1219 lines
40 KiB
Text
1219 lines
40 KiB
Text
|
# Bosnian translation for bosnianuniversetranslation
|
||
|
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the bosnianuniversetranslation package.
|
||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: bosnianuniversetranslation\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||
|
"chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 07:12+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 09:31+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: Samir Ribic <samir.ribic@etf.unsa.ba>\n"
|
||
|
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
|
||
|
"Language: bs\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||
|
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
|
"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
|
||
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-15 06:11+0000\n"
|
||
|
|
||
|
#: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:1
|
||
|
msgid "GNOME Chess"
|
||
|
msgstr "GNOME šah"
|
||
|
|
||
|
#: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:2 ../data/gnome-chess.desktop.in.h:3
|
||
|
msgid "Play the classic two-player board game of chess"
|
||
|
msgstr "Igraj klasičnu igru šaha sa dva igrača"
|
||
|
|
||
|
#: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:3
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"GNOME Chess is a simple chess game. You can play against your computer at "
|
||
|
"three different difficulty levels, or against a friend at your computer."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"GNOME šah je jednostavna igra šaha. Možeš igrati protiv kompjutera u tri "
|
||
|
"nivoa,ili protiv prijatelja na svom kompjuteru."
|
||
|
|
||
|
#: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:4
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Computer chess enthusiasts will appreciate GNOME Chess's compatibility with "
|
||
|
"nearly all modern computer chess engines, and its ability to detect several "
|
||
|
"popular engines automatically if installed."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ljubitelji kompjuterskog šaha će cijeniti kompatibilnost GNOME šaha sa skoro "
|
||
|
"svim modernim kompjuterskim mašinama,i ako je moguće detektovat će popularne "
|
||
|
"mašine automatski i instalirati."
|
||
|
|
||
|
#: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:1 ../data/gnome-chess.ui.h:1
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:2130 ../src/gnome-chess.vala:2425
|
||
|
msgid "Chess"
|
||
|
msgstr "Šah"
|
||
|
|
||
|
#: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:2
|
||
|
msgid "3D Chess Game"
|
||
|
msgstr "Igra 3D šaha"
|
||
|
|
||
|
#: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:4
|
||
|
msgid "game;strategy;"
|
||
|
msgstr "igra;strategija;"
|
||
|
|
||
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:2
|
||
|
msgid "_New Game"
|
||
|
msgstr "_Nova Igra"
|
||
|
|
||
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:3
|
||
|
msgid "Undo your most recent move"
|
||
|
msgstr "Poništi svoj posljednji potez"
|
||
|
|
||
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:4
|
||
|
msgid "Resign to your opponent"
|
||
|
msgstr "Predaj se protivniku"
|
||
|
|
||
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:5
|
||
|
msgid "Save the current game"
|
||
|
msgstr "Snimi tekuću igru"
|
||
|
|
||
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:6
|
||
|
msgid "Open a saved game"
|
||
|
msgstr "Otvori sačuvanu igru"
|
||
|
|
||
|
#. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
|
||
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:8
|
||
|
msgid "Rewind to the game start"
|
||
|
msgstr "Premotaj na početak igre"
|
||
|
|
||
|
#. Tooltip on the show previous move navigation button
|
||
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:10
|
||
|
msgid "Show the previous move"
|
||
|
msgstr "Prikaži prethodni pokret"
|
||
|
|
||
|
#. Tooltip on the show next move navigation button
|
||
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:12
|
||
|
msgid "Show the next move"
|
||
|
msgstr "Prikaži naredni pokret"
|
||
|
|
||
|
#. Tooltip on the show current move navigation button
|
||
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:14
|
||
|
msgid "Show the current move"
|
||
|
msgstr "Prikaži trenutni pokret"
|
||
|
|
||
|
#. Title for preferences dialog
|
||
|
#: ../data/menu.ui.h:1 ../data/preferences.ui.h:58
|
||
|
msgid "Preferences"
|
||
|
msgstr "Postavke"
|
||
|
|
||
|
#: ../data/menu.ui.h:2
|
||
|
msgid "Help"
|
||
|
msgstr "Pomoć"
|
||
|
|
||
|
#: ../data/menu.ui.h:3
|
||
|
msgid "About"
|
||
|
msgstr "O programu"
|
||
|
|
||
|
#: ../data/menu.ui.h:4
|
||
|
msgid "Quit"
|
||
|
msgstr "Izlaz"
|
||
|
|
||
|
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:1
|
||
|
msgid "The width of the window"
|
||
|
msgstr "Širina prozora"
|
||
|
|
||
|
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:2
|
||
|
msgid "The width of the main window in pixels."
|
||
|
msgstr "Zahtijevana širina glavnog prozora (u pikselima)."
|
||
|
|
||
|
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:3
|
||
|
msgid "The height of the window"
|
||
|
msgstr "Visina prozora"
|
||
|
|
||
|
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:4
|
||
|
msgid "The height of the main window in pixels."
|
||
|
msgstr "Zahtijevana visina glavnog prozora (u pikselima)."
|
||
|
|
||
|
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:5
|
||
|
msgid "A flag to enable maximized mode"
|
||
|
msgstr "Indikator za omogućavanje maksimiziranog režima"
|
||
|
|
||
|
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:6
|
||
|
msgid "The piece theme to use"
|
||
|
msgstr "Tema piona za korišćenje"
|
||
|
|
||
|
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:7
|
||
|
msgid "A flag to enable move hints"
|
||
|
msgstr "Oznaka za omogućavanje savjeta pri potezima"
|
||
|
|
||
|
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:8
|
||
|
msgid "A flag to enable board numbering"
|
||
|
msgstr "Oznaka za numerisanje table"
|
||
|
|
||
|
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:9
|
||
|
msgid "The directory to open the save game dialog in"
|
||
|
msgstr "Direktorijum u kome da usmjerim dijalog čuvanja igre"
|
||
|
|
||
|
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:10
|
||
|
msgid "The directory to open the load game dialog in"
|
||
|
msgstr "Direktorijum u kome da usmjerim dijalog učitavanja igre"
|
||
|
|
||
|
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:11
|
||
|
msgid "The format to display moves in"
|
||
|
msgstr "Format u kome da prikažem pokrete"
|
||
|
|
||
|
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:12
|
||
|
msgid "The side of the board that is in the foreground"
|
||
|
msgstr "Strana table koja je u prvom planu"
|
||
|
|
||
|
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:13
|
||
|
msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
|
||
|
msgstr "Trajanja igre u sekundama (0 znači neograničeno)"
|
||
|
|
||
|
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:14
|
||
|
msgid "The type of clock (simple/fischer/bronstein)"
|
||
|
msgstr "Vrsta sata (jednostavni/Fischer/Bronstein)"
|
||
|
|
||
|
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:15
|
||
|
msgid "The timer increment set corresponding to clock type (1 second minimum)"
|
||
|
msgstr "Vremenski prirast set koji odgovara vrsti sata (1 sekundu minimum)"
|
||
|
|
||
|
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:16
|
||
|
msgid "true if the human player is playing white"
|
||
|
msgstr "označeno ako ljudski igrač igra bijelim"
|
||
|
|
||
|
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:17
|
||
|
msgid "The opponent player"
|
||
|
msgstr "Protivnik"
|
||
|
|
||
|
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:18
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
|
||
|
"available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Može biti „čovjek“ (igrajte protiv drugog ljudskog igrača), „“ (koristite "
|
||
|
"prvu slobodnu šahovsku mašinu) ili ime određene mašine protiv koje ćete da "
|
||
|
"igrate."
|
||
|
|
||
|
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:19
|
||
|
msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
|
||
|
msgstr "Težina protivničke šahovske mašine"
|
||
|
|
||
|
#. Preferences dialog: Combo box entry for timer increment
|
||
|
#: ../data/preferences.ui.h:2
|
||
|
msgctxt "custom_duration_units"
|
||
|
msgid "minutes"
|
||
|
msgstr "minute"
|
||
|
|
||
|
#. Preferences dialog: Combo box entry for time limit
|
||
|
#: ../data/preferences.ui.h:4
|
||
|
msgctxt "custom_duration_units"
|
||
|
msgid "hours"
|
||
|
msgstr "sati"
|
||
|
|
||
|
#. Preferences dialog: Combo box entry for timer increment
|
||
|
#: ../data/preferences.ui.h:6
|
||
|
msgctxt "custom_duration_units"
|
||
|
msgid "seconds"
|
||
|
msgstr "sekunde"
|
||
|
|
||
|
#. Preferences dialog: Combo box entry for clock type
|
||
|
#: ../data/preferences.ui.h:8
|
||
|
msgctxt "custom_duration_units"
|
||
|
msgid "Simple"
|
||
|
msgstr "Jednostavno"
|
||
|
|
||
|
#. Preferences dialog: Combo box entry for time limit. Fischer is a proper nami.
|
||
|
#: ../data/preferences.ui.h:10
|
||
|
msgctxt "custom_duration_units"
|
||
|
msgid "Fischer"
|
||
|
msgstr "Fischer"
|
||
|
|
||
|
#. Preferences dialog: Combo box entry for time limit. Bronstein is a proper nami.
|
||
|
#: ../data/preferences.ui.h:12
|
||
|
msgctxt "custom_duration_units"
|
||
|
msgid "Bronstein"
|
||
|
msgstr "Bronstein"
|
||
|
|
||
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty
|
||
|
#: ../data/preferences.ui.h:14
|
||
|
msgctxt "difficulty"
|
||
|
msgid "Easy"
|
||
|
msgstr "Lako"
|
||
|
|
||
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for normal game difficulty
|
||
|
#: ../data/preferences.ui.h:16
|
||
|
msgctxt "difficulty"
|
||
|
msgid "Normal"
|
||
|
msgstr "Normalno"
|
||
|
|
||
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty
|
||
|
#: ../data/preferences.ui.h:18
|
||
|
msgctxt "difficulty"
|
||
|
msgid "Hard"
|
||
|
msgstr "Teško"
|
||
|
|
||
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for no game timer
|
||
|
#: ../data/preferences.ui.h:20
|
||
|
msgid "No limit"
|
||
|
msgstr "Bez ograničrenja"
|
||
|
|
||
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of five minutes
|
||
|
#: ../data/preferences.ui.h:22
|
||
|
msgid "Five minutes"
|
||
|
msgstr "Pet minuta"
|
||
|
|
||
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of ten minutes
|
||
|
#: ../data/preferences.ui.h:24
|
||
|
msgid "Ten minutes"
|
||
|
msgstr "Deset Minuta"
|
||
|
|
||
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes
|
||
|
#: ../data/preferences.ui.h:26
|
||
|
msgid "Thirty minutes"
|
||
|
msgstr "Trideset minuta"
|
||
|
|
||
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one hour
|
||
|
#: ../data/preferences.ui.h:28
|
||
|
msgid "One hour"
|
||
|
msgstr "Jedan sat"
|
||
|
|
||
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of two hours
|
||
|
#: ../data/preferences.ui.h:30
|
||
|
msgid "Two hours"
|
||
|
msgstr "Dva sata"
|
||
|
|
||
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of three hours
|
||
|
#: ../data/preferences.ui.h:32
|
||
|
msgid "Three hours"
|
||
|
msgstr "Tri sata"
|
||
|
|
||
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer
|
||
|
#: ../data/preferences.ui.h:34
|
||
|
msgid "Custom"
|
||
|
msgstr "Prilagođeno"
|
||
|
|
||
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions
|
||
|
#: ../data/preferences.ui.h:36
|
||
|
msgctxt "chess-move-format"
|
||
|
msgid "Human"
|
||
|
msgstr "Čovjek"
|
||
|
|
||
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN)
|
||
|
#: ../data/preferences.ui.h:38
|
||
|
msgctxt "chess-move-format"
|
||
|
msgid "Standard Algebraic"
|
||
|
msgstr "Standardni algebarski"
|
||
|
|
||
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN)
|
||
|
#: ../data/preferences.ui.h:40
|
||
|
msgctxt "chess-move-format"
|
||
|
msgid "Figurine"
|
||
|
msgstr "Figure"
|
||
|
|
||
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN)
|
||
|
#: ../data/preferences.ui.h:42
|
||
|
msgctxt "chess-move-format"
|
||
|
msgid "Long Algebraic"
|
||
|
msgstr "Dugi algebarski"
|
||
|
|
||
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent
|
||
|
#: ../data/preferences.ui.h:44
|
||
|
msgctxt "chess-opponent"
|
||
|
msgid "Human"
|
||
|
msgstr "Čovjek"
|
||
|
|
||
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the white side
|
||
|
#: ../data/preferences.ui.h:46
|
||
|
msgctxt "chess-side"
|
||
|
msgid "White Side"
|
||
|
msgstr "Bijela strana"
|
||
|
|
||
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the black side
|
||
|
#: ../data/preferences.ui.h:48
|
||
|
msgctxt "chess-side"
|
||
|
msgid "Black Side"
|
||
|
msgstr "Crna strana"
|
||
|
|
||
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the human player is on
|
||
|
#: ../data/preferences.ui.h:50
|
||
|
msgctxt "chess-side"
|
||
|
msgid "Human Side"
|
||
|
msgstr "Čovjekova strana"
|
||
|
|
||
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the current active player is on
|
||
|
#: ../data/preferences.ui.h:52
|
||
|
msgctxt "chess-side"
|
||
|
msgid "Current Player"
|
||
|
msgstr "Trenutni igrač"
|
||
|
|
||
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme
|
||
|
#: ../data/preferences.ui.h:54
|
||
|
msgid "Simple"
|
||
|
msgstr "Jednostavno"
|
||
|
|
||
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme
|
||
|
#: ../data/preferences.ui.h:56
|
||
|
msgid "Fancy"
|
||
|
msgstr "Kičast"
|
||
|
|
||
|
#. Preferences Dialog: Label before clock type (Fischer/Bronstein) combo box
|
||
|
#: ../data/preferences.ui.h:60
|
||
|
msgid "_Clock type:"
|
||
|
msgstr "_Vrsta sata"
|
||
|
|
||
|
#. Preferences Dialog: Label before timer increment combo box
|
||
|
#: ../data/preferences.ui.h:62
|
||
|
msgid "Timer _increment:"
|
||
|
msgstr "Inkrement _vremena:"
|
||
|
|
||
|
#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box
|
||
|
#: ../data/preferences.ui.h:64
|
||
|
msgid "_Play as:"
|
||
|
msgstr "_Igraj kao:"
|
||
|
|
||
|
#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box
|
||
|
#: ../data/preferences.ui.h:66
|
||
|
msgid "_Opposing player:"
|
||
|
msgstr "_Suprotan igrač:"
|
||
|
|
||
|
#. Preferences Dialog: Label before difficulty level combo box
|
||
|
#: ../data/preferences.ui.h:68
|
||
|
msgid "_Difficulty:"
|
||
|
msgstr "_Težina:"
|
||
|
|
||
|
#. Preferences Dialog: Label before game timer settings
|
||
|
#: ../data/preferences.ui.h:70
|
||
|
msgid "_Time limit:"
|
||
|
msgstr "Ograničenje _vremena:"
|
||
|
|
||
|
#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game
|
||
|
#: ../data/preferences.ui.h:72
|
||
|
msgid "Changes will take effect for the next game."
|
||
|
msgstr "Izmjene će stupiti na snagu prilikom sljedeće igre."
|
||
|
|
||
|
#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
|
||
|
#: ../data/preferences.ui.h:74
|
||
|
msgid "_Game"
|
||
|
msgstr "_Igra"
|
||
|
|
||
|
#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box
|
||
|
#: ../data/preferences.ui.h:76
|
||
|
msgid "Board _orientation:"
|
||
|
msgstr "_Orjentacija ploče:"
|
||
|
|
||
|
#. Preferences Dialog: Label before move format combo box
|
||
|
#: ../data/preferences.ui.h:78
|
||
|
msgid "Move _format:"
|
||
|
msgstr "_Format poteza:"
|
||
|
|
||
|
#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
|
||
|
#: ../data/preferences.ui.h:80
|
||
|
msgid "_Piece style:"
|
||
|
msgstr "_Stil:"
|
||
|
|
||
|
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
|
||
|
#: ../data/preferences.ui.h:82
|
||
|
msgid "_Board numbering"
|
||
|
msgstr "_Numerisanje table"
|
||
|
|
||
|
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible
|
||
|
#: ../data/preferences.ui.h:84
|
||
|
msgid "_Move hints"
|
||
|
msgstr "_Savjeti poteza"
|
||
|
|
||
|
#. Preferences Dialog: Title of appearance options tab
|
||
|
#: ../data/preferences.ui.h:86
|
||
|
msgid "_Appearance"
|
||
|
msgstr "_Izgled"
|
||
|
|
||
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white
|
||
|
#: ../data/preferences.ui.h:88
|
||
|
msgctxt "chess-player"
|
||
|
msgid "White"
|
||
|
msgstr "Bijeli"
|
||
|
|
||
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black
|
||
|
#: ../data/preferences.ui.h:90
|
||
|
msgctxt "chess-player"
|
||
|
msgid "Black"
|
||
|
msgstr "Crni"
|
||
|
|
||
|
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:1
|
||
|
msgid "Select Promotion Type"
|
||
|
msgstr "Odaberi tip promocije"
|
||
|
|
||
|
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:2
|
||
|
msgid "_Queen"
|
||
|
msgstr "_Kraljica"
|
||
|
|
||
|
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:3
|
||
|
msgid "_Knight"
|
||
|
msgstr "_Skakač"
|
||
|
|
||
|
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:4
|
||
|
msgid "_Rook"
|
||
|
msgstr "_Top"
|
||
|
|
||
|
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:5
|
||
|
msgid "_Bishop"
|
||
|
msgstr "_Lovac"
|
||
|
|
||
|
#: ../src/chess-view.vala:312
|
||
|
msgid "Paused"
|
||
|
msgstr "Zaustavljeno"
|
||
|
|
||
|
#. Help string for command linije --version flag
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:99
|
||
|
msgid "Show release version"
|
||
|
msgstr "Prikaži verziju"
|
||
|
|
||
|
#. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file.
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:198
|
||
|
msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time."
|
||
|
msgstr "GNOME Šah može otvoriti samo jedan PGN trenutno."
|
||
|
|
||
|
#. Move History Combo: Go to the start of the game
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:437
|
||
|
msgid "Game Start"
|
||
|
msgstr "Početak igre"
|
||
|
|
||
|
#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
|
||
|
#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:828
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
|
||
|
msgstr "Bijeli pješak se pomera sa %1$s na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:830
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
||
|
msgstr "Bijeli pješak sa %1$s uzima crnom pješaka na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:832
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
||
|
msgstr "Bijeli pješak sa %1$s uzima crnog topa na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:834
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
||
|
msgstr "Bijeli pješak sa %1$s uzima crnom konja na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:836
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
||
|
msgstr "Bijeli pješak sa %1$s uzima crnom lovca na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:838
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
||
|
msgstr "Bijeli pješak sa %1$s uzima crnom kraljicu na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:840
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
|
||
|
msgstr "Bijeli top se pomijera sa %1$s na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:842
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
||
|
msgstr "Bijeli top sa %1$s uzima crnom pješaka na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:844
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
||
|
msgstr "Bijeli top sa %1$s uzima crnom topa na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:846
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
||
|
msgstr "Bijeli top sa %1$s uzima crnom konja na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:848
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
||
|
msgstr "Bijeli top sa %1$s uzima crnom lovca na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:850
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
||
|
msgstr "Bijeli top sa %1$s uzima crnom kraljicu na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:852
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
|
||
|
msgstr "Bijeli konj se pomijera sa %1$s na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:854
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
||
|
msgstr "Bijeli konj sa %1$s uzima crnom pješaka na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:856
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
||
|
msgstr "Bijeli konj sa %1$s uzima crnom topa na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:858
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
||
|
msgstr "Bijeli konj sa %1$s uzima crnom konja na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:860
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
||
|
msgstr "Bijeli konj sa %1$s uzima crnom lovca na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:862
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
||
|
msgstr "Bijeli konj sa %1$s uzima crnom kraljicu na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:864
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
|
||
|
msgstr "Bijeli lovac se pomijera sa %1$s na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:866
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
||
|
msgstr "Bijeli lovac sa %1$s uzima crnom pješaka na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:868
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
||
|
msgstr "Bijeli lovac sa %1$s uzima crnom topa na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:870
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
||
|
msgstr "Bijeli lovac sa %1$s uzima crnom konja na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:872
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
||
|
msgstr "Bijeli lovac sa %1$s uzima crnom lovca na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:874
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
||
|
msgstr "Bijeli lovac sa %1$s uzima crnom kraljicu na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:876
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
|
||
|
msgstr "Bijela kraljica se pomera sa %1$s na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:878
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
||
|
msgstr "Bijela kraljica sa %1$s uzima crnom pješaka na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:880
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
||
|
msgstr "Bijela kraljica sa %1$s uzima crnom topa na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:882
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
||
|
msgstr "Bijela kraljica sa %1$s uzima crnom konja na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:884
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
||
|
msgstr "Bijela kraljica sa %1$s uzima crnom lovca na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:886
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
||
|
msgstr "Bijela kraljica sa %1$s uzima crnom kraljicu na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:888
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
|
||
|
msgstr "Bijeli kralj se pomijera sa %1$s na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:890
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
||
|
msgstr "Bijeli kralj sa %1$s uzima crnom pješaka na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:892
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
||
|
msgstr "Bijeli kralj sa %1$s uzima crnom topa na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:894
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
||
|
msgstr "Bijeli kralj sa %1$s uzima crnom konja na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:896
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
||
|
msgstr "Bijeli kralj sa %1$s uzima crnom lovca na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:898
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
||
|
msgstr "Bijeli kralj sa %1$s uzima crnom kraljicu na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:900
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
|
||
|
msgstr "Crni pješak se pomera sa %1$s na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:902
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
||
|
msgstr "Crni pješak sa %1$s uzima bijelom pješaka na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:904
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
||
|
msgstr "Crni pješak sa %1$s uzima bijelom topa na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:906
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
||
|
msgstr "Crni pješak sa %1$s uzima bijelom konja na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:908
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
||
|
msgstr "Crni pješak sa %1$s uzima bijelom lovca na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:910
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
||
|
msgstr "Crni pješak sa %1$s uzima bijelom kraljicu na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:912
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
|
||
|
msgstr "Crni top se pomijera sa %1$s na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:914
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
||
|
msgstr "Crni top sa %1$s uzima bijelom pješaka na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:916
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
||
|
msgstr "Crni top sa %1$s uzima bijelom topa na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:918
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
||
|
msgstr "Crni top sa %1$s uzima bijelom konja na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:920
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
||
|
msgstr "Crni top sa %1$s uzima bijelom lovca na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:922
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
||
|
msgstr "Crni top sa %1$s uzima bijelom kraljicu na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:924
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
|
||
|
msgstr "Crni konj se pomijera sa %1$s na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:926
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
||
|
msgstr "Crni konj sa %1$s uzima bijelom pješaka na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:928
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
||
|
msgstr "Crni konj sa %1$s uzima bijelom topa na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:930
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
||
|
msgstr "Crni konj sa %1$s uzima bijelom konja na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:932
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
||
|
msgstr "Crni konj sa %1$s uzima bijelom lovca na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:934
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
||
|
msgstr "Crni konj sa %1$s uzima bijelom kraljicu na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:936
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
|
||
|
msgstr "Crni lovac se pomijera sa %1$s na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:938
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
||
|
msgstr "Crni lovac sa %1$s uzima bijelom pješaka na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:940
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
||
|
msgstr "Crni lovac sa %1$s uzima bijelom topa na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:942
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
||
|
msgstr "Crni lovac sa %1$s uzima bijelom konja na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:944
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
||
|
msgstr "Crni lovac sa %1$s uzima bijelom lovca na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:946
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
||
|
msgstr "Crni lovac sa %1$s uzima bijelom kraljicu na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:948
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
|
||
|
msgstr "Crna kraljica se pomijera sa %1$s na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:950
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
||
|
msgstr "Crna kraljica sa %1$s uzima bijelom pješaka na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:952
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
||
|
msgstr "Crna kraljica sa %1$s uzima bijelom topa na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:954
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
||
|
msgstr "Crna kraljica sa %1$s uzima bijelom konja na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:956
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
||
|
msgstr "Crna kraljica sa %1$s uzima bijelom lovca na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:958
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
||
|
msgstr "Crna kraljica sa %1$s uzima bijelom kraljicu na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:960
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
|
||
|
msgstr "Crni kralj se pomijera sa %1$s na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:962
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
||
|
msgstr "Crni kralj sa %1$s uzima bijelom pješaka na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:964
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
||
|
msgstr "Crni kralj sa %1$s uzima bijelom topa na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:966
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
||
|
msgstr "Crni kralj sa %1$s uzima bijelom konja na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:968
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
||
|
msgstr "Crni kralj sa %1$s uzima bijelom lovca na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:970
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
||
|
msgstr "Crni kralj sa %1$s uzima bijelom kraljicu na %2$s"
|
||
|
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:993
|
||
|
msgid "White castles kingside"
|
||
|
msgstr "Bijeli rokira na kraljevom krilu"
|
||
|
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:997
|
||
|
msgid "White castles queenside"
|
||
|
msgstr "Bijeli rokira na kraljičinom krilu"
|
||
|
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1001
|
||
|
msgid "Black castles kingside"
|
||
|
msgstr "Crni rokira na kraljevom krilu"
|
||
|
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1005
|
||
|
msgid "Black castles queenside"
|
||
|
msgstr "Crni rokira na kraljičinom krilu"
|
||
|
|
||
|
#. Window title on a White human's turn if hi is in check
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1144
|
||
|
msgid "White is in Check"
|
||
|
msgstr "Bijeli je u šahu"
|
||
|
|
||
|
#. Window title on a Black human's turn if hi is in check
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1147
|
||
|
msgid "Black is in Check"
|
||
|
msgstr "Crni je u šahu"
|
||
|
|
||
|
#. Window title on White's turn if White is human
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1153
|
||
|
msgid "White to Move"
|
||
|
msgstr "Bijeli je na potezu"
|
||
|
|
||
|
#. Window title on White's turn if White is a computer
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1156
|
||
|
msgid "White is Thinking…"
|
||
|
msgstr "Bijeli razmišlja…"
|
||
|
|
||
|
#. Window title on Black's turn if Black is human
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1162
|
||
|
msgid "Black to Move"
|
||
|
msgstr "Crni je na potezu"
|
||
|
|
||
|
#. Window title on Black's turn if Black is a computer
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1165
|
||
|
msgid "Black is Thinking…"
|
||
|
msgstr "Crni razmišlja…"
|
||
|
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1180
|
||
|
msgid "Unpause the game"
|
||
|
msgstr "Završi pauzu igre"
|
||
|
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1186
|
||
|
msgid "Pause the game"
|
||
|
msgstr "Pauziraj igru"
|
||
|
|
||
|
#. Window title when the white player wins
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1209
|
||
|
msgid "White Wins"
|
||
|
msgstr "Bijeli pobjeđuje"
|
||
|
|
||
|
#. Window title when the black player wins
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1214
|
||
|
msgid "Black Wins"
|
||
|
msgstr "Crni pobjeđuje"
|
||
|
|
||
|
#. Window title when the game is drawn
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1219
|
||
|
msgid "Game is Drawn"
|
||
|
msgstr "Igra je nacrtana"
|
||
|
|
||
|
#.
|
||
|
#. * Window title when something goes wrong with the engine...
|
||
|
#. * or when the engine says something is wrong with us! Translators,
|
||
|
#. * please test to makije sure this does not get ellipsized -- you don't
|
||
|
#. * have much room. Set your opponent to GNU Chess, set a time limit
|
||
|
#. * because the pause button eats up some of your space, start a new game,
|
||
|
#. * then run 'killall gnuchess' in a terminal.
|
||
|
#.
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1231
|
||
|
msgid "Oops! Something has gone wrong."
|
||
|
msgstr "Oops! Nešto je otišlo pogrešno."
|
||
|
|
||
|
#. Window subtitle when Black is checkmated
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1244
|
||
|
msgid "Black is in check and cannot move."
|
||
|
msgstr "Crni je u šahu i ne može se kretati"
|
||
|
|
||
|
#. Window subtitle when White is checkmated
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1247
|
||
|
msgid "White is in check and cannot move."
|
||
|
msgstr "Bijeli je u šahu i ne može se kretati"
|
||
|
|
||
|
#. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1253
|
||
|
msgid "Opponent cannot move."
|
||
|
msgstr "Protivnik se ne može kretati."
|
||
|
|
||
|
#. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rulje
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1257
|
||
|
msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
|
||
|
msgstr "Nijedan komad nije odabran ili je pijun pomjeren 50 puta."
|
||
|
|
||
|
#. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1262
|
||
|
msgid "Black has run out of time."
|
||
|
msgstr "Crnom je isteklo vrijeme."
|
||
|
|
||
|
#. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1265
|
||
|
msgid "White has run out of time."
|
||
|
msgstr "Bijelom je isteklo vrijeme."
|
||
|
|
||
|
#. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rulje
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1271
|
||
|
msgid "The same board state has occurred three times."
|
||
|
msgstr "Isto stanje ploče se pojavilo tri puta."
|
||
|
|
||
|
#. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rulje
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1275
|
||
|
msgid "Neither player can checkmate."
|
||
|
msgstr "Nijedan igrač ne može matirati."
|
||
|
|
||
|
#. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1280
|
||
|
msgid "Black has resigned."
|
||
|
msgstr "Crni je odustao."
|
||
|
|
||
|
#. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1283
|
||
|
msgid "White has resigned."
|
||
|
msgstr "Bijeli je odustao."
|
||
|
|
||
|
#. Window subtitle when a game is abandoned
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1289
|
||
|
msgid "The game has been abandoned."
|
||
|
msgstr "Igra je napuštena."
|
||
|
|
||
|
#. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
|
||
|
#. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1295
|
||
|
msgid "The game log says a player died!"
|
||
|
msgstr "Dnevnik igre navodi da je igrač umro!"
|
||
|
|
||
|
#. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
|
||
|
#. * or when the engine says something is wrong with us!
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1301
|
||
|
msgid "The computer player is confused. The game cannot continue."
|
||
|
msgstr "Igrač je zbunjena. Igra se ne može nastaviti."
|
||
|
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1336 ../src/gnome-chess.vala:2221
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:2304
|
||
|
msgid "_Cancel"
|
||
|
msgstr "_Otkaži"
|
||
|
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1340
|
||
|
msgid "_Abandon game"
|
||
|
msgstr "_Napusti igru"
|
||
|
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1341
|
||
|
msgid "_Save game for later"
|
||
|
msgstr "_Sačuvaj igru za kasnije"
|
||
|
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1345
|
||
|
msgid "_Discard game"
|
||
|
msgstr "_Odbaci igru"
|
||
|
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1346
|
||
|
msgid "_Save game log"
|
||
|
msgstr "_Sačuvaj igru"
|
||
|
|
||
|
#. Your very last chance to savije
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1359
|
||
|
msgid "_Discard"
|
||
|
msgstr "_Odbaci"
|
||
|
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1359 ../src/gnome-chess.vala:2222
|
||
|
msgid "_Save"
|
||
|
msgstr "_Snimi"
|
||
|
|
||
|
#. Title of claim draw dialog
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1382
|
||
|
msgid "Would you like to claim a draw?"
|
||
|
msgstr "Želite li tražiti remi?"
|
||
|
|
||
|
#. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rulje
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1388
|
||
|
msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement."
|
||
|
msgstr "Pedeset poteza je prošlo bez snimanja ili napretka pijuna."
|
||
|
|
||
|
#. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1393
|
||
|
msgid "The current board position has occurred three times."
|
||
|
msgstr "Trenutna pozicija na ploči se pojavila tri puta."
|
||
|
|
||
|
#. Displays in claim draw dialog to warn player that the dialog only appears once
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1399
|
||
|
msgid "(You will not be offered this choice again.)"
|
||
|
msgstr "(Neće Vam se ponovo ponuditi ovaj izbor.)"
|
||
|
|
||
|
#. Option in claim draw dialog
|
||
|
#. Option on warning dialog when player clicks resign
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1402 ../src/gnome-chess.vala:1442
|
||
|
msgid "_Keep Playing"
|
||
|
msgstr "_Nastavi igrati"
|
||
|
|
||
|
#. Option in claim draw dialog
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1404
|
||
|
msgid "_Claim Draw"
|
||
|
msgstr "_Traži remi"
|
||
|
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1424
|
||
|
msgid "Save this game before starting a new one?"
|
||
|
msgstr "Da sačuvam ovu igru prije početka nove?"
|
||
|
|
||
|
#. Title of warning dialog when player clicks Resign
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1437
|
||
|
msgid "Are you sure you want to resign?"
|
||
|
msgstr "Jeste li sigurni da želite odustati?"
|
||
|
|
||
|
#. Text on warning dialog when player clicks Resign
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1440
|
||
|
msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
|
||
|
msgstr "To ima smisla ako namjeravate spremiti igru kao zapis Vašeg gubitka ."
|
||
|
|
||
|
#. Option on warning dialog when player clicks resign
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1444
|
||
|
msgid "_Resign"
|
||
|
msgstr "_Predaj se"
|
||
|
|
||
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
|
||
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1956 ../src/gnome-chess.vala:1997
|
||
|
msgid "minute"
|
||
|
msgid_plural "minutes"
|
||
|
msgstr[0] "minuta"
|
||
|
msgstr[1] "minute"
|
||
|
msgstr[2] "minuta"
|
||
|
|
||
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1960
|
||
|
msgid "hour"
|
||
|
msgid_plural "hours"
|
||
|
msgstr[0] "sat"
|
||
|
msgstr[1] "sata"
|
||
|
msgstr[2] "sati"
|
||
|
|
||
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1993
|
||
|
msgid "second"
|
||
|
msgid_plural "seconds"
|
||
|
msgstr[0] "sekunda"
|
||
|
msgstr[1] "sekunde"
|
||
|
msgstr[2] "sekundi"
|
||
|
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:2134
|
||
|
msgid "A classic game of positional strategy"
|
||
|
msgstr "Klasična igra pozicijske strategije"
|
||
|
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:2137
|
||
|
msgid "translator-credits"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
" Dijelila Halać https://launchpad.net/~delila94\n"
|
||
|
" Merima Cisija https://launchpad.net/~cisijam\n"
|
||
|
" Samir Ribić https://launchpad.net/~megaribi"
|
||
|
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:2208
|
||
|
msgid "Failed to save game"
|
||
|
msgstr "Nisam uspio spremiti igru"
|
||
|
|
||
|
#. Title of savije game dialog
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:2232
|
||
|
msgid "Save Chess Game"
|
||
|
msgstr "Sačuvaj šahovsku partiju"
|
||
|
|
||
|
#. Default filename for the savije game dialog
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:2245
|
||
|
msgid "Untitled Chess Game"
|
||
|
msgstr "Bezimena igra šaha"
|
||
|
|
||
|
#. Savije Game Dialog: Nami of filter to show only PGN files
|
||
|
#. Load Game Dialog: Nami of filter to show only PGN files
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:2250 ../src/gnome-chess.vala:2314
|
||
|
msgid "PGN files"
|
||
|
msgstr "PGN datoteke"
|
||
|
|
||
|
#. Savije Game Dialog: Nami of filter to show all files
|
||
|
#. Load Game Dialog: Nami of filter to show all files
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:2256 ../src/gnome-chess.vala:2320
|
||
|
msgid "All files"
|
||
|
msgstr "Sve fajlove"
|
||
|
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:2291
|
||
|
msgid "Save this game before loading another one?"
|
||
|
msgstr "Sačuvati ovu igru prije učitavanje sruge?"
|
||
|
|
||
|
#. Title of load game dialog
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:2302
|
||
|
msgid "Load Chess Game"
|
||
|
msgstr "Učitaj šahovsku partiju"
|
||
|
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:2305
|
||
|
msgid "_Open"
|
||
|
msgstr "_Otvori"
|
||
|
|
||
|
#: ../src/gnome-chess.vala:2339
|
||
|
msgid "Failed to open game"
|
||
|
msgstr "Nisam uspio otvoriti igru"
|