Update Turkish translation

This commit is contained in:
Muhammet Kara 2017-08-13 15:09:06 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 0d181506b7
commit 026cdce886

324
po/tr.po
View file

@ -11,17 +11,17 @@
# Hakan Bekdas <hakanbekdas@yahoo.com>, 2006.
# Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>, 2004, 2005, 2008, 2009.
# Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet@gmail.com>, 2014.
# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2011, 2014, 2015, 2016.
# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2011, 2014, 2015, 2016, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-28 17:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-07 10:12+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-28 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-13 18:08+0300\n"
"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language-Team: Turkish <gnometurk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -46,23 +46,30 @@ msgstr ""
"bilgisayara ya da bir arkadaşınıza karşı oynayabilirsiniz."
#: data/gnome-chess.appdata.xml.in:14
#| msgid ""
#| "Computer chess enthusiasts will appreciate GNOME Chess's compatibility "
#| "with nearly all modern computer chess engines, and its ability to detect "
#| "several popular engines automatically if installed."
msgid ""
"Computer chess enthusiasts will appreciate GNOME Chess's compatibility with "
"Computer chess enthusiasts will appreciate GNOME Chesss compatibility with "
"nearly all modern computer chess engines, and its ability to detect several "
"popular engines automatically if installed."
msgstr ""
"Bilgisayar satranç meraklıları, GNOME Satranç'ın neredeyse tüm modern "
"Bilgisayarlı satranç meraklıları, GNOME Satranç'ın neredeyse tüm modern "
"bilgisayar satranç motorları ile uyumluluğunu ve eğer kuruluysa birçok "
"popüler satranç motorunu otomatik olarak algılama kabiliyetini takdir "
"edeceklerdir."
#: data/gnome-chess.appdata.xml.in:39
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME Projesi"
#: data/gnome-chess.desktop.in:3 data/gnome-chess.ui:21
#: src/gnome-chess.vala:2190 src/gnome-chess.vala:2534
#: src/gnome-chess.vala:2193 src/gnome-chess.vala:2536
msgid "Chess"
msgstr "Satranç"
#: data/gnome-chess.desktop.in:4
#| msgid "3D Chess Game"
msgid "Chess Game"
msgstr "Satranç Oyunu"
@ -495,7 +502,7 @@ msgid "_Bishop"
msgstr "_Fil"
#. Message when the game cannot be loaded due to an invalid move in the file.
#: lib/chess-game.vala:104
#: lib/chess-game.vala:106
#, c-format
msgid "Failed to load PGN: move %s is invalid."
msgstr "PGN yükleme başarısız oldu: %s hamlesi geçersiz."
@ -520,12 +527,12 @@ msgid "Paused"
msgstr "Dondur"
#. Help string for command line --version flag
#: src/gnome-chess.vala:104
#: src/gnome-chess.vala:103
msgid "Show release version"
msgstr "Yayım sürümünü göster"
#. Info bar to indicate no chess engines are installed
#: src/gnome-chess.vala:135
#: src/gnome-chess.vala:134
msgid ""
"No chess engine is installed. You will not be able to play against the "
"computer."
@ -533,514 +540,514 @@ msgstr ""
"Kurulu hiçbir satranç motoru yok. Bilgisayara karşı oynayamayacaksınız."
#. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file.
#: src/gnome-chess.vala:221
#: src/gnome-chess.vala:220
msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time."
msgstr "GNOME Satranç tek seferde yalnızca bir tane PGN açabilir."
#. Move History Combo: Go to the start of the game
#: src/gnome-chess.vala:459
#: src/gnome-chess.vala:458
msgid "Game Start"
msgstr "Oyun Başlıyor"
#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
#: src/gnome-chess.vala:887
#: src/gnome-chess.vala:886
#, c-format
msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Beyaz piyon hamlesi %1$s karesinden %2$s karesine"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:889
#: src/gnome-chess.vala:888
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Beyaz piyon %1$s karesinde siyah piyonu %2$s karesinde alır"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:891
#: src/gnome-chess.vala:890
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Beyaz piyon %1$s karesinde siyah kaleyi %2$s karesinde alır"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:893
#: src/gnome-chess.vala:892
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Beyaz piyon %1$s karesinde siyah atı %2$s karesinde alır"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:895
#: src/gnome-chess.vala:894
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Beyaz piyon %1$s karesinde siyah fili %2$s karesinde alır"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:897
#: src/gnome-chess.vala:896
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Beyaz piyon %1$s karesinde siyah veziri %2$s kalesinde alır"
#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
#: src/gnome-chess.vala:899
#: src/gnome-chess.vala:898
#, c-format
msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Beyaz kale hamlesi %1$s karesinden %2$s karesine"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:901
#: src/gnome-chess.vala:900
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Beyaz kale %1$s karesinde siyah piyonu %2$s karesinde alır"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:903
#: src/gnome-chess.vala:902
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Beyaz kale %1$s karesinde siyah kaleyi %2$s karesinde alır"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:905
#: src/gnome-chess.vala:904
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Beyaz kale %1$s karesinde siyah atı %2$s karesinde alır"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:907
#: src/gnome-chess.vala:906
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Beyaz kale %1$s karesinde siyah fili %2$s karesinde alır"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
#: src/gnome-chess.vala:909
#: src/gnome-chess.vala:908
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Beyaz kale %1$s karesinde siyah veziri %2$s karesinde alır"
#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
#: src/gnome-chess.vala:911
#: src/gnome-chess.vala:910
#, c-format
msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Beyaz at hamesi %1$s karesinden %2$s karesine"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:913
#: src/gnome-chess.vala:912
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Beyaz at %1$s karesinde siyah piyonu %2$s karesinde alır"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:915
#: src/gnome-chess.vala:914
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Beyaz at %1$s karesinde siyah kaleyi %2$s karesinde alır"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:917
#: src/gnome-chess.vala:916
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Beyaz at %1$s karesinde siyah atı %2$s karesinde alır"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:919
#: src/gnome-chess.vala:918
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Beyaz at %1$s karesinde siyah fili %2$s karesinde alır"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:921
#: src/gnome-chess.vala:920
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Beyaz at %1$s karesinde siyah veziri %2$s karesinde alır"
#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
#: src/gnome-chess.vala:923
#: src/gnome-chess.vala:922
#, c-format
msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Beyaz fil hamesi %1$s karesinden %2$s karesine"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:925
#: src/gnome-chess.vala:924
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Beyaz fil %1$s karesinde siyah piyonu %2$s karesinde alır"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:927
#: src/gnome-chess.vala:926
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Beyaz fil %1$s karesinde siyah kaleyi %2$s karesinde alır"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:929
#: src/gnome-chess.vala:928
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Beyaz fil %1$s karesinde siyah atı %2$s karesinde alır"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:931
#: src/gnome-chess.vala:930
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Beyaz fil %1$s karesinde siyah fili %2$s karesinde alır"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:933
#: src/gnome-chess.vala:932
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Beyaz fil %1$s karesinde siyah veziri %2$s karesinde alır"
#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
#: src/gnome-chess.vala:935
#: src/gnome-chess.vala:934
#, c-format
msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Beyaz vezir hamlesi %1$s karesinden %2$s karesine"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:937
#: src/gnome-chess.vala:936
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Beyaz vezir %1$s karesinde siyah piyonu %2$s karesinde alır"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:939
#: src/gnome-chess.vala:938
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Beyaz vezir %1$s karesinde siyah kaleyi %2$s karesinde alır"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:941
#: src/gnome-chess.vala:940
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Beyaz vezir %1$s karesinde siyah atı %2$s karesinde alır"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:943
#: src/gnome-chess.vala:942
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Beyaz vezir %1$s karesinde siyah fili %2$s karesinde alır"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:945
#: src/gnome-chess.vala:944
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Beyaz vezir %1$s karesinde siyah veziri %2$s karesinde alır"
#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
#: src/gnome-chess.vala:947
#: src/gnome-chess.vala:946
#, c-format
msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Beyaz şah hamlesi %1$s karesinden %2$s karesine"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:949
#: src/gnome-chess.vala:948
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Beyaz şah %1$s karesinde siyah piyonu %2$s karesinde alır"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:951
#: src/gnome-chess.vala:950
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Beyaz şah %1$s karesinde siyah kaleyi %2$s karesinde alır"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:953
#: src/gnome-chess.vala:952
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Beyaz şah %1$s karesinde siyah atı %2$s karesinde alır"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:955
#: src/gnome-chess.vala:954
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Beyaz şah %1$s karesinde siyah fili %2$s karesinde alır"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:957
#: src/gnome-chess.vala:956
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Beyaz şah %1$s karesinde siyah veziri %2$s karesinde alır"
#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
#: src/gnome-chess.vala:959
#: src/gnome-chess.vala:958
#, c-format
msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Beyaz piyon hamlesi %1$s karesinden %2$s karesine"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:961
#: src/gnome-chess.vala:960
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Beyaz piyon %1$s karesinde siyah piyonu %2$s karesinde alır"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:963
#: src/gnome-chess.vala:962
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Beyaz piyon %1$s karesinde siyah kaleyi %2$s karesinde alır"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:965
#: src/gnome-chess.vala:964
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Beyaz piyon %1$s karesinde siyah atı %2$s karesinde alır"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:967
#: src/gnome-chess.vala:966
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Beyaz piyon %1$s karesinde siyah fili %2$s karesinde alır"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:969
#: src/gnome-chess.vala:968
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Beyaz piyon %1$s karesinde siyah veziri %2$s karesinde alır"
#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
#: src/gnome-chess.vala:971
#: src/gnome-chess.vala:970
#, c-format
msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Siyah kale hamlesi %1$s karesinden %2$s karesine"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:973
#: src/gnome-chess.vala:972
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Siyah kale %1$s karesinde beyaz piyonu %2$s karesinde alır"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:975
#: src/gnome-chess.vala:974
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Siyah kale %1$s karesinde beyaz kaleyi %2$s karesinde alır"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:977
#: src/gnome-chess.vala:976
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Siyah kale %1$s karesinde beyaz atı %2$s karesinde alır"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:979
#: src/gnome-chess.vala:978
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Siyah kale %1$s karesinde beyaz fili %2$s karesinde alır"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:981
#: src/gnome-chess.vala:980
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Siyah kale %1$s karesinde beyaz veziri %2$s karesinde alır"
#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
#: src/gnome-chess.vala:983
#: src/gnome-chess.vala:982
#, c-format
msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Siyah at hamlesi %1$s karesinden %2$s karesine"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:985
#: src/gnome-chess.vala:984
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Siyah at %1$s karesinde beyaz piyonu %2$s karesinde alır"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:987
#: src/gnome-chess.vala:986
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Siyah at %1$s karesinde beyaz kaleyi %2$s karesinde alır"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:989
#: src/gnome-chess.vala:988
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Siyah at %1$s karesinde beyaz atı %2$s karesinde alır"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:991
#: src/gnome-chess.vala:990
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Siyah at %1$s karesinde beyaz fili %2$s karesinde alır"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:993
#: src/gnome-chess.vala:992
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Siyah at %1$s karesinde beyaz veziri %2$s karesinde alır"
#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
#: src/gnome-chess.vala:995
#: src/gnome-chess.vala:994
#, c-format
msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Siyah fil hamlesi %1$s karesinden %2$s karesine"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:997
#: src/gnome-chess.vala:996
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Siyah fil %1$s karesinde beyaz piyonu %2$s karesinde alır"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:999
#: src/gnome-chess.vala:998
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Siyah fil %1$s karesinde beyaz kaleyi %2$s karesinde alır"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:1001
#: src/gnome-chess.vala:1000
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Siyah fil %1$s karesinde beyaz atı %2$s karesinde alır"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:1003
#: src/gnome-chess.vala:1002
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Siyah fil %1$s karesinde beyaz fili %2$s karesinde alır"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:1005
#: src/gnome-chess.vala:1004
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Siyah fil %1$s karesinde beyaz veziri %2$s karesinde alır"
#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
#: src/gnome-chess.vala:1007
#: src/gnome-chess.vala:1006
#, c-format
msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Siyah vezir hamlesi %1$s karesinden %2$s karesine"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:1009
#: src/gnome-chess.vala:1008
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Siyah vezir %1$s karesinde beyaz piyonu %2$s karesinde alır"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:1011
#: src/gnome-chess.vala:1010
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Siyah vezir %1$s karesinde beyaz kaleyi %2$s karesinde alır"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:1013
#: src/gnome-chess.vala:1012
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Siyah vezir %1$s karesinde beyaz atı %2$s karesinde alır"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:1015
#: src/gnome-chess.vala:1014
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Siyah vezir %1$s karesinde beyaz fili %2$s karesinde alır"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:1017
#: src/gnome-chess.vala:1016
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Siyah vezir %1$s karesinde beyaz veziri %2$s karesinde alır"
#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
#: src/gnome-chess.vala:1019
#: src/gnome-chess.vala:1018
#, c-format
msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Siyah şah hamlesi %1$s karesinden %2$s karesine"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:1021
#: src/gnome-chess.vala:1020
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Siyah şah %1$s karesinde beyaz piyonu %2$s karesinde alır"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:1023
#: src/gnome-chess.vala:1022
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Siyah şah %1$s karesinde beyaz kaleyi %2$s karesinde alır"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:1025
#: src/gnome-chess.vala:1024
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Siyah şah %1$s karesinde beyaz atı %2$s karesinde alır"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:1027
#: src/gnome-chess.vala:1026
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Siyah şah %1$s karesinde beyaz fili %2$s karesinde alır"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
#: src/gnome-chess.vala:1029
#: src/gnome-chess.vala:1028
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Siyah şah %1$s karesinde beyaz veziri %2$s karesinde alır"
#: src/gnome-chess.vala:1052
#: src/gnome-chess.vala:1051
msgid "White castles kingside"
msgstr "Beyazların şah tarafı"
#: src/gnome-chess.vala:1056
#: src/gnome-chess.vala:1055
msgid "White castles queenside"
msgstr "Beyazların vezir tarafı"
#: src/gnome-chess.vala:1060
#: src/gnome-chess.vala:1059
msgid "Black castles kingside"
msgstr "Siyahların şah tarafı"
#: src/gnome-chess.vala:1064
#: src/gnome-chess.vala:1063
msgid "Black castles queenside"
msgstr "Siyahların vezir tarafı"
#. Window title on a White human's turn if he is in check
#: src/gnome-chess.vala:1203
#: src/gnome-chess.vala:1202
msgid "White is in Check"
msgstr "Beyaza Şah Çekiliyor"
#. Window title on a Black human's turn if he is in check
#: src/gnome-chess.vala:1206
#: src/gnome-chess.vala:1205
msgid "Black is in Check"
msgstr "Siyaha Şah Çekiliyor"
#. Window title on White's turn if White is human
#: src/gnome-chess.vala:1212
#: src/gnome-chess.vala:1211
msgid "White to Move"
msgstr "Beyazın Sırası"
#. Window title on White's turn if White is a computer
#: src/gnome-chess.vala:1215
#: src/gnome-chess.vala:1214
msgid "White is Thinking…"
msgstr "Beyaz Düşünüyor…"
#. Window title on Black's turn if Black is human
#: src/gnome-chess.vala:1221
#: src/gnome-chess.vala:1220
msgid "Black to Move"
msgstr "Siyahın Sırası"
#. Window title on Black's turn if Black is a computer
#: src/gnome-chess.vala:1224
#: src/gnome-chess.vala:1223
msgid "Black is Thinking…"
msgstr "Siyah Düşünüyor…"
#: src/gnome-chess.vala:1239
#: src/gnome-chess.vala:1238
msgid "Unpause the game"
msgstr "Oyuna devam et"
#: src/gnome-chess.vala:1245
#: src/gnome-chess.vala:1244
msgid "Pause the game"
msgstr "Oyunu duraklat"
#. Window title when the white player wins
#: src/gnome-chess.vala:1268
#: src/gnome-chess.vala:1267
msgid "White Wins"
msgstr "Beyaz Kazandı"
#. Window title when the black player wins
#: src/gnome-chess.vala:1273
#: src/gnome-chess.vala:1272
msgid "Black Wins"
msgstr "Siyah Kazandı"
#. Window title when the game is drawn
#: src/gnome-chess.vala:1278
#: src/gnome-chess.vala:1277
msgid "Game is Drawn"
msgstr "Oyun Berabere"
@ -1052,241 +1059,252 @@ msgstr "Oyun Berabere"
#. * because the pause button eats up some of your space, start a new game,
#. * then run 'killall gnuchess' in a terminal.
#.
#: src/gnome-chess.vala:1290
#: src/gnome-chess.vala:1289
msgid "Oops! Something has gone wrong."
msgstr "Hay aksi! Birşeyler ters gitti."
#. Window subtitle when Black is checkmated
#: src/gnome-chess.vala:1303
#: src/gnome-chess.vala:1302
msgid "Black is in check and cannot move."
msgstr "Siyaha şah çekiliyor ve hareket edemez, şah mat."
#. Window subtitle when White is checkmated
#: src/gnome-chess.vala:1306
#: src/gnome-chess.vala:1305
msgid "White is in check and cannot move."
msgstr "Beyaza şah çekiliyor ve hareket edemez, şah mat."
#. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
#: src/gnome-chess.vala:1312
#: src/gnome-chess.vala:1311
msgid "Opponent cannot move."
msgstr "Rakip hareket edemiyor."
#. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule
#: src/gnome-chess.vala:1316
#: src/gnome-chess.vala:1315
msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
msgstr ""
"Elli hamledir hiçbir taş yenmedi ya da herhangi bir piyon hareket "
"ettirilmedi."
#. Window subtitle when the game is drawn due to the 75 move rule
#: src/gnome-chess.vala:1319
#| msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
msgid "No piece was taken or pawn moved in 75 moves."
msgstr ""
"75 hamledir hiçbir taş yenmedi ya da herhangi bir piyon hareket ettirilmedi."
#. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
#: src/gnome-chess.vala:1321
#: src/gnome-chess.vala:1324
msgid "Black has run out of time."
msgstr "Siyahın süresi doldu."
#. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
#: src/gnome-chess.vala:1324
#: src/gnome-chess.vala:1327
msgid "White has run out of time."
msgstr "Beyazın süresi doldu."
#. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule
#: src/gnome-chess.vala:1330
#: src/gnome-chess.vala:1333
msgid "The same board state has occurred three times."
msgstr "Tahtadaki taşların dizilimi üçüncü kez aynı konumda."
#. Window subtitle when the game is drawn due to the five-fold-repetition rule
#: src/gnome-chess.vala:1337
#| msgid "The same board state has occurred three times."
msgid "The same board state has occurred five times."
msgstr "Tahtadaki taşların dizilimi beşinci kez aynı konumda."
#. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
#: src/gnome-chess.vala:1334
#: src/gnome-chess.vala:1341
msgid "Neither player can checkmate."
msgstr "Hiçbir oyuncu şah mat yapamıyor."
#. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
#: src/gnome-chess.vala:1339
#: src/gnome-chess.vala:1346
msgid "Black has resigned."
msgstr "Siyah oyundan çekildi."
#. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
#: src/gnome-chess.vala:1342
#: src/gnome-chess.vala:1349
msgid "White has resigned."
msgstr "Beyaz oyundan çekildi."
#. Window subtitle when a game is abandoned
#: src/gnome-chess.vala:1348
#: src/gnome-chess.vala:1355
msgid "The game has been abandoned."
msgstr "Oyun yarıda bırakıldı."
#. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
#. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
#: src/gnome-chess.vala:1354
#: src/gnome-chess.vala:1361
msgid "The game log says a player died!"
msgstr "Oyun günlüğü bir oyuncunun öldüğünü söylüyor!"
#. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
#. * or when the engine says something is wrong with us!
#: src/gnome-chess.vala:1360
#: src/gnome-chess.vala:1367
msgid "The computer player is confused. The game cannot continue."
msgstr "Bilgisayar oyuncusunun kafası karıştı. Oyun devam edemiyor."
#: src/gnome-chess.vala:1395 src/gnome-chess.vala:2307
#: src/gnome-chess.vala:2390
#: src/gnome-chess.vala:1402 src/gnome-chess.vala:2310
#: src/gnome-chess.vala:2393
msgid "_Cancel"
msgstr "İptal _et"
#: src/gnome-chess.vala:1399
#: src/gnome-chess.vala:1406
msgid "_Abandon game"
msgstr "_Oyunu terket"
#: src/gnome-chess.vala:1400
#: src/gnome-chess.vala:1407
msgid "_Save game for later"
msgstr "_Oyunu sonrası için kaydet"
#: src/gnome-chess.vala:1404
#: src/gnome-chess.vala:1411
msgid "_Discard game"
msgstr "Oyunu _terk et"
#: src/gnome-chess.vala:1405
#: src/gnome-chess.vala:1412
msgid "_Save game log"
msgstr "Oyun günlüğünü _kaydet"
#. Your very last chance to save
#: src/gnome-chess.vala:1418
#: src/gnome-chess.vala:1425
msgid "_Discard"
msgstr "_Terk et"
#: src/gnome-chess.vala:1418 src/gnome-chess.vala:2308
#: src/gnome-chess.vala:1425 src/gnome-chess.vala:2311
msgid "_Save"
msgstr "_Kaydet"
#. Title of claim draw dialog
#: src/gnome-chess.vala:1441
#: src/gnome-chess.vala:1448
msgid "Would you like to claim a draw?"
msgstr "Beraberlik için istekte bulunmak ister misiniz?"
#. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule
#: src/gnome-chess.vala:1447
#: src/gnome-chess.vala:1454
msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement."
msgstr ""
"Elli hamledir hiçbir taş yenmedi ve herhangi bir piyon hareket ettirilmedi."
#. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
#: src/gnome-chess.vala:1452
#: src/gnome-chess.vala:1459
msgid "The current board position has occurred three times."
msgstr "Tahtadaki taşların dizilimi üçüncü kez aynı konumda."
#. Displays in claim draw dialog to warn player that the dialog only appears once
#: src/gnome-chess.vala:1458
msgid "(You will not be offered this choice again.)"
msgstr "(Bu seçenek size bir daha sunulmayacak.)"
#. Option in claim draw dialog
#. Option on warning dialog when player clicks resign
#: src/gnome-chess.vala:1461 src/gnome-chess.vala:1501
#: src/gnome-chess.vala:1466 src/gnome-chess.vala:1504
msgid "_Keep Playing"
msgstr "Oynamaya _Devam Et"
#. Option in claim draw dialog
#: src/gnome-chess.vala:1463
#: src/gnome-chess.vala:1468
msgid "_Claim Draw"
msgstr "Beraberlik _İste"
#: src/gnome-chess.vala:1483
#: src/gnome-chess.vala:1486
msgid "Save this game before starting a new one?"
msgstr "Yeni bir tane başlatmadan önce bu oyun kaydedilsin mi?"
#. Title of warning dialog when player clicks Resign
#: src/gnome-chess.vala:1496
#: src/gnome-chess.vala:1499
msgid "Are you sure you want to resign?"
msgstr "Oyundan çekilmek istediğinize emin misiniz?"
#. Text on warning dialog when player clicks Resign
#: src/gnome-chess.vala:1499
#: src/gnome-chess.vala:1502
msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
msgstr ""
"Eğer oyunu aleyhinize bir kayıp olarak kaydetmek istiyorsanız bu mantıklı "
"olabilir."
#. Option on warning dialog when player clicks resign
#: src/gnome-chess.vala:1503
#: src/gnome-chess.vala:1506
msgid "_Resign"
msgstr "Ç_ekil"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes
#: src/gnome-chess.vala:2016 src/gnome-chess.vala:2057
#: src/gnome-chess.vala:2019 src/gnome-chess.vala:2060
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "dakika"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
#: src/gnome-chess.vala:2020
#: src/gnome-chess.vala:2023
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "saat"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds
#: src/gnome-chess.vala:2053
#: src/gnome-chess.vala:2056
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "saniye"
#: src/gnome-chess.vala:2194
#: src/gnome-chess.vala:2197
msgid "A classic game of positional strategy"
msgstr "Klasik bir konumsal strateji oyunu"
#: src/gnome-chess.vala:2197
#: src/gnome-chess.vala:2200
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Barış Çiçek <baris@teamforce.name.tr> \n"
"Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>"
#: src/gnome-chess.vala:2210
#: src/gnome-chess.vala:2213
msgid "This does not look like a valid PGN game."
msgstr "Bu geçerli bir PGN oyunu gibi görünmüyor."
#: src/gnome-chess.vala:2211 src/gnome-chess.vala:2224
#: src/gnome-chess.vala:2214 src/gnome-chess.vala:2227
msgid "_OK"
msgstr "_Tamam"
#: src/gnome-chess.vala:2294
#: src/gnome-chess.vala:2297
msgid "Failed to save game"
msgstr "Oyun kaydı başarısız oldu"
#. Title of save game dialog
#: src/gnome-chess.vala:2318
#: src/gnome-chess.vala:2321
msgid "Save Chess Game"
msgstr "Satranç Oyununu Kaydet"
#. Default filename for the save game dialog
#: src/gnome-chess.vala:2331
#: src/gnome-chess.vala:2334
msgid "Untitled Chess Game"
msgstr "Adsız Satranç Oyunu"
#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
#: src/gnome-chess.vala:2336 src/gnome-chess.vala:2400
#: src/gnome-chess.vala:2339 src/gnome-chess.vala:2403
msgid "PGN files"
msgstr "PGN dosyaları"
#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
#: src/gnome-chess.vala:2342 src/gnome-chess.vala:2406
#: src/gnome-chess.vala:2345 src/gnome-chess.vala:2409
msgid "All files"
msgstr "Tüm dosyalar"
#: src/gnome-chess.vala:2377
#: src/gnome-chess.vala:2380
msgid "Save this game before loading another one?"
msgstr "Başka bir oyun yüklenmeden önce bu oyun kaydedilsin mi?"
#. Title of load game dialog
#: src/gnome-chess.vala:2388
#: src/gnome-chess.vala:2391
msgid "Load Chess Game"
msgstr "Satranç Oyununu Yükle"
#: src/gnome-chess.vala:2391
#: src/gnome-chess.vala:2394
msgid "_Open"
msgstr "_Aç"
#: src/gnome-chess.vala:2425
#: src/gnome-chess.vala:2428
msgid "Failed to open game"
msgstr "Oyun açılışı başarısız oldu"
#~ msgid "(You will not be offered this choice again.)"
#~ msgstr "(Bu seçenek size bir daha sunulmayacak.)"
#~ msgid "true if the human player is playing white"
#~ msgstr "eğer insan oyuncu beyazı oynuyorsa doğru olarak işaretlidir"