -#. Window subtitle when something goes wrong with the engine... -#. * or when the engine says something is wrong with us! -#: src/gnome-chess.vala:1400 +#. Game status when something goes wrong with the engine. +#: src/gnome-chess.vala:943 msgid "The computer player is confused. The game cannot continue." msgstr "Računalniški nasprotnik je malce zmeden. Igre ni mogoče nadaljevati." -#: src/gnome-chess.vala:1435 src/gnome-chess.vala:2290 -#: src/gnome-chess.vala:2382 +#: src/gnome-chess.vala:973 src/gnome-chess.vala:1292 src/gnome-chess.vala:1432 msgid "_Cancel" msgstr "_Prekliči" -#: src/gnome-chess.vala:1439 +#: src/gnome-chess.vala:977 msgid "_Abandon game" msgstr "_Zapusti igro" -#: src/gnome-chess.vala:1440 +#: src/gnome-chess.vala:978 msgid "_Save game for later" msgstr "_Shrani igro za kasneje" -#: src/gnome-chess.vala:1444 +#: src/gnome-chess.vala:982 msgid "_Discard game" msgstr "_Zavrzi igro" -#: src/gnome-chess.vala:1445 +#: src/gnome-chess.vala:983 msgid "_Save game log" msgstr "_Shrani dnevnik igre" #. Title of claim draw dialog -#: src/gnome-chess.vala:1480 +#: src/gnome-chess.vala:1024 msgid "Would you like to claim a draw?" msgstr "Ali želite igro predati kot neodločeno?" #. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule -#: src/gnome-chess.vala:1486 +#: src/gnome-chess.vala:1030 msgid "" "You may claim a draw because fifty moves have passed without a capture or " "pawn advancement. (The computer player may still choose to claim a draw even " @@ -1270,7 +1275,7 @@ msgstr "" "odloči tudi računalnik, če nadaljujete z igro.)" #. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition -#: src/gnome-chess.vala:1491 +#: src/gnome-chess.vala:1035 msgid "" "You may claim a draw because the current board position has occurred three " "times. (The computer player may still choose to claim a draw even if you " @@ -1282,38 +1287,99 @@ msgstr "" #. Option in claim draw dialog #. Option on warning dialog when player clicks resign -#: src/gnome-chess.vala:1498 src/gnome-chess.vala:1536 +#: src/gnome-chess.vala:1043 src/gnome-chess.vala:1082 msgid "_Keep Playing" msgstr "_Nadaljuj igranje" #. Option in claim draw dialog -#: src/gnome-chess.vala:1500 +#: src/gnome-chess.vala:1045 msgid "_Claim Draw" msgstr "Sklic _neodločene igre" -#: src/gnome-chess.vala:1518 +#: src/gnome-chess.vala:1062 msgid "Save this game before starting a new one?" msgstr "Ali želite igro shraniti preden začnete igrati novo?" #. Title of warning dialog when player clicks Resign -#: src/gnome-chess.vala:1531 +#: src/gnome-chess.vala:1077 msgid "Are you sure you want to resign?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite odstopiti od igre?" #. Text on warning dialog when player clicks Resign -#: src/gnome-chess.vala:1534 +#: src/gnome-chess.vala:1080 msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss." msgstr "" "Dejanje je smiselno, če nameravate shraniti igre kot zapise vaših porazov." #. Option on warning dialog when player clicks resign -#: src/gnome-chess.vala:1538 +#: src/gnome-chess.vala:1084 msgid "_Resign" msgstr "_Odstopi" +#: src/gnome-chess.vala:1202 +msgid "A classic game of positional strategy" +msgstr "Klasična strateška igra" + +#: src/gnome-chess.vala:1205 +msgid "translator-credits" +msgstr "Matej Urbančič " + +#: src/gnome-chess.vala:1253 +msgid "This does not look like a valid PGN game." +msgstr "Igra ni videti kot veljavna igra PGN." + +#: src/gnome-chess.vala:1254 src/gnome-chess.vala:1267 +#: src/gnome-chess.vala:1372 +msgid "_OK" +msgstr "_V redu" + +#. Title of save game dialog +#: src/gnome-chess.vala:1289 +msgid "Save Chess Game" +msgstr "Shrani igro šaha" + +#: src/gnome-chess.vala:1291 +msgid "_Save" +msgstr "_Shrani" + +#. Default filename for the save game dialog +#: src/gnome-chess.vala:1323 +msgid "Untitled Chess Game" +msgstr "Nenaslovljena igra šaha" + +#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files +#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files +#: src/gnome-chess.vala:1329 src/gnome-chess.vala:1438 +msgid "PGN files" +msgstr "Datoteke PGN" + +#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files +#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files +#: src/gnome-chess.vala:1335 src/gnome-chess.vala:1444 +msgid "All files" +msgstr "Vse datoteke" + +#: src/gnome-chess.vala:1370 +#, c-format +msgid "Failed to save game: %s" +msgstr "Igre ni mogoče shraniti: %s" + +#: src/gnome-chess.vala:1422 +msgid "Save this game before loading another one?" +msgstr "Ali želite igro shraniti preden naložite novo?" + +#. Title of load game dialog +#: src/gnome-chess.vala:1429 +msgid "Load Chess Game" +msgstr "Naloži šahovsko igro" + +#: src/gnome-chess.vala:1431 +msgid "_Open" +msgstr "_Odpri" + #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes -#: src/gnome-chess.vala:2051 src/gnome-chess.vala:2092 +#: src/preferences-dialog.vala:343 src/preferences-dialog.vala:384 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minut" @@ -1322,7 +1388,7 @@ msgstr[2] "minuti" msgstr[3] "minute" #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours -#: src/gnome-chess.vala:2055 +#: src/preferences-dialog.vala:347 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "ur" @@ -1331,7 +1397,7 @@ msgstr[2] "uri" msgstr[3] "ure" #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds -#: src/gnome-chess.vala:2088 +#: src/preferences-dialog.vala:380 msgid "second" msgid_plural "seconds" msgstr[0] "sekund" @@ -1339,66 +1405,14 @@ msgstr[1] "sekunda" msgstr[2] "sekundi" msgstr[3] "sekunde" -#: src/gnome-chess.vala:2229 -msgid "A classic game of positional strategy" -msgstr "Klasična strateška igra" +#~ msgid "Black performed an en passant capture" +#~ msgstr "Črni je izvedel en passant" -#: src/gnome-chess.vala:2232 -msgid "translator-credits" -msgstr "Matej Urbančič " +#~ msgid "White performed an en passant capture" +#~ msgstr "Beli je izvedel en passant" -#: src/gnome-chess.vala:2245 -msgid "This does not look like a valid PGN game." -msgstr "Igra ni videti kot veljavna igra PGN." - -#: src/gnome-chess.vala:2246 src/gnome-chess.vala:2259 -#: src/gnome-chess.vala:2336 -msgid "_OK" -msgstr "_V redu" - -#. Title of save game dialog -#: src/gnome-chess.vala:2287 -msgid "Save Chess Game" -msgstr "Shrani igro šaha" - -#: src/gnome-chess.vala:2289 -msgid "_Save" -msgstr "_Shrani" - -#. Default filename for the save game dialog -#: src/gnome-chess.vala:2296 -msgid "Untitled Chess Game" -msgstr "Nenaslovljena igra šaha" - -#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files -#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files -#: src/gnome-chess.vala:2301 src/gnome-chess.vala:2387 -msgid "PGN files" -msgstr "Datoteke PGN" - -#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files -#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files -#: src/gnome-chess.vala:2307 src/gnome-chess.vala:2393 -msgid "All files" -msgstr "Vse datoteke" - -#: src/gnome-chess.vala:2334 -#, c-format -msgid "Failed to save game: %s" -msgstr "Igre ni mogoče shraniti: %s" - -#: src/gnome-chess.vala:2372 -msgid "Save this game before loading another one?" -msgstr "Ali želite igro shraniti preden naložite novo?" - -#. Title of load game dialog -#: src/gnome-chess.vala:2379 -msgid "Load Chess Game" -msgstr "Naloži šahovsko igro" - -#: src/gnome-chess.vala:2381 -msgid "_Open" -msgstr "_Odpri" +#~ msgid "Oops! Something has gone wrong." +#~ msgstr "Opa! Prišlo je do nepričakovane napake." #~ msgid "Resign to your opponent" #~ msgstr "Odstopi igro"